Ночи Лигурии
Шрифт:
Вот так. Всё чётко и ясно. Возражения здесь не уместны. Мне остаётся только подчиниться решению эталонного самца.
***
Когда стрелка часов приближается к часу дня, начинаю нервничать. Если Лоренцо не появится, то рискую опоздать на самолёт. Выждав ещё полчаса, отправляюсь на поиски хозяина дома. В конце концов, из-за его важных дел я не обязана покупать новый билет и рисковать работой. Если завтра не появлюсь в офисе, начальник может уволить меня или, как минимум, наказать рублём. Вычтет из зарплаты за прогул.
Возвращаюсь
Переступаю порог. Оглядываюсь по сторонам. Ни намёка на присутствие хозяина. Заправляю за ухо выбившуюся из пучка прядь волос и слышу, как падает на пол серёжка. Сверкнув на прощание жемчужиной, ювелирное крашение закатывается под диван. Блин! Встаю на колени и шарю рукой под мебелью. Ничего не нахожу. Ладно. Попробуем отодвинуть диван от стены.
Он оказывается тяжеленным, будто отлит из чугуна. После нескольких минут мучений, мне всё же удается сдвинуть этот монолит. Есть! Серьга лежит в аккурат около плинтуса. Поднимаю её. В то же мгновение в коридоре раздаются голоса и шаги. Святые ёжики! Если сейчас в кабинет кто-нибудь зайдёт, то, как объяснить, что я здесь делаю? Запыхавшаяся, раскрасневшаяся ещё и диван не на месте стоит. Наверняка, подумают, что хотела украсть что-то. Шаги приближаются. Не раздумывая ни секунды, прячусь под столом.
В кабинет заходит Лоренцо и какой-то высокий худой мужчина. Они разговаривают на английском. Энцо подходит к шкафу с книгами. Вытаскивает несколько томов. За ними в стене спрятан сейф. Догадываюсь об этом по характерным звуковым сигналам от нажатия кнопок электронного замка.
Я настолько испугана, что даже не стараюсь понять, о чём говорит незнакомец и хозяин дома. Единственное моё желание в данный момент, чтобы они поскорее ушли, а я выбралась из кабинета незамеченной.
До блеска начищенные ботинки Лоренцо приближаются к столу. Речь резко обрывается. У меня сердце уходит в пятки. Неужели заметил?
– Джон, ты иди, я тебя догоню, – слышу спокойный голос итальянца.
– Окей, Энцо, – незнакомый мужчина выходит из кабинета.
– Софи! Какой приятный сюрприз! Что ты здесь делаешь, милая? – Лоренцо заглядывает под письменный стол.
Горло сдавливает удушающий спазм, а под мышками выступает холодный пот.
– Я… У меня серёжка упала, – всегда лучше говорить правду.
– Надо же… Может, тебе помочь найти её? – голос итальянца звучит подозрительно ласково.
– Нет, спасибо. Я уже нашла, – шепчу еле слышно. Нутром чую, что мужчина зол, хоть внешне это никак не проявляется.
– Ну, тогда не стесняйся. Вылезай из-под стола, – Лоренцо протягивает мне руку.
Вместо того, чтобы воспользоваться предложенной помощью, ещё дальше забиваюсь
Итальянец не выдерживает и рывком вытягивает меня из-под стола. Стараясь не смотреть в глаза Спада, нервно одёргиваю подол платья.
– Раздевайся, – раздаётся жёсткий приказ.
Наверное, я ослышалась. Или Лоренцо ошибся в выборе слова. Ведь английский же не его родной язык.
– Что? – ошарашенно моргаю.
– Что слышала. Быстро разделась! – рявкает итальянец.
Он стоит в метре от меня, но его тяжёлая энергетика давит так, будто я лежу под железобетонной плитой. Комната моментально становится маленькой. С каждой секундой в ней остаётся всё меньше кислорода. Облизываю пересохшие губы.
– Но… – робко поднимаю глаза на Лоренцо. От вежливого, галантного ухажёра с мальчишеской улыбкой, каким Спада был вчера на торжестве, не осталось и следа.
Мужчина, стоящий передо мной, источает власть и угрозу. Каменное лицо – без единой эмоции. Челюсти сжаты до проступающих на скулах желваков. Чёрные глаза горят недобрым огнём. Настоящий дьявол из Преисподней, повергающий мир во мрак и хаос.
Опасность. Ею пахнет в воздухе настолько отчётливо, что я забываю, как дышать. Пульс частит. Сердце вот-вот выпрыгнет через горло. Меня охватывает дикий, просто панический ужас. Руки начинают трястись. Может, это какой-нибудь розыгрыш? Старые добрые мафиозные забавы?
– Считаю до трёх. Потом зову охрану. Они сорвут с тебя тряпки.
Понимаю, что Энцо не шутит. Дрожащими руками нащупываю боковую молнию на платье. Медленно тяну её вниз, всё ещё в ожидании, что Лоренцо прыснет от смеха и бросит фразочку в стиле: «Да расслабься ты! Я пошутил!» Но Спада молча скрещивает руки на груди, шире расставляет ноги, занимая более удобную позицию.
Мне ничего не остаётся делать, кроме как снять с себя платье. Кожа моментально покрывается мурашками. То ли от холода, то ли от страха. Зубы отбивают нервную чечётку.
– Всё снимай, – приказывает итальянец.
– Лоренцо… Я не могу. Это… Не понимаю…
– Всё ты прекрасно понимаешь! Думаешь, я – идиот? Разыграла вчера спектакль. Плохо ей стало от таблетки, вырубилась в машине, бла-бла-бла. А сама проникла ко мне в дом, чтобы шпионить! На кого работаешь, красотка?
– Да ты с ума сошёл! Я ничего такого…
– Заткнись! – карие глаза потемнели от ярости и превратились в чёрные омуты. Даже зрачков не видно. – Трусы с лифчиком, часы и туфли сняла быстро!