Ночь напролет
Шрифт:
– Все остальное уже перепробовано, – прибавила Кейти. – Он свои проблемы обсуждать отказывается. Мало того – он не хочет даже признавать, что они у него есть.
– Доктор Ван Дайк сказала Джону, что психологическая интервенция – единственное оставшееся в нашем распоряжении средство, – сказала Вики.
Айрин подала знак официанту, который тут же поспешил к ней.
– Да, мэм?
– Омлет со шпинатом и сыром фета, будьте добры. И пожалуйста, попросите повара поторопиться.
– Как скажете. – Официант повернулся к Вики с Кейти. – А вы что будете
Вики пришла в замешательство.
– Пока только кофе.
– Мне то же, – торопливо присоединилась Кейти.
– Благодарю вас. – Официант снова обратился к Айрин. – Я прослежу, чтобы вашу просьбу поторопиться передали на кухню.
– Спасибо, – поблагодарила Айрин.
Дождавшись, когда официант уйдет, Вики метнула в Айрин сердитый взгляд:
– Почему вы попросили поторопиться с омлетом?
– Потому что, мне кажется, я здесь долго не пробуду. – Айрин запихнула в рот последний кусок булки и улыбнулась Вики: – Будьте добры, передайте, пожалуйста, корзинку с хлебом.
– Люк, твои близкие и друзья устроили эту встречу, потому что очень переживают за тебя, – начала доктор Ван Дайк. – Мы все за тебя переживаем.
– У меня есть правило, – сказал Люк. – Я никогда не обсуждаю свои психологические проблемы, не позавтракав. – Он повернулся к дверям и распахнул их.
Джон у него за спиной ударил кулаком по столу.
– Ты не посмеешь уйти из этой комнаты, черт тебя побери, Люк!
– А я никуда и не собираюсь уходить, сэр. По крайней мере пока. Все это в определенном смысле даже забавно. – Люк увидел в коридоре усталого молодого человека с белой форменной одежде. – Брюс, не найдется ли для меня кофе и чашка?
– Разумеется, мистер Даннер. Я сейчас.
– Спасибо.
Люк снова закрыл двери и повернулся лицом костальным.
– Ну-с, и как, вы говорите, называется эта засада?
Джейсон недовольно поморщился.
– Психологическая интервенция. И я хочу всем присутствующим во всеуслышание заявить, что ничего путного из этого не выйдет.
Хакетт откинулся на стуле и сунул руки в карманы.
– Я говорил то же, может, правда, другими словами. Кажется, я выразился «ужасно глупая затея».
Люк заметил, что старика, Гордона и беспримерно отважную доктора Ван Дайк такой поворот событий, похоже, не обрадовал.
– Мы все сошлись во мнении, что ты нуждаешься в помощи, Люк, – напомнила присутствующим доктор Ван Дайк.
– Она права, – как-то вяло сказал Гордон. – С тех пор как ты уволился из армии, Люк, ты какой-то не такой, и сам это знаешь.
– Ты вошел в пике и никак не можешь из него выйти, сынок, – с серьезным видом произнес Джон. – Мы пытаемся остановить это, пока дело не зашло слишком далеко. У доктора Ван Дайк есть план.
– План – это хорошо, – сказал Люк. – У меня у самого их несколько.
Разговор прервал стук в дверь. Люк отвернулся, чтобы открыть. На пороге стоял Брюс с подносом.
– Кофе и чашка, сэр.
– Спасибо. – Люк принял поднос.
Брюс посмотрел на остальных.
– Принести еще чашки?
– Нет, – ответил Люк, закрывая одну из дверей мыском ноги. – Вряд ли сегодня утром кого-то еще интересует кофе. Все слишком увлечены интервенцией.
Лицо Джона застыло от гнева.
– С меня довольно. У тебя проблемы. Признай это.
Люк налил себе кофе.
– Проблемы есть у всех.
– Но не такие, как у тебя, – спокойно и авторитетно заявила доктор Ван Дайк. – Если учесть все обстоятельства твоей жизни, ты, вполне возможно, страдаешь от посттравматического стресса, сопровождающегося такими симптомами, как чувство беспокойства, депрессия, эректильная дисфункция и гипервигильность.
Люк замер, не донеся чашку до губ.
– Гипервигильность?
– Да. Это состояние повышенной возбудимости и пугливости, – пояснила доктор Ван Дайк.
– А, ясно, – кивнул Люк. – Для того и кофе пью.
Краем глаза Люк увидел, как Джейсон с Хакеттом обменялись взглядами. Последний в безмолвном предостережении покачал головой. Лицо Гордона посуровело. Старик как-то слегка сник на своем стуле.
Люк понял, что и все остальные уже начали сдавать позиции. Но доктор Ван Дайк, очевидно, была сделана из другого теста – ее так просто не возьмешь. Не замечая, что настрой присутствующих изменился, она упорно продолжала гнуть свою линию.
– Самый конструктивный подход к решению твоих проблем – это безотлагательное начало лечения, – объявила она. – Начиная с сегодняшнего дня мы будем встречаться три раза в неделю. Кроме того, я выпишу тебе лекарства, которые снимут синдром беспокойства и облегчат состояние депрессии. Для решения проблемы эректильной дисфункции тоже существуют специальные препараты.
– Хорошо, что сказали. – Люк сделал еще глоток кофе.
Айрин посмотрела на Вики:
– Миссис Даннер, я понимаю, вы, как мать Люка, естественно, о нем беспокоитесь.
– Я ему не мать.
– Я имела в виду мачеха, – быстро исправилась Айрин.
Изящные, наманикюренные пальчики Вики сжали тоненькую ручку кофейной чашечки.
– Давайте расставим все точки над i, Айрин. Не знаю, что вам сказал Люк о наших с ним отношениях, но могу вас заверить, что он ни своей матерью, ни своей мачехой меня не считает. Я жена его отца.
– Да, разумеется, но…
Вики вздохнула.
– Люк с самого первого дня ясно дал мне понять, что в матери он не нуждается. Вовек не забуду нашу первую встречу, когда Джон нас познакомил. Десятилетний мальчик, клянусь, вел себя, как сорокалетний мужчина.
Кейти слегка нахмурилась.
– Люк вас очень любит, Вики, вы же сами знаете.
– Вначале все было по-другому, – мрачно сказала Вики. – Я допустила оплошность, попытавшись занять место его матери, которую он потерял. К тому времени Люк с отцом и Гордоном уже давно сплотились в дружную мужскую команду. И Люку такое положение очень нравилось. – Чашка в ее пальцах задрожала. – Я часто спрашивала себя, не я ли виновата в том, что он отдалился от семьи.