Ночь исполнения желаний
Шрифт:
— Нет, все хорошо. Главное, чтобы к неделе «Лакме» ранка затянулась.
— Пора возвращаться на рабочие места, девочки. Уже час ночи. Наши мужчины будут недовольны, — сказала Радхика.
— Они вечно недовольны. Как будто сами не устраивают перекуры, — фыркнула Эша.
— Но сегодня они еще недовольнее, чем обычно. По крайней мере один из них, — заметила Радхика.
Врум показал пальцем на меня. Действительно, теперь девушки обсуждали мою персону.
Я закусил губу.
— Думаете, Шьям расстроился? — спросила Приянка. Я едва слышал
— Тебе виднее. Ты знаешь его лучше, чем мы, — послышался голос Эши.
— Я не знаю его теперешнего. Не знаю, почему он иногда дуется на меня и ведет себя как ребенок.
— Как ребенок? Я веду себя как ребенок? — возмутился я, подпрыгивая на одном месте в кабинке. — Какого черта? Мистер Майкрософт выпендривается изо всех сил, но при этом он умен и романтичен. Я молчу и потому кажусь ей ребенком. — Я стукнул кулаком по двери кабинки.
— Шьям, не веди себя как ребенок, — улыбнулся Врум. Мы вышли из кабинки, и я непроизвольно сделал шаг назад, потому что рядом с раковиной стоял Бакши.
Он увидел нас с Врумом в зеркале. У него отвисла челюсть.
— Приветствую вас, сэр, — вежливо сказал Врум и подошел к другой раковине.
— Сэр, это не то, о чем вы подумали. — Я повернулся и показал на кабинку.
— А я ничего такого и не подумал. Меня не интересует ваша личная жизнь. Но почему вы не работаете?
— Сэр, мы сделали короткий перерыв. Сегодня у нас очень мало звонков.
— Почему вы устраиваете перерыв одновременно? Девушек тоже нет в отделе. — Лицо Бакши из розового стало красным, оно, как всегда, сильно блестело.
— Вот как? А где они? — дернул плечом Врум.
Бакши направился к писсуару. Я пристроился по соседству.
— Разве ты только что не сходил в туалет? — спросил Бакши.
— Сэр! — Я немного поколебался, прежде чем продолжать. — Сэр, между нами нет ничего такого.
— Ничего не хочу знать, — отрезал Бакши.
— Ничего такого, сэр.
С девушками не может случиться ничего подобного: я оказался рядом с писающим боссом, и ситуация была препаршивая. Ну что тут можно сделать? Оставить его в покое или составить ему компанию и развлечь его? Следует ли разговаривать с начальником, когда он справляет малую нужду?
— Сэр, но каким образом вы оказались в этом туалете? — Я никогда прежде не видел его здесь.
— Я не собирался приходить сюда, обычно пользуюсь другим туалетом, — сказал Бакши.
— Да сэр, — кивнул я. Очень демократично с его стороны пользоваться тем же туалетом, что и мы. Но почему все-таки он оказался здесь?
— Я зашел к вам в отдел, чтобы отдать Эше пакет, который принес ей курьер.
— Курьер? — переспросил моющий руки Врум. — В это время суток?
— Я оставил пакет на ее столе. Передайте ей. — Бакши застегнул молнию на брюках. — А ты, Шьям, скажи сотрудникам, чтобы они явились в мой офис на совещание, скажем, в два тридцать. Ладно? — попросил Бакши.
— Что случилось, сэр? — поинтересовался Врум.
— Ничего. Просто
— Да, сэр. И на большинство вопросов имеются ответы в одном из разделов документации, которую мы вам послали, — сказал Врум.
— В каком именно разделе? — спросил Бакши.
— В том, который посвящен наиболее часто задаваемым вопросам.
— Хорошо. У Бостона могут возникнуть сомнения по тому или иному поводу. Надеюсь, такие умники, как вы, развеют их. Например, как добавлять на сайт информацию, если выходит новая модель компьютера?
— Это просто, сэр. Любой программист может изменить записи в базе данных, — пояснил Врум.
Бакши задал нам еще несколько вопросов. Мы с Врумом с легкостью ответили на них — ведь мы создали сайт с нуля.
— Хорошо. На меня произвели большое впечатление ваши знания. Спасибо за инструкцию, я уже отправил ее в Бостон. — Бакши стряхнул воду с рук. Я отскочил как можно дальше, чтобы на меня не попало ни капли.
— Уже отправили? — в один голос воскликнули мы с Врумом.
— Сэр, было бы лучше, если бы вы параллельно отправили копию нам. Мы хотим быть в курсе событий, — попросил Врум. И это было справедливо.
— А я этого не сделал? Прошу прощения. Я плохо разбираюсь в электронной почте. Конечно, я отправлю вам письмо. Принимайте командование.
— Да, сэр, — сказал я.
— Ты выполнил мое задание?
— Какое, сэр? — И тут я понял, что он спрашивает о копиях материалов к собранию правления. — Почти все сделано, сэр.
Бакши кивнул и вышел из туалета. Он не включил нас в список получателей письма с предложением по сайту, и это было несколько странно, но не слишком удивительно.
— Полный придурок или как? Не мог прислать нам копию? — буркнул Врум.
— Расслабься, чувак. Пора в отдел, — сказал я.
ГЛАВА 14
1:00
Mы вернулись в отдел и обнаружили, что звонков стало гораздо больше. Радхика объясняла клиенту, как открыть пылесос. Приянка советовала какой-то женщине не класть горячие сковородки в посудомоечную машину. Эша учила пожилого мужчину разогревать плиту и одновременно отбивалась от его признаний типа «у-вас-такой-сексуальный-голос». На экране моего монитора высветился чей-то номер.
— Я знаю этого парня. Можно, отвечу ему? — спросил Врум.
— Кто это?
— Хрен по имени Уильям Фокс. Можешь послушать, если хочешь.
Я подключился к разговору.
— Здравствуйте, это «Уэстерн апплаинсез», говорит Виктор. Чем могу помочь вам, мистер Фокс? — начал Врум.
— Да уж, лучше помоги мне, умник, — ответил мужчина. У него был грубый голос, говорил он с сильным южноамериканским акцентом, похоже, ему было лет тридцать пять, и мне показалось, что он пьян.
— Кто он такой? — прошептал я, но Врум шикнул на меня.