Ночной дозор (сборник)
Шрифт:
Витлок, который держал дверь на мушке, опустил автомат.
— Где тебя черти носят?
— Долго рассказывать, — ответил Грэхем и усмехнулся при виде Колчинского. — С тобой все в порядке?
— Выгляжу, по крайней мере, лучше, чем ты, — ответил Колчинский.
— Где Сабрина? — спросил Грэхем, осматриваясь.
— Она под столом администратора, следит за лифтом, — сказал Колчинский, а затем посмотрел во двор. — Как же мы выберемся отсюда? Ворота управляются из дома.
— Из комнаты контроля.
Грэхем показал на черный «мерседес»,
— Садитесь, ребята, в «мерседес», а я позабочусь о воротах.
— Но как? — спросил Колчинский.
— Объяснять некогда. Дайте мне пять минут и убирайтесь отсюда к чертовой матери. Ворота будут открыты.
— Я с тобой, — сказала Сабрина, вылезая из-под стола, ее автомат был направлен на дверь лифта.
— Я сам справлюсь, — ответил Грэхем.
— Тебе нужно прикрытие, — сказала она, глядя на него через плечо.
— Я сделаю все сам, как и задумал, ладно? — Грэхем повернулся к Витлоку. — Мне нужна граната осколочного действия.
Витлок отдал Грэхему свою.
— Ждите меня в кафе, скажем, через полчаса, — сказал Грэхем, ни к кому конкретно не обращаясь.
Колчинский посмотрел на часы:
— Михаил, я думаю, что Сабрина...
Конца фразы Грэхем не слышал, так как уже тихо закрыл за собой дверь и начал спускаться по лестнице в подвал, где находилась комната контроля. Внизу он оказался перед стальной дверью, над которой была установлена телекамера в стеклянном ящике. Его подозрения подтвердились, когда он ударил прикладом автомата по ящику, — стекло было пуленепробиваемым. Он встал сбоку от двери и вставил в прорезь карточку Драго. Дверь открылась, и стена напротив начала крошиться под дождем пуль. Затем наступила тишина. Он выстрелил в коридор, одновременно прыгнув в дверной проем, но неловко приземлился на бетонный пол, и автомат выскользнул у него из рук. Один из охранников был убит наповал, но второму пуля попала только в левое плечо, и в правой руке он все еще держал пистолет. Он направил его на Грэхема, но прежде чем спустил курок, в дверях появилась Сабрина и выпустила в него очередь из автомата.
Она подняла автомат Грэхема и подала ему:
— Я же говорила, что тебе нужно прикрытие.
— Да, ты права. Спасибо.
Он вытащил идентификационную карточку из прорези в двери, и дверь автоматически закрылась.
— Что теперь? — спросила она, глядя на вторую стальную дверь в конце коридора.
— Там комната контроля, — ответил он и встал сбоку от двери, жестом велев ей встать по другую сторону двери.
— Майк, что ты собираешься делать? — прошептала она.
Он достал идентификационную карточку:
— Открою дверь и брошу гранату.
— Но ты же уничтожишь оборудование.
— А я не выдерну чеку. — Он ухмыльнулся как школьник. — Но те, что там сидят, этого не будут знать.
Он вставил идентификационную карточку в прорезь и бросил гранату в ту же секунду, как дверь начала открываться. Охранник выскочил в коридор. Грэхем схватил его, прижал к стене, быстро обыскал, вытащил «Вальтер-Р-5» и заткнул его себе за ремень.
— Комната пуста, — сказала Сабрина, подбирая гранату.
Грэхем втолкнул оператора в комнату, и Сабрина закрыла за ним дверь. Комната была небольшая, одну стену целиком занимали мониторы, а под ними располагался пульт управления с рядами кнопок и переключателей, казавшийся очень сложным и запутанным. Но все кнопки и переключатели оказались пронумерованы, а таблица на стене, справа от них, раскрывала их назначение.
— Fala ingles? — спросила Сабрина.
— Sim, — пробормотал охранник.
— Он говорит по-английски, — сказала она Грэхему.
— Я понял.
Грэхем прочитал его фамилию на табличке:
— Зальтезар. Ты здесь за главного?
— Да, — резко ответил Зальтезар, его взгляд был прикован к гранате, которую держала Сабрина.
Она поднесла ее к нему поближе и пальцем постучала по чеке. Он тяжело вздохнул, проклиная себя за то, что с такой легкостью дал себя провести.
— Пора, — сказал Грэхем и повернулся к Зальтезару. — Какой переключатель управляет воротами?
— А вы сами, — выпалил Зальтезар.
Грэхем ударил его по лицу автоматом, прижал к стене и вставил ему в кровоточащий рот ствол вальтера:
— Что ты сказал?
— Восьмой и пятнадцатый, — выдавил Зальтезар.
Сабрина села в одно из вращающихся кресел напротив пульта управления и сверила номера кнопок с таблицей на стене.
— Восьмой — внутренние ворота, пятнадцатый — главные.
Грэхем ударил вальтером Зальтезара за ухом и оттащил его к стене, затем уселся рядом с Сабриной.
Она показала на один из экранов:
— Они поехали на фургоне! Почему они не сели в «мерс»? Им же не уйти от Драго на этой развалюхе!
— Ставлю свой последний доллар, что это очередной фокус Сергея, — рассердился он. — Ну да ладно, за рулем К.В. А если кто-нибудь и может их спасти, так это он.
— Проехали первые ворота, — сказала Сабрина л опустила переключатель в нижнее положение. Ворота за фургоном закрылись.
— Вот и эти тут как тут, — сказал Грэхем, кивая на черный «мерседес», который мчался через лужайку наперерез фургону.
— А вот и еще один, — угрюмо добавила она, когда показался второй черный «мерседес».
Она присмотрелась ко второму «мерседесу» и яростно ударила кулаком по столу:
— Там Драго, рядом с водителем!
«Мерседесы» постепенно догоняли фургон. Один обогнал его и поехал по газону, но Колчинский открыл по нему огонь из автомата Витлока, и Ларриус вынужден был уйти в сторону. «Мерседес» отстал, и Драго начал стрелять по колесам фургона, как он это делал из вертолета. Пытаясь уклониться, Витлок бросал машину из стороны в сторону, мешая Драго прицелиться. Колчинский открыл пальбу вслепую, и Ларриус вновь вынужден был яростно крутить руль. Фургон выехал на последний поворот, и Витлок в сотне ярдов перед собой увидел открытые ворота.