Ночной дозор (сборник)
Шрифт:
Грэхем утомленно потер глаза и отчаянно покачал головой.
— Что-нибудь не так, сэр?
— Нет, все в порядке. — Грэхем выдавил улыбку. — С вашей стороны очень любезно предоставить нам номер для молодоженов по той же цене, что и домик.
— Скажите спасибо главному менеджеру, сэр.
— Пожалуйста, передайте ему мою благодарность. — Грэхем кивнул Сабрине, когда администратор пошел за ключом. — Нас хотели поселить в маленьком домике. А теперь предоставляют роскошный номер для молодоженов.
Сабрина натянуто
— Извини, Майк, но ты должен признать, что все это довольно забавно.
— Рад, что ты так думаешь.
Вернулся администратор. В руках у него был ключ и запечатанный конверт.
— Письмо для вас, сэр. Его принесли вчера днем.
Грэхем вскрыл конверт и вытащил открытку. Он протянул открытку Сабрине, которая, прочитав, передала ее Витлоку.
Майк, К.В., Сабрина.
Надеюсь, что перелет из Амстердама прошел хорошо. Я приду завтра в десять утра, чтобы сразу повидаться с вами.
Сиобан.
Грэхем легонько положил руку на плечо Витлока:
— Увидимся утром. Самое время лечь спать.
— Я тоже так думаю. Приятных сновидений! Ночной портье подхватил чемоданы и отнес их к лифту.
Номер для молодоженов на восьмом этаже состоял из гостиной и спальни.
Грэхем велел портье оставить чемоданы в гостиной и, когда тот ушел, повернулся к Сабрине.
— Ты расположишься в спальне, а я лягу здесь, на одном из диванов.
Она кивнула, взяла свой изящный чемоданчик и скрылась в спальне.
— Ты первым пойдешь в ванную? — спросила она оттуда.
— А где она?
— Здесь.
Через мгновение он вошел в спальню, держа в руках сумку с принадлежностями для душа.
— Давай сперва я, а то ты там всю ночь просидишь.
— Спасибо.
Ее лицо неожиданно стало серьезным.
— Я волнуюсь за К.В. Он на себя не похож. Я думала, почему он был такой тихий, когда мы летели в Амстердам, но это не идет ни в какое сравнение с его совершенно пришибленным видом этой ночью. Он сказал, что вообще предпочел бы лететь на другом самолете. А он в самолете обычно бывал таким разговорчивым и общительным. Что ты думаешь об этой стычке с Жаком? В жизни не видела К.В. таким разъяренным. В чем дело?
— Кармен, — немедленно последовал ответ.
— Вы разговаривали с ним об этом?
— Нет.
— Тогда почему ты так решил? — спросила она.
— Все признаки налицо. У меня с Керри были те же проблемы.
Она села на краешке кровати:
— Ну так поговори с ним, Майк.
— Нет! — Он отмахнулся. — Это личное дело каждого. Они сами должны договориться.
— А если их отношения зайдут в тупик?
— Господь поможет им, — ответил он и резко захлопнул за собой дверь в ванную.
Она вздрогнула, затем вдруг вспомнила слова Мартина Кохена: «Его что-то тревожит. Приглядывай за ним, Сабрина, он меня очень беспокоит, для его же блага приглядывай!»
Тогда она пообещала себе, что будет приглядывать, для его же блага будет.
Утром Грэхем поднялся первым и после двадцатиминутной зарядки с полотенцем на шее вышел на балкон. День был неплохой, кое-где по синему небу лениво ползли перистые облака, свежий бриз делал жару не такой палящей. Он вытер пот с лица, вернулся в гостиную и, чтобы поддержать видимость медового месяца, заказал завтрак в номер на половину десятого. По дороге в ванную он разбудил Сабрину и удивился, обнаружив, что буквально через несколько минут она уже была готова.
Завтрак принесли, когда он еще был в ванной. Намазав маслом теплую булочку, он взялся за «Лэтин Америкэн дейли пост», которую попросил принести вместе с завтраком.
В десять часов зазвонил телефон, но после третьего звонка замолк — Сиобан давала им знать, что ждет их на улице. Сабрина позвонила Витлоку и сказала, что они выходят, затем они с Грэхемом спустились в вестибюль. Витлока они встретили у регистратуры, сдали ключи и направились к выходу.
— Сабрина? — раздался нерешительный зов спустя несколько секунд после того, как они вышли на улицу. — Сабрина Карвер?
Сабрина обернулась, на ее лице появилось искусно разыгранное удивление. Но удивление тут же сменилось радостью, она улыбнулась и, потрясенная, покачала головой:
— Я не верю своим глазам! Сиобан!
Они обнялись, затем, чуть отстранившись друг от друга, обменялись рукопожатием, все еще не в силах поверить в такую нежданную встречу.
Сиобан была очаровательной тридцатипятилетней женщиной с роскошной фигурой, которую подчеркивала белая облегающая водолазка, заправленная в обтягивающие джинсы «Ливайс». Даже в Сабрине проснулась легкая зависть. В длинные черные, зачесанные назад волосы — они доходили до середины спины — были вплетены золотые и серебряные бусы. Ее взгляд переходил от Грэхема к Витлоку, и Сабрина поспешила представить их.
— Ты замужем? — удивилась Сиобан и легонько коснулась ее груди.
— У нас медовый месяц, — ответила с улыбкой Сабрина и взяла Грэхема под руку.
— Потрясающе! Я так рада за тебя! Знаешь, я все еще не могу в себя прийти, столько всего произошло за эти годы.
— Нам нужно многое рассказать друг другу. Пойдем выпьем где-нибудь кофе.
— Я знаю одно подходящее местечко. Это недалеко.
Грэхем взял Сиобан под руку, когда их уже нельзя было увидеть из гостиницы.
— Ну все, спектакль окончен. У тебя есть план? — спросил он, даже не пытаясь скрыть неприязненные нотки в голосе.