Ночной рейд
Шрифт:
— Переключи на блокировку автоматической системы управления. Спускаемся ниже.
Ласки вопросительно смотрел на него.
— Наше агентство не одобрит, что мы выключили их систему управления.
— Мы находимся здесь. Вашингтон на расстоянии трех тысяч миль. Полагаю, будет лучше, если мы возьмем управление на себя, пока не узнаем, с чем нам приходится иметь дело.
По лицу Квейла было видно, что его мучают сомнения.
— Надеюсь, ты все-таки не думаешь, что на нас собираются
— До тех пор пока существует хотя бы один процент вероятности этого, я не собираюсь его игнорировать. — Питт кивнул Ласки. — Погружай нас глубже. Будем надеяться, что затеряемся в геологии морского дна.
— Мне нужен гидролокатор, чтобы не разбиться о выступающие горы.
— Пусть останется сфокусированным на подводной лодке, — приказал Питт. — Воспользуйся огнями и телевизионными мониторами. Используем визуальный контроль.
— Это неправильно, — сказал Квейл.
— Если бы мы плавали у берегов Сибири, неужели ты считаешь, что русские колебались бы, наносить нам удар или нет в том месте, где мы находимся?
— Пресвятая Матерь Божья! — выдохнул Ласки.
Питт и Квейл остолбенели, увидев собственными глазами, что на них охотятся, когда на экране монитора появились зеленые буквы.
«Чрезвычайное положение: КРИТИЧЕСКОЕ.
Новый контакт: пеленг один-девять-три.
Скорость: семьдесят узлов.
Состояние: неизбежное столкновение.
Время до компакта: одна минута одиннадцать секунд».
— Они ушли, но сделали это, — прошептал Ласки с видом человека, который увидел свою могилу. — Они выпустили в нас торпеду.
У Джиордино возникло дурное предчувствие, и он увидел его в глазах доктора Кинга и адмирала Сандекера, когда ворвался в дверь компьютерного зала.
Никто не поздоровался с ним. Они были полностью поглощены наблюдением за огромным электронным дисплеем, занимающим целую стену. Джиордино быстро понял неминуемость катастрофы.
— Остановить движение вперед, полный назад, — сказал он спокойно.
— Не могу, — беспомощно поднял руки Кинг. — Они отключили наше управление.
— Тогда передайте им это! — сказал Джиордино неожиданно резким голосом.
— Не имею возможности, — напряженно и глухо сказал Сандекер. — Отказ голосовой связи через спутник связи.
— Установите контакт через компьютеры.
— Да, да, — пробормотал Кинг, слабый проблеск понимания блеснул у него в глазах. — Я всё еще командую их вводом данных.
Джиордино наблюдал за экраном, считая последние секунды приближения торпеды, а Кинг наговаривал в голосовой блок связи, передающий сообщение на борт «Дудлбага».
— Питт ждал от тебя этого, — сказал
Все вздохнули с облегчением, когда скорость погружаемого аппарата стала снижаться.
— Десять секунд до контакта, — сказал Джиордино.
Сандекер схватил телефон и закричал на потрясенного дежурного оператора.
— Свяжи меня с адмиралом Джо Кемпером, главнокомандующим военно-морскими операциями!
— Три секунды… две… одна…
В комнате воцарилась полная тишина; все боялись заговорить, первыми произнести слова, которые могли стать эпитафией погружаемому аппарату и его команде. Экран оставался темным. Затем появилась надпись.
— Мимо, — с тяжелым вздохом сказал Кинг. — Торпеда прошла мимо борта на расстоянии девяносто метров.
— Магнитные датчики не могут надежно настроиться на алюминиевый корпус «Дудлбага», — прокомментировал Сандекер.
Джиордино широко заулыбался, получив ответ Питта:
«Первый раунд. Выиграли по очкам.
Есть какие-нибудь блестящие идеи для второго раунда?»
— Торпеда кружит для следующего захода, — сказал Кинг.
— Какая у нее траектория?
— Кажется, идет по плоскому курсу.
— Скажите им, чтобы повернули «Дудлбаг» на бок, под углом к горизонтальной плоскости, направив киль в сторону торпеды. Это сократит площадь удара.
Сандекера соединили с одним из адъютантов Кемпера, лейтенантом-коммандером, сообщившим, что главнокомандующий военно-морскими операциями спит, его нельзя будить ни при каких обстоятельствах. С тем же успехом адъютант мог бросить пирожок в товарный поезд.
— Послушай меня, сынок, — сказал Сандекер своим угрожающим тоном, которым он славился. — Я адмирал Джеймс Сандекер, глава Государственного агентства подводных и морских научных исследований, у нас дело чрезвычайной важности. Самым настоятельным образом советую тебе дать телефон Джо, или следующая твоя командировка будут на метеостанцию на гору Эверест. Выполняй немедленно.
Через несколько минут в трубке раздался сонный голос адмирала Кемпера.
— Джим? Что, черт возьми, происходит?
— Одна из твоих подводных лодок только что атаковала мои научно-исследовательские корабли, в этом и есть проблема.
Кемпер отреагировал так, будто в него выстрелили.
— Где?
— В десяти милях от островов Баттон в море Лабрадор.
— Так это же в канадских водах.
— У меня нет времени для объяснений, — сказал Сандекер. — Прикажи своей подводной лодке уничтожить торпеды, пока у нас не произошла бессмысленная трагедия.
— Оставайся на связи, — сказал Кемпер. — Сейчас вернусь к тебе.