Ночь утонувших кораблей
Шрифт:
— Тебе надо поесть. Утопленникам требуется много энергии, чтобы существовать. Они уже не живые люди, и им труднее. Так что не показывай свой характер и кушай. Надо привыкать быть утопленником. Забудь, Руслан, о жизни на земле. Ее больше нет. Есть только жизнь под водой, жизнь утопленника. И ты всегда будешь со мной рядом. Я понимаю, что с этим трудно смириться, но так должно быть, это твоя судьба.
От этих слов мне хотелось рыдать. Я не хочу быть утопленником! Но, несмотря на это, силы меня покидали, и мне пришлось, пересилив себя, поесть тухлой рыбы.
Покопавшись на блюде с морской
— Это акулий плавник, — ответил на мой немой вопрос Ризаиль. — Волна выбросила мертвую акулу на берег возле мой пещеры, и я отрезал от нее самый лакомый кусок — плавник. Бери, не стесняйся. А эти крабики с самого рождения питались только мертвечиной, я их откармливал специально для тебя.
Вилкой я отщипнул кусочек акульего плавника и сунул его себе в рот. На вкус гнилой акулий плавник был сладковатым и воняло от него ужасно. Сладкая тошнотворная масса проходила по пищеводу и оседала в желудке. Дохлая рыба тоже хорошо пошла, а к крабам я не прикасался.
Самое интересное, что после этой еды я почувствовал прилив энергии.
— Стало легче? — осведомился Ризаиль.
— Да.
— Тогда готовься к обряду.
Ризаиль куда-то ушел, оставив меня одного. От скуки я чуть не умер во второй раз. Наконец колдун вернулся с ножом и железным кубком в руках.
— Идем, — сказал он.
Я пошел следом за ним. Мы пришли к подводному озеру, возле него лежал огромный плоский камень.
— Ложись на него, — приказал Ризаиль.
— Это еще зачем? — Мое сердце застучало.
— Буду пробуждать в тебе сознание Мифила.
Сопротивляться было бессмысленно, и я лег на камень. Ризаиль положил мне на глаза черную ленту и принялся говорить непонятные слова. Наверное, это было заклинание:
— Амэро бана та рата сорбоно катула. — И все в таком духе.
Колдун читал нараспев заклинание, а я чего-то ждал. Затем он снял с моих глаз ленту, жестом показал мне «лежи!» и неожиданно полоснул себя ножом по запястью. Ризаиль даже не поморщился. Кровь начала крупными каплями стекать в кубок, через некоторое время чародей поднес его к моим губам и повелел:
— Выпей.
— Я не хочу пить кровь, я же не вампир, — отказался я.
— Это вино вперемешку с кровью. Выпей, иначе будет хуже.
Я взял в руки кубок и принюхался — вроде бы правда вино. Я залпом осушил кубок и вернул его Ризаилю. Он снова начал вещать заклинание:
— Чалана ро луда дукара хэтапа…
На слове «хэтапа» в моей голове что-то щелкнуло, и я упал на спину.
Глава X
Я отключился от мира, и перед моим мысленным взором начали возникать картинки и образы, которые я никогда в своей жизни не видел.
Я иду в зловещей полутьме, на стенах висят факелы и освещают длинный коридор. Это пещера. Я повернул за угол и увидел Ризаиля, склонившегося над чаном.
— Здравствуй, Мифил, — поприветствовал он меня и обратился к чану: — Теперь все в сборе.
Я подошел к чану и увидел в нем статную женщину с черными волосами, собранными в пучок. Она кивком меня поприветствовала.
— Сегодня из порта Констанцы отправляется
— Марианна, — сказал Ризаиль, — может быть, лучше доставить свитки лошадями? Мне кажется, по земле надежней, чем по воде.
— Эти свитки должны быть доставлены по воде. Таковы условия для этого обряда. Ну все, каждый берется за свое дело.
И образ Марианны исчез.
— Делай, что приказала Марианна, — произнес Ризаиль.
Я кивнул и вышел прочь.
Покинув комнату с чаном, я прислонился спиной к стене. Как же я ненавижу Ризаиля и Марианну! Вечно они меня используют, всегда я на втором плане! И сейчас опять — они будут править водой и землей, а мне надо им прислуживать! В конце концов, я тоже сильный! Никто лучше меня не знает подводные дороги! С моими знаниями я тоже мог бы стать великим.
Пылая гневом, я вышел из пещеры и пошел к территории Шаната — нашего вечного противника. Вернее, противника Марианны и Ризаиля. Это они всегда мне говорили, что Шанат срывает все их планы, а лично мне он ничего плохого не сделал.
Я приблизился к невидимой территории Шаната, которую условно обозначали три сросшиеся пальмы возле Дальних пещер, и, прочитав заклинание, проник на его территорию.
Поплутав по пещерам, я обнаружил Шаната. Он стоял возле большого закоптелого чана. Когда я вошел в комнату, он посмотрел на меня.
— Я знал, что наступит этот день и ты придешь. Но не радуйся раньше времени, у меня тоже есть оружие против вас.
Глаза Шаната приобрели красный оттенок, он поднял руки вверх, словно вбирая в себя энергию восходящего потока земли, и направил их на меня, намереваясь использовать свою силу. Его рот открылся, и прозвучали первые слоги заклинания.
— Шанат, подожди, я пришел к тебе с поклоном, — медленно попросил я, глядя в глаза колдуну. Я поклонился в пояс, все так же смотря ему в глаза. На его лице промелькнуло недоумение. — У меня к тебе предложение.
— Какое предложение? — Шанат с недоверием прищурился и опустил руки.
Далее я рассказал ему про все планы Ризаиля и Марианны, мы стали с Шанатом союзниками и разработали новый план, суть которого заключалась в том, чтобы свиток с обрядами не дошел до места назначения. Мы должны были перехватить свитки. Для этого через два дня, когда была благоприятная магическая обстановка, Шанат наслал заклинание на море, и произошло подводное землетрясение, в результате которого потонула «Надежда» и ткани вместе с ней, а под ними, как известно, были спрятаны драгоценные свитки, с которых и начались все беды Тихой Бухты.