Ночной охотник
Шрифт:
— А вот это отличный вопрос. И у меня на него есть ответ.
— Уж надеюсь. И хватит изображать мудрого наставника, балда!
— Тухлая кровь УберНоса, — сказал я многозначительно.
— Что?! — опешила Анна.
— Мы отравим Адаларда. А пока он будет блевать, порубим на куски.
— Где ты возьмёшь кровь УберНоса?
— Там, где берут всё. В магазине.
— Никогда не слышала, чтобы продавали такую дрянь.
— А хоть раз интересовалась?
— Нет, конечно.
— Ну,
Анна нервно потёрла пальцами подбородок.
— Уверен, что, даже если нам удастся раздобыть кровь УберНоса, она сработает?
— Уж поверь мне!
— Ты её пробовал, что ли?
— Было дело. Хлебнул сдуру.
— И как?
— Не сомневайся: Адалард превратится в капусту прежде, чем сможет сказать «мама».
Девушка отвернулась и молчала не меньше минуты, обмозговывая всё, что я сказал.
— Допустим, я попаду к нему в дом и отравлю. Как ты-то там окажешься? Или прикажешь одной его кромсать?
— В дом к нему тебе как раз совсем не надо.
— Куда тогда?
— В гостиницу. Снимем номер. Попросишь его подбросить…
Анна покачала головой.
— Адалард не станет так палиться. Он же понимает: когда его жертва через сутки вернётся в игру, то сразу сдаст его администрации Лапуты.
— Но те, кого он убил на острове…
— Их он прикончил, конечно же, скрывая свою внешность. А со мной он познакомится как барон Харманн, если я правильно поняла твой план.
— Чёрт!
Охотница была права. Об этом я не подумал.
— Как, кстати, ты предполагаешь подсунуть меня ему?
— Думаю, будет лучше всего, если он собьёт тебя машиной, едва отъехав от подъёмника сразу по возращении на остров. Вид раненой блондинки, истекающей кровью, должен его взбудоражить даже после приключений на земле.
— Прости, что прерываю твою вдохновенную речь! Я не ослышалась? Истекающей кровью?!
— Сможешь это обеспечить, если удар машиной окажется недостаточно силён?
Взгляд Анны стал очень внимательным.
— Знаешь, кажется, я ошибалась насчёт тебя, — сказала она.
— Да? — я невольно насторожился: что охотница имела в виду?
— Угу. Похоже, ты серьёзней, чем я думала.
— Это хорошо?
Прошли секунды две, прежде чем девушка ответила:
— Для дела — безусловно.
Какое интересное уточнение.
— А для чего плохо?
— Идём в салон. Пора сделать из меня блондинку. Хартманн, видимо, скоро заявится. А ты пока думай, как заставить его клюнуть на меня с учётом того, что вампир не захочет палиться, убивая того, кто сможет его опознать.
Глава 83
Салон мы нашли неподалёку от подъёмника. Телохранители Адаларда ждали его на выходе из лифта. Лишь бы он не появился раньше, чем мы будем готовы! Я следил за охранниками, пока Анна меняла внешность. Времени это заняло всего несколько минут, так что вскоре она присоединилась ко мне.
— По пути сюда я нашла, где секьюрити оставили машины, — сказала девушка. — Идём туда, хватит здесь светиться. Твоя Ехидна привлекает слишком много внимания.
Мы выбрались из коридора на улицу и заняли позицию метрах в десяти от броневиков Хартманна — так, чтобы Анна могла «случайно» угодить под колёса, как только тачки тронутся.
— Придумал? — спросила она, глядя мимо меня.
Не требовалось пояснять, что именно. По пути к подъёмнику мы заглянули в магазин и прибрели бутыль крови УберНоса — как я и предполагал, эта дрянь продавалась совершенно свободно. Странно, что охотники на вампиров ею не пользовались. Правда, обошлась мне покупка недёшево — в сто двадцать кредитов.
Кредиты: 440
Теперь всё упиралось в одно: как заставить Адаларда попытаться прикончить Анну.
— Главное, чтобы он решил, что ты не сможешь его выдать.
— И?
— Тебе нужно изобразить, будто ты без сознания. А ещё лучше, что ты ослепла, когда машина тебя сбила.
Моя напарница вздохнула.
— Вот эти идеи совсем не фонтан.
— Почему?
— А как мне убедить его отвезти меня в гостиницу? Как вынудить выпить кровь УберНоса?
— Скажешь, что только прибыла на Лапуту, здесь впервые. Пусть поймёт, что ты на острове никого не знаешь.
Анна цветасто выругалась.
— Да с какой стати ему тащить меня в гостиницу, если я, типа, ослепла?! Я ж, получается, всё равно не увижу, куда меня везут. Надо быть дебилом, чтобы согласиться променять свою крепость на какой-то неизвестный отель. Тем более, мы так и не сняли номер.
— Короче, если Хартманн…
Я не успел договорить, потому что в это время на улице показался Адалард.
— Смотри, это он! — перебил я сам себя.
Анна резко обернулась и впилась взглядом в вышедшего из коридора вампира. Барона окружали четверо охранников, все были покрыты бронёй — как и сам Хартманн. Носферату не рисковал. Он сел в машину, двери захлопнулись.
— Готова?! — выдохнул я в ухо Анны.
Та кивнула.
Броневики тронулись вдоль улицы, медленно набирая скорость. Тяжёлые, похожие на чёрных жуков.
Меня осенило! Адалард сам помогал нам.
— Он в бронекомбезе! — проговорил я. — Слава Богу!