Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В ночь после похорон Уильям назначил даме своего сердца свидание на той самой площади. А тем временем Люси очнулась (это как раз было логично – в ту пору медицина не находилась на таком высоком уровне, как сейчас, а поэтому и обморок, и клиническую смерть могли принять за смерть настоящую). Она в отчаянии металась по склепу, царапала его стены, кричала и звала на помощь. Наконец, к ней спустился Дьявол. Он превратил Люси в мстительный дух, и она, полетев на площадь, убила и мужа, и девушку. Фонтан на площади, построенный еще во времена Уильяма Тревера, не работал до сих пор. Не потому, что туда было сложно провести воду (каменистая почва не позволяла), а потому, что камни площади впитали в

себя кровь, и вода будет красной.

Темная площадь была единственным местом в Треверберге, с которого открывался вид на кладбище: можно было разглядеть его целиком. Неудивительно, что Оливия Сандерс, писавшая готические романы, купила особняк именно здесь – ни для кого не было секретом, что она страстно любила мистические легенды и устраивала вечерние чтения. Гости собирались вокруг камина в большой гостиной, рассказывали истории или же читали вслух, передавая книгу по кругу из рук в руки.

В детстве я пару раз бывал на таких мероприятиях. Оливия не только отлично писала, но и была прекрасной рассказчицей. Окружающая обстановка и близость кладбища помогали погрузиться в атмосферу, и дети, даже самые непослушные, замолкали. Особенно хорошо мне запомнился вечер, когда она читала нам «Песочного человека». Тогда мне было лет восемь, может, чуть больше. На момент чтения сцены в кабинете кто-то подбросил пару поленьев в камин, огонь вспыхнул, и я чуть было не вскрикнул от ужаса – мне показалось, что я на секунду переместился в реальность рассказа.

– Да, – кивнул Билл. – Мы с братом почти каждую ночь рассказывали друг другу страшные истории – сидели под столом в кабинете отца, в кромешной темноте, и пугали друг друга. А когда стали постарше, то начали наведываться на кладбище. Кто-то из друзей предлагал заглянуть в склеп Треверов – проверить, на месте ли тело Люси. Впрочем, в склеп я и сейчас не загляну. Я не верю в сверхъестественное, но это жуткое место, у меня от него мурашки по коже. Не удивлюсь, узнав, что тела там на самом деле нет.

Я передернул плечами и поблагодарил судьбу за то, что мы находимся в светлом офисе, а не в сумеречной комнате перед камином. С возрастом во мне поубавилось любви к страшным сказкам.

– Это точно, – сказал я. – В котором часу вы собираетесь?

– К девяти. Тебя подвезти?

– Я прогуляюсь пешком.

***

Я жил в часе ходьбы от старой части города, но погода была отличная, и решения пройтись я не отменил. К реке я подошел в половину девятого. Лунный свет серебрил воду, а на берегу не было ни души. Реку я перешел по мосту, который горожане называли Мостом Часов – неподалеку находилась старая часовая башня. Ни на мосту, ни на другом берегу людей тоже не было, и я подумал, что это, по меньшей мере, странно. В такой час тут гуляли толпами, а в такой замечательный вечер сюда могла сойтись половина города. Тем не менее, вокруг было пустынно, разве что гулял ветер. В основной части города ветер почти не ощущался, потому что от него защищали дома. Здесь же он сбивал с ног. Я потер руки в попытке согреться (перчатки я забыл дома), поднял воротник плаща и направился к Темной площади.

Первым, что бросалось в глаза в старой части города, было отсутствие электрического света. Улицы освещались газовыми фонарями – такими же, как много десятилетий назад. И, если днем на это мало кто обращал внимание, то ночью атмосфера из современной превращалась в средневековую. В домах, конечно же, электричество провели. Там были и газ, и кабельное (или спутниковое) телевидение, и Интернет, и телефоны, что выглядело странно при взгляде на старомодный стиль здешних квартирных домов и особняков. Но для того, чтобы увидеть удобства, нужно было заглянуть внутрь. А внутрь туристы заглядывали редко, и поэтому раз за разом проглатывали наживку: мрачная, готическая, старая часть Треверберга завораживала, отталкивала и возбуждала любопытство одновременно (туристов сюда водили, в основном, вечером).

Гостям города демонстрировали узкие улочки, вымощенные булыжником, крошечные магазины, рынок, на котором можно было найти все – от простых сувениров и свежей зелени до «ведьм» и женщин, работавших с картами Таро, а также главные достопримечательности: особняки и кладбище. Большинство особняков принадлежало частным лицам, но некоторые были открыты для широкой публики. К примеру, особняк, в котором когда-то проживали Уильям и Люси Тревер, имел статус музея. После этого довольных туристов вели через Темную площадь на кладбище (разумеется, рассказывая им легенду о мстительном духе). Посещение кладбища было финальным аккордом в экскурсии по старому городу. Парочка легенд помогала закрепить впечатление. Люди, работавшие в сфере туристического бизнеса, знали свое дело. Порой для гостей устраивали представления с инсценировкой особо жутких историй.

***

Основная часть клуба оказалась до смешного крошечной: тут с трудом могла поместиться компания из двадцати человек. Он занимал первые два этажа дома, окна которого смотрели прямо на Темную площадь, и напоминал не клуб, а уютную гостиную. Тут не было столиков, зато тут был камин, окруженный креслами, а пол был застелен мягкими коврами. В глубине помещения виднелась лестница наверх.

Похоже, ждали только меня, хотя я не припозднился. Гостей было пятеро, не включая Билла, который сидел в кресле напротив камина. Четверо мужчин и одна женщина.

– А вот и Саймон, – сказал Билл, поднимаясь. – Мы уже думали, что дух Уильяма Тревера схватил тебя на Темной площади и утопил в кровавой воде неработающего фонтана.

Его слова были встречены дружным смехом.

– Знакомься, – предложил Билл и обвел рукой присутствующих. – Слева направо. Кристиан, мой университетский товарищ, сейчас работает врачом в нашем госпитале. Энтони, еще один мой университетский товарищ, главный экономист предприятия, которое занимается высокими технологиями. Стивен, мой бывший коллега, а теперь – бизнесмен, у него есть свой ночной клуб. Генри, писатель и редактор в издательстве Оливии Сандерс. И, разумеется, – Уильям повернулся к женщине, – Вирджиния. Госпожа хозяйка. А это Саймон, друзья, мой коллега, наш новый бухгалтер.

Я оглядел всех присутствующих, поочередно кивнул каждому, и взгляд мой остановился на женщине. Она сидела не в кругу гостей, чуть поодаль, и сжимала в пальцах тонкий мундштук. На ее коленях дремала кошка.

– Все в порядке, – сказала мне хозяйка. – Я свой парень.

Я улыбнулся и понял, что улыбка моя выглядит фальшиво. Затянувшуюся паузу нарушил светловолосый молодой человек, которого Уильям назвал Кристианом – он отодвинул кресло и поднялся.

– Думаю, нужно налить нашему гостю глинтвейна, – произнес он. – На улице похолодало, посмотрите, какой поднялся ветер. А ведь днем было тепло.

Получив свой стакан с глинтвейном, я занял одно из свободных кресел – на расстоянии вытянутой руки от Вирджинии. Мы завели скучнейшую беседу на рабочие темы, которая изредка прерывалась, когда у одного из гостей звонил телефон. Пару раз к Вирджинии заглядывали гости, которые сидели с нами, пили и слушали разговор, после чего уходили в ночь. В какой-то момент глинтвейн сменился коньяком, а рабочие темы – личными. Не успел Уильям вспомнить про девушек, которые утром должны были повлиять на меня и заставить принять решение в пользу клуба, а к нам уже присоединились дамы. Дам было пятеро, и меня они обошли стороной – вероятно, потому, что я сидел рядом с Вирджинией.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2