Ночное зрение
Шрифт:
София присела около него, наполняя шприц лекарством.
— Немножко будет щипать, но это обезболит область раны, — предупредила она Митча.
Он пах мылом и «Олд Спайсом» — опьяняющая смесь. Чтобы отвлечься от своих чувств, она спросила, будет ли он еще звонить.
— Нет. Моя команда заберет меня, но они доберутся сюда не так уж скоро.
— Как долго ты здесь пробудешь?
Он прищурился и с подозрением спросил:
— Зачем тебе это надо знать?
— Я хочу сообщить Рику.
И
Митч схватил ее за руку:
— Откуда ты знаешь его имя?
— Я подслушала их разговор.
— И ты выжидала до сих пор, чтобы рассказать мне об этом? — возмущенно спросил он с недоверием в голосе.
— Ну, так как мы просто сидели и ничего не делали всю ночь, я не хотела испортить тебе настроение.
Она отбросила его руку. Закончив накладывать швы, София завязала нить и перевязала рану чуть туже, чем требовалось.
Митч коснулся ее плеча.
— Извини.
И притянул ее возле себя на диван.
Она почувствовала странное покалывание на коже, ощутив его прикосновение.
— Как-то странно слышать твой голос, но не видеть тебя. Мне нужен … физический контакт. Ты не против?
— Нет, конечно.
Ее голос дрогнул. «Как неловко!»
Она спокойно сидела рядом с Митчем, а он держал ее за руку.
— Можешь ли ты рассказать мне всё, что слышала? Пожалуйста, — попросил он.
Пока София говорила, Митч напряженно слушал. Даже прикосновение выдавало его беспокойство.
— Клетчатый мешок? Ты уверена? — спросил он.
— Да.
Он выругался.
— И, — продолжил он дрогнувшим голосом, — сегодня ночью в четыре часа погрузка?
— Я не знаю, говорили ли они о сегодняшней ночи.
Он прикрыл свои глаза другой рукой.
— Моя команда не успеет вовремя. Может, мы успеем перехватить машину. Есть еще другая дорога?
— Есть взлетная полоса.
— Что?
— Возле коттеджа есть взлетно-посадочная полоса.
Митч вскочил на ноги.
— Мне нужно туда попасть. Срочно!
— Неужели эти сокровища стоят того, чтобы рисковать жизнью ради них?
— Это секретная информация. Мне нужно, чтобы ты меня подвезла…
— Только сначала ты мне все расскажешь.
Он сжал руки в кулаки. Она отодвинулась назад, увидев, как он шагнул к ней. Заметив это, Митч остановился и сделал глубокий вдох.
— Эти парни — похитители. Они тайком вывозят молодых девушек в чужие страны. Эти молодые девушки со специальными… способностями. Некоторые, как и ты, слепые убийцы… я имею в виду Преломляющие Свет, — быстро поправился он.
— Я тебе не верю. В мире не так много таких людей, как я.
— Я думаю, ты будешь удивлена, узнав, что это не совсем так. Прячась в своем уединенном домике все время, ты потеряла связь с реальностью.
От переполнявших
— Я отправил свою младшую сестру в специальную школу после смерти матери. Она настаивала, что ей там не место, потому что она могла… видеть в темноте. Естественно, я ей не поверил. Твое состояние очень редкое…
— Это не состояние, — перебила его она и запнулась, так как вдруг поняла, что он хотел сообщить ей. — Твоя сестра — Преломляющая Свет, не так ли?
Он взъерошил рукой свои влажные волосы.
— Так думают похитители. Но я не видел связи между последними событиями, пока не встретил тебя. Я навещал ее в школе прошлой ночью, когда они напали на нас. И я думал, что она сбежала. Она пропала, пока я дрался с другом Эда.
«Сестра Митча могла быть в этом клетчатом мешке». София решительно поднялась с дивана:
— Пошли!
Митч надел футболку и побежал к телефону, чтобы сообщить новости своей команде, при этом стараясь не светить ей фонарем в глаза. Она выбежала через черный ход, чтобы подготовить свой мотоцикл. Когда Митч к ней присоединился, она сказала:
— Шлем моего отца в подсобке.
— Оружие?
— Охотничьи винтовки.
— Амуниция?
— В шкафчике в гостиной. Возьми 30–30[2] и мой винчестер.
Винчестер
— Твой? О нет. Ты просто подвезешь меня. После того как подбросишь меня, ты вернешься обратно.
— Не смеши. Я могу видеть в темноте.
Митч выглядел раздосадованным, но все же согласился. Однако выдвинул одно условие:
— Ты будешь делать все в точности так, как я скажу, никакого самоуправства, понятно?
— Есть, сэр!
Глава 3
Что-то ворча себе под нос, Митч с помощью фонарика нашел оружие и шлем. Винтовки он повесил себе на спину. Поездка к взлетной полосе оказалась не такой изматывающей, как в тот раз, когда они направлялись к дому. По крайней мере, Митч уже не цеплялся за нее мертвой хваткой. Он просто обхватил Софию руками за талию и прижался к ее спине. Тепло его тела иногда отвлекало ее от дороги, но зато он лучше держался на мотоцикле. София решила, что он ей стал доверять.
«Хонда» с ревом рванула в гору, и они выехали к дальней стороне взлетной полосы. София заглушила мотор и припарковала мотоцикл возле небольшого склона. Митч вручил ей винчестер и сказал:
— План таков: приближаемся к дому с восточной стороны. Если они еще там, то я проберусь поближе, чтобы посмотреть, кто находится внутри дома. Ты остаешься на месте. Ты — мой снайпер. Если парни попытаются уехать, прострели им колеса. Но только аккуратно.
— А что ты собираешься делать, если они останутся в коттедже?