Ночной дурман
Шрифт:
— Пожалуйста, оставайся там, — еле слышно прошептала я. — Не хочу, чтобы и ты умер.
И тут мне в голову закралась ужасная мысль. Что, если дампир меня прикончит, но моя кровь не окажет на него нужного эффекта? «Ночной дурман» должен убивать вампиров, а это чудовище — вампир лишь наполовину. Вдруг он и дальше будет косить людей налево и направо?
Нет, должно сработать. Просто обязано. Моя жертва не может оказаться напрасной. Пожалуйста.
— Ну все, — кинула доктор Грей любопытному дампиру,
Ей что, хватает наглости думать, что она сможет договориться с этим страшилищем? Да она вконец рехнулась.
— Крооооовь, — визгливо протянул дампир.
— Да, — кивнула доктор Грей. — Кровь Джиллиан вкусно пахнет, да? Но тебе ее нельзя.
Дампир не отрывал глаз от нее, будто ее голос его загипнотизировал.
— Монииииикаааа.
Она изумленно распахнула глаза:
— Верно. Ты знаешь мое имя. Это… чудесно.
Бледная костлявая и когтистая рука потянулась к ее лицу.
Доктор Грей ликующе улыбнулась, но уже в следующий миг в ее глазах мелькнула паника.
— Монииикааа, — протянул дампир, подбираясь еще ближе, чтобы провести языком по ее щеке. — Кроооовь.
И тут до меня дошло, в чем дело. На ее лице — моя кровь. Доктор Грей сама сделала боевой раскрас, чтобы походить на воительницу. Да на ней моей крови больше, чем на мне.
— Джиллиан, — хрипло велела она. — Отвлеки его. Ну же.
Нет уж, и не подумаю. Я отошла от нее, медленно и тихо, и встала возле Ноя.
— Джиллиан, — рявкнула она. — Ты что делаешь?
— Оставляю вас наедине с вашими исследованиями. В конце концов, они важнее, чем жизнь одной женщины, так ведь?
— Стой, — это она уже обращалась к дампиру, облизывающему ей лицо, как дьявольский щенок. — Нет. Уйди сейчас же, а то…
Это было последним, что она сказала. Острые как бритва зубы дампира сомкнулись на ее горле, раздался жуткий хруст. Я в ужасе попятилась, споткнулась и свалилась на пол. Неподвижное тело Ноя загородило меня о твари.
Дампир был слишком занят, кормясь кровью доктора Грей, и не заметил, как со спины к нему подкрался Деклан. Тот воткнул нож глубоко ему в спину, пронзая сердце. Вскрикнув, монстр повалился на тело Моники.
Я бросилась к колыбельке, но дочь Маттиаса была в порядке. Только плакала, из серых глаз градом текли слезки. Взяв ее на руки и бережно прижав к груди, я вышла обратно в коридор.
Деклан стоял над телом Карсона, глядя в остекленевшие глаза приемного отца. Я подошла к нему.
— Деклан. — У меня перехватило дыхание. — Соболезную.
Он повернулся ко мне. На безжизненном лице ничего не отражалось.
— Спасибо.
— Ты как?
— Хорошо.
Я хотела
— Надо здесь все уладить, — сказал он, переводя взгляд на останки доктора Грей. — Я так и не успел спросить у нее, почему мне не сказали правду. О том, что она моя мать… и почему она врала насчет отца.
У меня с языка чуть не сорвалось, что его настоящий отец — Кристоф, но я захлопнула рот. Не лучшее время для подобных откровений. И так слишком много случилось. Я не хотела причинять ему еще большую боль.
— Мне жаль, — вместо этого сказала я.
Невыразительный взгляд упал на Ноя.
— Ему нужна помощь.
— Деклан. — Я переложила девочку на другую руку, чтобы дотянуться до него, но он снова избежал контакта.
— Рад, что ты не пострадала, — сказал он и ушел. Широко и размеренно зашагал по коридору. Моей сердце разбивалось на тысячи осколков от того, что я видела в Деклане не больше эмоций, чем в момент нашей первой встречи.
Стоя возле Ноя, я укачивала девочку, пока та не перестала плакать. Через несколько минут принесли носилки для раненого и мешки для трупов Моники, Карсона и охранников.
Это моя кровь сделала доктора Грей такой притягательной для дампира, разорвавшего ей глотку. Обмазавшись ею, Моника превратилась в мишень.
Она хотела сделать меня олицетворением смерти. Только не знала, что смерть будет ее собственной.
Что ж, наверное, это справедливо.
— Я так хреново себя чувствую, — простонал Ной, приподнимаясь на больничной койке, когда восемь часов спустя я заглянула к нему в палату.
— Ты и выглядишь не лучше, — подтвердила я.
— Вот уж спасибо.
Я улыбнулась, впервые за последнее время.
— Не думаю, что Карсон хотел тебя убить. Тогда он целился бы в голову.
— Да уж, врачебного такта в тебе хоть отбавляй… Не советую идти в сиделки.
— Все с тобой будет хорошо.
— Твои слова да богу бы в уши.
— Ты что, верующий?
— Нет, просто нравится фраза.
Бледный как простыня Ной сглотнул. Он нервно теребил пальцами шнур от капельницы, пока доктор, заглянувший проверить повязку, не вышел.
— Джилл, послушай…
— Что?
Он схватил меня за руку и крепко сжал:
— Здесь небезопасно. Для тебя.
Мое сердце забилось быстрее.
— Ты о чем? Доктор Грей ведь мертва, и Карсон тоже.
— Это неважно. Тебе надо отсюда выбираться. Возьми мою машину. Ключи под передним сиденьем. Беги без оглядки.
— Но почему?
Ной меня пугал. Я-то думала, что уже получила полагающуюся мне дневную норму страха, но, видно, ошибалась.
— Где ребенок? — спросил он.