Низвержение
Шрифт:
— Знаешь, а ведь она может и выстрелить, — заметил Уилл. Но Честер не ответил. Похоже, он был сосредоточен на том, как Эллиот продвигается по коридору.
— Да что с вами такое? Неужели никто не собирается ничего делать? — вспыхнул Уилл и посмотрел на Дрейка. — Мало ли что?..
— Отойди, — шепнул ренегат. — И ни в коем случае не отбирай у неё винтовку.
Заметив, как великан рядом с Эдди немного повернулся, парень догадался, что Дрейк обращался к Суини. Хотя Радист был в добром десятке метров от них, невероятно
— Я сказал, отойди, — прошипел Дрейк. — И не вмешивайся, если только не увидишь ножа.
Уиллу показалось, что Суини подмигнул в ответ, но он не мог бы за это поручиться. В любом случае парня гораздо больше интересовала Элиот: если что-то и должно было случиться, то именно сейчас.
Метрах в трёх от отца Эллиот вскинула винтовку на плечо и прицелилась ему в грудь.
Эдди не шелохнулся.
— Дрейк… — позвал Уилл, не на шутку встревожившись.
Возможно, Эллиот ожидала, что Суини, с его молниеносной реакцией, попробует ей помешать. Бросив взгляд в его сторону, она немного замедлилась. Но старый боец не двинулся с места.
Приблизившись к Эдди, девушка опустила винтовку, но перехватила её так, будто собиралась ударить отца прикладом.
Но и этого она не сделала. Эллиот бросила оружие Суини, который с лёгкостью поймал его невероятно огромными ручищами.
Она остановилась перед Эдди, покачала головой, а потом влепила ему звонкую пощёчину — звук донёсся до самого Центра.
— Ох, больно, наверное! — выдохнул Честер, поморщившись.
Эллиот ударила отца ещё раз, по другой щеке, с такой же силой.
— Что-то Эдди часто в последнее время достаются тумаки, — заметил Уилл. Дрейк искоса взглянул на него и прошептал новое распоряжение для Суини.
— Думаю, самое страшное позади, — едва слышно произнёс ренегат. — Можешь оставить их наедине.
Суини двинулся по коридору в Центр. К немалому изумлению Уилла, Эллиот и Эдди стали разговаривать, правда, девушка быстро сорвалась на крик.
Размышляя о том, что произошло у него на глазах, Уилл озадачился.
— Слушай, как ты мог быть уверен, что она в него не выстрелит? — спросил он у Дрейка.
Миссис Берроуз разжала кулак и показала сыну, что держала в руке.
— Вряд ли бы у неё это получилось…
— Патроны? — удивился Уилл и тут догадался, как они оказались у матери. Он посмотрел на винтовку в руках у Суини, вразвалочку заходящего в Центр. — Так она была не заряжена?
Дрейк кивнул.
— Эдди сейчас нам жизненно необходим. Я не мог допустить, чтобы с ним что-то случилось. Поэтому я позвонил по пути и попросил твою маму позаботиться о винтовке. Она чуть ли не единственная из всех, кого я знаю, кто мог бы это сделать, не разбудив Эллиот. — Ренегат посмотрел Уиллу в глаза. — Ты же не думаешь, что я бы пустил такое серьёзное дело на самотёк?
— Спасибо, что заранее предупредил, — буркнул парень, обиженный тем, что ему ничего не рассказали. — И лучше заряди винтовку, пока Эллиот ничего не заметила. Иначе она никогда больше не будет тебе доверять.
К ним подошёл Перри.
— Значит, теперь мы пускаем на нашу базу врагов? — недовольно спросил он сына. — Что, всем билеты раздал? У нас тут уже чёртова площадь Пикадилли!
— Эдди нам не враг. А то, что мы с Уиллом узнали от него сегодня утром, объясняет все действия стигийцев, — твёрдо возразил Дрейк. — Их замысел гораздо страшнее, чем мы могли бы вообразить. — Он вытащил из внутреннего кармана куртки «Книгу отпрысков» и протянул Уиллу. — Собери всех в каком-нибудь зале для совещаний и введи в курс дела. В том числе Старого Уилки с внучкой, полковника и сержанта Финча. Они тоже должны знать.
— Я? Ты хочешь, чтобы это сделал я? — ошеломлённо переспросил Уилл. Он ещё сам не до конца понимал, верит ли рассказу Эдди, и к тому же чувствовал, что сообщать подобные новости должен сам Дрейк.
Ренегат кивнул.
— Так что, рассказать им про всё? — уточнил Уилл.
— Про всё, — кивнул Дрейк.
Ответ ренегата окончательно выбил почву у него из-под ног. Рассказать всем про Фазу означало поставить под удар Эллиот. С тех пор как Эдди утром в машине рассказал им, что Фаза может превратить её в чужеродное, враждебное существо, Уилл ни на секунду не мог забыть об этом. Ему и так приходилось делать усилие над собой, чтобы относиться к подруге по-прежнему. Уилл знал, что будет чувствовать себя предателем, если именно ему придётся рассказать новости об Эллиот всем остальным.
— Вообще про всё? — не унимался он.
— Да, от первого до последнего слова, — несколько раздражённо подтвердил Дрейк.
— Зачем ты сваливаешь это на парнишку? Какие такие важные дела у тебя с этим Эдди, что вы не можете сами доложить обстановку? — строго спросил Перри сына.
— Затем, что мне сейчас необходимо решить один срочный вопрос, — сказал Дрейк и кивнул в сторону туннеля, где Эллиот и Эдди продолжали беседовать. Девушка уже не повышала голос, и по их виду можно было заключить, что отец с дочерью примирились. Однако ренегат не спешил радоваться. Его напряжение стало заметно, когда Дрейк достал из кобуры «беретту» и проверил, заряжена ли она.
Перри, похоже, понял, что сын занят чем-то действительно серьёзным, и больше не стал настаивать на своём. Дрейк шагнул к выходу из Центра, но вдруг остановился и повернулся к отцу. — Послушай, а тут в медпункте есть рентгеновский аппарат? — спросил он.
— Уточни у Финча. Но я практически уверен, что есть. В семидесятых весь медпункт переоборудовали по последнему слову техники, — ответил Перри. — Даже если аппарат вдруг не работает, Данфорт сообразит, как его наладить. Это по его части.