Ночь на реке
Шрифт:
— Мы большую часть пути пойдем пешком. Но ты можешь приплыть к нам на лодке, — предложил Дерек.
— Она ведь с мотором, да? — уточнила Робин.
— Ну конечно. Не думаешь же ты, что я заставил бы тебя грести столько километров? Сорок пять минут максимум — и ты нас найдешь.
— Отлично. В таком случае до встречи днем.
Робин смогла освободиться позже, чем собиралась, и поэтому в лодку села уже в половине четвертого. Большая и тяжелая лодка глубоко погрузилась в воду, как только она в нее ступила.
Робин обогнула первую излучину, проплыла мимо пляжа, где когда-то купались выпускники. Интересно, купаются ли они там до сих пор? Хочется верить, что да.
Вода с легким шелестом омывала берег, поросший молодыми
Робин миновала приток — кажется, если она верно помнит, он назывался Лисий ручей — и направила лодку на середину широкой реки. Поток нес ее довольно быстро, километры пролетали незаметно. Скоро она доплыла до развилки и, повернув налево, направилась к Хилстокской долине. Ближе к берегу Робин заметила бобровые ходы, и в воде самих работяг, тащивших только что срезанные ветки дерева. Робин вдохнула полной грудью. Да, как же тут все-таки хорошо — покой и умиротворенность во всем. Так было всегда и остается до сих пор. В небе заклекотал орел. Спустя несколько километров Робин вдруг забеспокоилась. Ничего не изменилось, только река стала уже, течение — быстрее и громче, но что-то было не так. Что? Робин пока еще не понимала. Осторожно минуя валуны, торчащие из воды, она посмотрела на деревья, потом на горизонт. Все ясно. Уже должна показаться гора, а ее нет, только бесконечное темнеющее небо на горизонте. Она куда-то заплыла и движется совсем не к долине. Желудок Робин сжался от легкого испуга. Она наверняка не там свернула. Но как такое могло случиться?
Сдвинув в недоумении брови, Робин направила лодку к берегу, чтобы хватило места для разворота. Да, неприятная ситуация — ей будет стыдно перед всеми. Знать хотя бы, где она допустила ошибку.
Робин уже взялась за рычаг, собираясь повернуть, но тут лодка резко дернулась, мотор затрещал, закряхтел и стих. Лодка оказалась на подводной песчаной отмели, которую Робин не заметила. Она тихо выругалась. Что же делать теперь? Река, глубокая и быстрая, обтекала лодку, издавая шум, похожий на рев, который отдавался у нее в ушах. Если попытаться доплыть до берега, то ее может унести потоком или сведет судорогой тело, потому что вода сейчас очень холодная. Мотор застрял в песке, и, похоже, надолго. Может быть, попробовать выбраться на мель и освободить мотор? А если он не заведется, даже когда она очистит его? Лодку понесет течением, и она не сможет ею управлять — что сделаешь с одним веслом? А по пути много камней, скалистые берега и… Робин склонила голову, прислушиваясь к шуму воды. Да, ей не показалось: гул действительно стал громче. Робин вгляделась в даль и замерла. Оставалось только молиться, чтобы мотор не высвободился из песка и лодка осталась на отмели, потому что в двухстах метрах отсюда огромные потоки речной воды падали с обрыва, образовывая большой водопад. Очень большой, если судить по глухому реву и брызгам.
Робин сидела почти неподвижно, стараясь не пошевелиться, чтобы не столкнуть лодку. Нужно сконцентрироваться и найти выход. Она бывала в подобных переделках не раз, правда, не одна, как сейчас.
Но она в одиночестве только временно, напомнила себе Робин. Все знают, что она должна приплыть. Робин посмотрела на часы. Она опаздывала уже на сорок пять минут. Скоро Дерек отправится на поиски.
Еще один плюс — лодка прочно засела в песке. Сейчас ей нужно просто сидеть и ждать, пытаясь как-то согреться.
Брызги воды летели в нее. Даже рукава свитера уже были мокрые. Плохо, но не смертельно. Спасательный жилет непромокаемый, и телу удастся сохранить тепло. Но брызги действительно стали проблемой, потому что волосы и лицо Робин намокли. А она понимала, что с мокрыми волосами и одеждой очень просто подхватить воспаление легких, тьфу-тьфу.
И Робин, казалось, смогла взять ситуацию под контроль: если она ляжет на дно лодки, борта помогут защититься от ветра и тумана. Робин медленно сползла с сиденья и, держась за край, попыталась опуститься на дно. Лодка накренилась, зачерпнув ледяной воды, которая тут же намочила брюки Робин. Она отскочила к скамейке. Лодка качалась. Робин схватилась за борта и сидела не дыша. Когда наконец-то равновесие восстановилось, она осторожно уселась и старалась больше не двигаться. Слава богу, лодка осталась на месте.
Ветер немного стих, и брызг стало поменьше. Солнце начало заходить. Значит, Дерек скоро должен приехать за ней. Все не так уж и плохо. Робин приготовилась терпеливо ждать.
Тут она услышала треск веток на берегу — эхо разнесло его по реке. Робин повернула голову туда, откуда доносился шум. Ветки кустов качались, треснула еще одна. Робин не могла пошевелиться от шока: из кустов выбрался медведь-гризли. Да, вот теперь-то у нее настоящие проблемы.
Медведь двигался к воде, большой, отъевшийся, медленно и грациозно ступая широкими лапами. Он вошел в воду где-то в пятидесяти футах от нее. Робин инстинктивно прижалась к корме лодки, как будто это могло помочь.
Медведь остановился по брюхо в воде, принюхиваясь и хищно вглядываясь. И вдруг бросился в реку. Робин услышала, как щелкнула его пасть, и сердце ее забилось в три раза быстрее. Казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди. У медведя в зубах она увидела большого лосося, и со своей добычей он поспешно направился к берегу. Пока гризли поедал рыбу, Робин осторожно опустилась на дно лодки. Тут выбор был ясен — уж лучше сто раз промокнуть, чем попасться медведю. У Робин зубы стучали от холода, и жилет уже не согревал. Теперь она поняла, что повернула в тот приток, где, сколько она себя помнила, все время водился лосось. Сюда приезжала группа зоологов изучать медведей-гризли, и, насколько Робин знала, все обошлось без происшествий. Сейчас медведь занят ловом рыбы, и ему наверняка нет дела до человека, если рассудить. И все-таки лучше пусть он вообще ее не видит — так надежнее.
Робин дрожала, замерзая все больше, — дно лодки было очень холодным. Она посмотрела на часы. Уже настолько стемнело, что она с трудом смогла разобрать цифры. Ей казалось, прошло уже часа два. Ну где же Дерек, где же он?
Робин свернулась калачиком, пытаясь хоть как-нибудь сохранить исчезающее тепло. Ноги уже онемели от холода. Поднялся ветер, и вдали послышались раскаты грома.
После всех приключений, случившихся с нею, после опасностей, после всего, через что ей довелось пройти, она оказалась в ловушке в своем родном городке. Неужели здесь ее приключения и закончатся?! Какая горькая ирония судьбы. Робин усмехнулась. Она почувствовала, как покалывает пальцы. Значит, она замерзла еще больше, чем предполагала, или ей только кажется? Робин решила не думать вообще ни о чем, тем более у нее уже не оставалось сил.
Удар грома послышался снова, теперь уже ближе.
Джейкоб глядел на приближающиеся тучи и мысленно радовался, что удалось установить тент до того, как пойдет дождь.
— Шатер получился просто великолепный, — похвалила Конни, садясь рядом с ним на скамью. Тент смотрелся на самом деле замечательно на фоне далеких холмов и городской пристани.
— И вечеринка должна получиться великолепной, — откликнулся Джейкоб, пристально глядя на воду, с минуты на минуту ожидая, что появится лодка Дерека. По его подсчетам, они должны уже вернуться.
— Дети не могут дождаться, — улыбнулась Конни.
Джейкоб тоже улыбнулся. Он любил праздники и всегда с нетерпением ждал их. В Форевере часто устраивали барбекю и танцы, на которые приглашали почти весь город. Веселились все, часто забывая о времени. Джейкобу хотелось, чтобы и его дети имели такую возможность.
Послышался шум моторной лодки. Ну, наконец-то они вернулись!
— А это не Энни с Дереком? — спросила Конни, разглядывая выходящих на берег людей.