Ночной рейс в Париж
Шрифт:
— Теперь мы можем остановиться и передохнуть. — Она показала на отвесную скальную стену. — Нам придется забраться вон туда.
— Сколько еще? — спросил я.
— До чего?
— До границы.
—,Да мы же пересекли ее давным-давно! Когда закончился дождь. Мы уже в Испании.
Она оглянулась и отошла в сторону. Через мгновение скрылась в рощице диких пробковых дубов.
— Смотрите, а Туки выглядит хоть куда, — сказал Джипо с усмешкой.
— Знаешь, подцепить такую девочку — это
Каньон, в котором мы расположились на отдых, был маленький и аккуратный. С трех сторон его окружали отвесные скалы. На дне были густые заросли высокой травы, крупная лаванда и какие-то белые цветы. Пробковые дубы были разбросаны причудливым узором, с некоторых из них большими кусками отвалилась их драгоценная кора. В самой дальней стене каньона зияло отверстие — вход в пещеру, манящий своей прохладой.
Вокруг царило абсолютное спокойствие. Даже не верилось, что такое еще возможно в нашем мире.
Сидония возвратилась из рощицы. Она приблизилась и, закусив губы, глядела на нас.
— Хочешь пить, милая? — Туки протянул девушке бутылку вина.
Она не шевельнулась, лишь еще сильнее закусила губу.
— Сколько еще нам подниматься после того, как выберемся отсюда? — спросил я.
Она молчала.
— Как мы пойдем по другую сторону каньона? — снова спросил я.
— Все время вниз, — сказала Сидония.
Она открыла рот, чтобы что-то добавить, но почему- то передумала.
Я вскочил и вплотную приблизился к ней.
— Сидония, что случилось? Ты что-то скрываешь.
— Ты убьешь меня! — неожиданно выпалила она. — Ты подумаешь, что я предала вас. Но это не так. Я клянусь вам…
Все вскочили на ноги.
— Объясни, что происходит, — потребовал я у девушки.
— За нами гонятся, — прошептала она, пытаясь сдержать слезы. — Я видела их сейчас. Он ведет целую толпу.
Отто грубо схватил Сидонию за плечи.
— Кто кого ведет?
— Прекрати, Отто, — вмешался Джипо, — не трогай ее.
— Мой муж… — выдавила Сидония. — Сейчас они переходят тот большой поток, который мы пересекли утром.
— Отсюда можно вырваться незаметно?
Она повернулась и указала на стену каньона, в которой зияла пещера.
— Чтобы забраться наверх, понадобится четыре- пять часов. К этому времени они уже будут здесь и увидят нас.
— Здесь должен быть какой-нибудь другой путь, — воскликнул Туки с отчаяньем в голосе.
Она покачала головой.
Отто что-то пролаял по-немецки и ударил девушку по щеке. Его руки дрожали, лицо побледнело. Туки отступил на шаг и поднял «томпсон».
— Если ты еще раз тронешь ее, краут, я перережу тебя пополам.
Сидония вырвалась из рук Отто и отшатнулась в сторону.
— Клянусь вам, я не виновата, — обратилась она ко мне. — Никто не знает об этой дороге, кроме меня.
— Тогда почему они идут точно за нами? — взорвался Отто.
— Заткнись, — сказал я. — Если они видели, как мы уходили ночью, по нашим следам мог бы пойти и ребенок.
— Хватит болтать, — кратко подытожил Джипо. — Надо что-то делать.
— Занять удобные позиции и выбить их с горной тропы по одному прежде, чем они поймут, что происходит, — сказал Туки. — Сколько их там, дорогая?
— Пятнадцать человек, считая и моего мужа.
— Все деревенские? — спросил Маркус.
— Нет. Половина чужаков. Эти люди вчера пришли в нашу деревню и рассказали, что направляются к друзьям, которые ждут их в Испании.
— Отлично, — взорвался Туки, — будь я ублюдком…
Он повернулся, чтобы встретиться глазами со мной и с Отто, но глаза немца, как я заметил, приняли непроницаемое выражение.
— Почему вы так глядите друг на друга, — удивился Джипо, — как сумасшедшие…
За нами гнались красные. Я больше не сомневался в этом. Возможность появления здесь людей из Сюртэ исключалась. Нет, это и близко не пахло криминальной полицией. Четверо в лесочке под Лионом, которые появились так неожиданно, три автомобиля с убийцами, что сгорели в горах за Порт Вендре, а теперь еще и эти.
Как сказал Туки, они выползали отовсюду. Это не было просто случайностью. Чтобы вот так, неотрывно, висеть у нас на «хвосте» и даже опережать наши планы, была необходима профессиональная координация действий.
Я отбросил все соображения и вернулся к сиюминутной действительности. Отвечать Джипо я не стал, а повернулся к стене каньона. Задержал взгляд на входе в пещеру.
— Мы успеем добраться до этой пещеры?
— Да, — ответила Сидония.
— Что там внутри? — спросил Маркус.
— Я никогда не бывала внутри, мсье, — сказала она.
— Для чего нам забираться в пещеру? — спросил Туки. — Они доберутся до ее входа — и мы окажемся в ловушке.
— Но они доберутся не скоро. А мы спрячемся в пещере и с наступлением темноты выберемся оттуда, — сказал я. — Ты сможешь нас вывести?
— Да, — ответила Сидония. — Это опасно, но возможно.
Джипо задрал голову и посмотрел на скалу.
— Ты хочешь сказать, что мы будем карабкаться по этой проклятой стене ночью?
— Мы можем залечь здесь и дать им бой. Мы можем устроить засаду на горной тропе, — я вслух перечислял наши возможности. — Но их больше. Трое на одного — это многовато. К тому же если мы начнем бой, нас выдаст горное эхо, и через час здесь будет пограничный патруль. Выбора нет.
Меня слушали внимательно.