Ночи дождей и звезд
Шрифт:
Эльза молчала. Возможно, она ничем не была ему обязана, кроме этих двенадцати строчек.
— Где ты остановилась? Давай пойдем к тебе, — быстро предложил он, заметив ее неуверенность.
— Не ко мне, нет… Где ты остановился? В Анна-Бич?
Это было почти комфортное туристическое место. Она не сомневалась, что он остановился именно там.
— Да, верно, — согласился он.
— Ладно, пойдем к тебе, можем поговорить в кафе, там, где нечто вроде веранды с видом на море.
Ей показалось, что он облегченно вздохнул.
— Благодарю, —
— Прежде всего, мне надо оставить сообщение.
Он протянул ей свой мобильник.
— Нет, я не знаю номера. — Она вернулась к прилавку, передала Янни маслины и о чем-то с ним договорилась. Младший брат Янни отнесет пакет с маслинами и записку в квартиру над магазином Вонни. На листке бумаги она что-то написала.
— Ты этому парню не черкнула даже двенадцати строк. Полагаю, я должен быть польщен, — сказал Дитер.
Она ему улыбнулась:
— Нет, это не мужчина, это двое мужчин, но ты знаешь, что я имею в виду.
— Я люблю тебя, Эльза.
— Фиона, ты сегодня так помогла нам. Родители просили поблагодарить тебя от всей души.
— Пустяки. Я люблю детей. — Голос ее был печален.
— У тебя будут свои когда-нибудь.
— Не знаю, Вонни, совсем не знаю. У вас были дети?
— Один, — ответила Вонни. — Сын.
Тоном она показала, что тема закрыта. Однако видно было, что ей хотелось поговорить, но не о сыне.
— Это действительно правда, ты умеешь ладить с детьми, и не важно, что ты не говоришь на их языке, — хвалила ее Вонни.
— Вонни, я, кажется, беременна. — Фиона покраснела. — Вообще, я уверена, что беременна…
— А тот парень, который уехал в Афины, он знает?
— Я выбрала не очень удачный момент, сами видите.
— Тебе нельзя быть совсем одной теперь, — сказала Вонни. — Я бы пригласила тебя к себе, но живу в курятнике, как говорит Томас.
— Я буду у Эльзы, — ответила Фиона.
Вонни промолчала.
Люди в доме Дэвида сказали, что он еще не вернулся.
Вонни проводила ее в свой магазин.
— Обожду здесь, пока ты не найдешь кого-нибудь, — промолвила она и осталась на улице, пока Фиона поднималась по лестнице в квартиру.
Вонни видела, как Томас открыл дверь и пригласил девушку войти, и вернулась в гавань. Она собиралась помочь на кухне в доме Маноса, где было много еды, но никого, чтобы обслужить гостей и вымыть посуду. Вонни будет у них сколько потребуется.
— Они выслали его в Афины, и я не успела с ним увидеться, — плакала Фиона.
— Может быть, это к лучшему, — начал успокаивать Дэвид, но, увидев лицо Фионы, добавил: — Хочу сказать, что у вас обоих будет время остыть, а потом он вернется или еще что-то. — Он неловко замолчал.
— Или напишет, — неуверенно вставил Томас.
— Где Эльза? — вдруг спросила Фиона. Эльза могла сказать что-то ободряющее, в отличие от этих доброжелательных мужчин.
Все замолчали.
Затем Томас сообщил:
— Она собиралась сюда, но кого-то повстречала…
— Немца, — завершил Дэвид.
— И она ушла с ним? — В голосе Фионы сквозила неприкрытая зависть.
— Возможно, — одновременно произнесли Томас и Дэвид.
Глава седьмая
Из Анна-Бич большинство журналистов собирались выезжать. Работа сделана, еще одна катастрофа записана, и теперь они на пути к другой. Они завершат историю, когда следователи дадут окончательное заключение и представят официальный рапорт.
Дитер и Эльза направились к большим плетеным креслам у низких столиков в оранжерее. Внизу, под ними, плескалось о камни спокойное море. Было невозможно поверить, что именно это море унесло жизнь стольких людей совсем недавно.
Дитер заказал два кофе.
— Извини. — Эльза снова позвала официанта. — Кофе только ему, я не буду, он заказал по ошибке… Я бы выпила узо [4] с водой, пожалуйста.
— Прошу тебя, не упрямься, — взмолился Дитер.
— Упрямиться? Я просто выбрала то, что хочу, — удивилась она.
— Нет, ты знаешь, не обостряй, — настаивал он.
— Ох, я теперь не такая. Ну что же, Дитер, ты хотел поговорить, я тебя слушаю. Начинай.
— Нет, я хотел, чтобы говорила ты, чтобы сказала, почему исчезла, убежала на край земли… спряталась вот так.
4
Греческий алкогольный напиток, аналог ракии.
— Я не прячусь, — возмутилась Эльза. — Я уволилась с работы официально, я здесь под своим именем, так в чем же секретность? И почему ты называешь это краем земли? Посмотри на стойку… средства массовой информации половины мира здесь… сплошные события, сказала бы я.
— Ненавижу, когда ты издеваешься, Эльза. Это поза, и она тебе не идет.
Пришел официант. Эльза налила воды в анисовый напиток, посмотрела, как он мутнеет, и выпила залпом.
— Как быстро! — Потрясенный, он стал медленно пить свой кофе.
— Почему бы тебе не закончить, тогда бы мы пошли к тебе.
— Что? — Он с изумлением смотрел на нее.
— К тебе в номер, — повторила она ему, как глухому.
Он недоуменно смотрел на нее.
— Дитер, разве ты не за этим приехал? Ты сказал, поговорим, но имел в виду совсем другое, верно? Перепихнемся.
Он глядел на нее, открыв рот.
— Ну… я… ох… ладно, Эльза… не стоит упрощать. У нас же было не только это.
— Извини, я думала, что мы делали именно это, когда ты приходил ко мне по ночам и среди дня, как только была возможность.