Ночь страсти
Шрифт:
Паскинс и Браммит вопросительно взглянули на Хинчклифа, и Колин понял, что они прикидывают, что дальше делать — бросить вызов братьям или же просто вывести Темпла на улицу и хорошенько отколотить.
Легким кивком головы Хинчклиф дал понять своим спутникам, что им надо сохранить свои позиции. Что остальные двое и сделали.
Это не удивило Колина. Хотя трое действовали как единая команда, Хинчклиф выступал как их бесспорный лидер, хотя и был рангом ниже остальных.
— Сейчас неподходящие время и место, — сказал он, не сводя глаз с Колина. — Но
Они пошли прочь так же неожиданно, как и появились, не успев причинить никому вреда.
Стоящая рядом с Колином девушка громко вздохнула.
— Я, наверное, ошибалась относительно вас, сэр. У вас, по-видимому, достаточно дурная репутация, — сказала она, глядя вслед уходящему трио. Когда она повернула голову и взглянула на Колина, в ее взгляде читалось что-то вроде восхищения и… интереса.
Если раньше он из кожи лез, чтобы убедить ее, что слывет повесой и распутником, то теперь… теперь он ясно понял, что был неподходящим для нее мужчиной. Как и любой другой из собравшихся здесь участников бала. Вид проституток, повисших на руках Браммита и Паскинса, ясно показал, что здесь не место его спутнице с ее наивным свежим личиком. Он меньше всего хотел, чтобы цветущая Джорджи превратилась в грустную, пожелтевшую и постаревшую жрицу любви.
Хотя Колин знал, что коль скоро он представился прохвостом и негодяем, его не должно было это волновать, но тем не менее не мог избавиться от этой мысли.
— Похоже, вас очень неохотно принимают здесь, — проговорила она, с трудом скрывая свое возбуждение. — Итак, если вы свободны на сегодняшнюю ночь, думаю, вы прекрасно подойдете мне.
«Прекрасно подойду?»
Колин фыркнул, пытаясь найти подходящий ответ. Женщины делали ему предложения и раньше, обычно строя глазки, посылая записки через лакеев и даже скользя туфелькой вверх по его ноге под столом.
Но ни разу в жизни леди не говорила ему, что он прекрасно подойдет.
Темпл даже не пытался скрыть свой смех. Он загоготал, согнувшись пополам и схватившись за концы своего бутылочного цвета жилета.
— Я сказала что-нибудь не то? — спросила Джорджи. — Или вас испугало, что я так нелепо вошла в зал? Правда-правда, как только я скину эти проклятые туфли, обещаю, я буду более грациозной. — Она вновь покраснела и подняла ногу; вид ее шелковых чулок затмил его скучное представление о чести или невинности. — Во всяком случае, иногда, — торопливо добавила она.
Его кузен сначала взглянул на ее ногу, затем на Колина и разразился новым приступом смеха.
— Темпл! — Колин взял кузена под руку и хорошенько встряхнул его. — Перестань. Это совсем не то, что ты думаешь.
Темпл поднял руку и сказал:
— Позвольте мне оставить вас наедине. Очевидно, у вас есть о чем поговорить.
Он повернулся и начал удаляться, а Колину все еще слышался его сдавленный смех и слова «прекрасно подойдете»,
Колин сжался. Зная Темпла, он понял, что тот ни за что не остановится.
Не колеблясь ни минуты, он взял за руку свою юную Киприду и направил ее к выходу.
— Мы уже уходим? — спросила она. В ее глазах блеснула надежда. И приглашение.
О нет. Он понял это слишком поздно. «Она думает, что я принимаю ее предложение».
— Я собираюсь отвезти вас домой, — сказал он. — Это неподходящее для вас место.
Он еще раз окинул взглядом ярко и безвкусно одетых дам, собравшихся в этом зале, и сравнил эту картину с искрами в невинных глазах Джорджи и с ее свежей, не напудренной кожей.
Определенно она из другого мира.
И если он не был распутником и повесой, то ей тем более не подходила роль шлюхи.
Хотя она и обладала зрелой роскошной фигурой… Ее непокорные волосы обещали соблазнительно рассыпаться по подушке… Ее платье открывало мужчине ее женские прелести и разжигало в нем желание обнаружить настоящее сокровище, спрятанное под шуршащим шелком…
В Колине вновь взыграла кровь, и он ощутил острую потребность обладать ею.
— Я прекрасно понимаю, что вы не принадлежите к здешнему кругу, — сказал он, на этот раз скорее для себя, нежели ради ее блага. — Я намерен отвезти вас домой в целости и сохранности.
— Отвезти меня домой? — прошептала она. — Но я думала…
— Я прекрасно знаю, о чем вы думали, но я не тот, кого вы ищете.
Однако ее одновременно рассерженный и неуверенный взгляд говорил об обратном.
— Позвольте мне проводить вас до дома; то, что вы найдете здесь, не принесет вам счастья.
— Я вовсе не говорила, что ищу счастья. Я только… — начала Джорджи запинаясь, но потом замолчала. Она расправила плечи, а губы сложились в тонкую серьезную линию на ее цветущем лице. — Если таково ваше окончательное решение, сэр, боюсь, мне придется искать другого компаньона.
Она попыталась уйти, но Колин успел поймать ее прежде, чем она вновь споткнулась на своих высоченных каблуках.
— Вы отдаете себе отчет, какая опасность вас здесь подстерегает? И что собой представляют мужчины?
Она оттолкнула его руку:
— Я прекрасно знаю природу мужчин, именно поэтому я и нахожусь здесь.
Ее язвительный ответ больно отозвался у него в душе. Он наконец понял, что эта юная девушка находилась здесь вовсе не потому, что хотела этого, — она пришла сюда из-за того, что кто-то поставил ее в безвыходное положение. Он мысленно обругал того, кто заставил ее так поступить. На что этот подлец надеялся? Должно быть, она почувствовала участие к ней Колина, потому что добавила:
— Благодарю вас, но я могу сама позаботиться о себе. Пожалуйста, найдите своего кузена, а я займусь делом. — Она сложила руки на груди, постукивая носком туфли и ожидая, когда он удалится.
Они молчали, упрямо глядя друг на друга, и ни один из них не собирался сдавать свои позиции. Несмотря на решимость не поддаваться ее привлекательному предложению, Колин чувствовал в крови огонь соблазна.
Она была девчонкой, глупой девчонкой. И самой необычной девушкой из всех, кого он встречал.