Ночной скиталец
Шрифт:
Ланс закатил глаза. Судя по страданию на его лице, Вэл, должно быть, говорил о какой-то роковой болезни. А что касается его так называемых симптомов, они не отличались от тех, что были у Ланса в последнее время.
Ланс напрягся, странно обеспокоенный неожиданным сравнением. Но быстро прогнал его, со снисходительной улыбкой положив руку на плечо Вэла.
— Послушай, братишка, все, что тебе нужно, — это быстрое путешествие вниз по пляжу. Я знаю, эти восхитительные дочки рыбаков…
— Это не то, что мне нужно, Ланс, —
— Хорошо! — Ланс убрал руку, отступая. При всей своей мягкости, Вэл мог быть чертовски упрямым, когда что-то вбивал себе в голову.
— Кого ты выбрал? — спросил Ланс.
Вэл выглядел шокированным тем, что он спросил такую вещь.
— Ты знаешь, что не я должен это решать.
— Если не ты, тогда кто… — Ланс остановился, когда, заглянув глубже в серьезные глаза брата, понял, что брат имел в виду. Ланс отпрянул.
— О нет, — взмолился он. — Вэл, пожалуйста… пожалуйста, скажи мне, что ты не думаешь советоваться с Искателем Невест.
— Уже.
Ланс застонал, Вэл ощетинился в ответ.
— Ты знаешь, у меня нет другого выбора, Ланс. Это та сторона традиций нашей семьи, которую даже ты должен понимать.
— О да, я достаточно хорошо знаком с легендой, — пробормотал Ланс, затем начал цитировать в насмешливой манере школьника, зубрящего урок: — Все Сент-Леджеры считаются слишком странными или слишком глупыми, чтобы им был доверен поиск их собственной пары. Если кто-нибудь из Сент-Леджеров попытается сделать это, его не ждет ничего, кроме несчастья. Но если он доверится мистическому существу, известному как Искатель Невест, чтобы тот привел ему жену, он найдет настоящую любовь, которая будет длиться вечно.
— Да, действительно! — воскликнул Вэл. — И я не понимаю, как ты можешь смеяться над этим, когда наши собственные родители являются примером.
Ланс не мог оспорить эти слова Вэла. Это была правда. Не существовало более преданных мужа и жены, чем Мэделайн и Анатоль Сент-Леджеры.
Он нахмурился, отмечая:
— Наши родители из другого поколения. Посмотри, кто у них был в качестве свахи. Почтенный священник, отмеченный за знания и мудрость. Но когда он умер, кто унаследовал его силу? Кто считается нашим Искателем Невест, Вэл?
Вэл забеспокоился под тяжелым взглядом Ланса, но наконец расстроено согласился:
— Эффи. Эффи Фитцледжер.
— Правильно. Эльфреда Фитцледжер, женщина такая легкомысленная, что она попадает в беду, выбирая цвет перьев для шляпки. И только она имеет право выбрать жену для кого-нибудь из нас.
— Но она составила несколько удачных пар. Посмотри на нашего кузена Калеба Сент-Леджера и его жену.
— Они дерутся как две вздорные уличные кошки!
— Я знаю, но на самом деле, кажется, они наслаждаются этим. Особенно примирительной частью, которая следует за ссорой.
— Но это действительно то, чего ты хочешь, Вэл? — спросил Ланс. —
— Нет, Эффи найдет невесту, которая больше подходит мне.
Ланс потер переносицу в полном расстройстве. Он знал, что его не касается, какое Вэл принял решение, но не мог не сделать еще одну, последнюю попытку убедить брата.
— Ты не думаешь, что было бы лучше полагаться на собственное сердце?
— Но… но разве… — Вэл заколебался, затем продолжил неуверенно: — Прости меня, Ланс, но разве это не то, что ты пытался сделать?
Вопрос брата оставил Ланса как громом пораженным, поскольку он не мог отрицать этого. Неординарный взгляд на вещи и пылкие страсти заставили его отдать свое сердце Аделе Монтерей. Жене его командира.
— Да, я был глупцом, — признал Ланс с неохотой. — Я полагал, что у тебя больше здравого смысла, Вэл. Но если ты чувствуешь, что нуждаешься в услугах так называемого Искателя Невест, это твой выбор. Тебе не нужно мое одобрение.
— Нет… но я мог бы воспользоваться твоей помощью.
— Помощью в чем?
— Ты знаешь, какова Эффи. Она всегда с большой неохотой выполняла обязанности Искателя Невест. Я видел ее почти каждый полдень в течение двух недель, но она избавлялась от меня.
— Чего ты ждешь от меня?
— Ты мог бы поговорить с ней, убедить ее. Люди слушают тебя, Ланс. Ты управляешь их вниманием и делаешь их покорными. Ты как отец в этом отношении.
«Нет, и в этом состоит главная проблема», — подумал Ланс. Он нисколько не был похож на легендарного Анатоля Сент-Леджера. И у него уже было достаточно трудностей с этим проклятым исчезнувшим мечом. Последняя вещь, в которой он нуждался, — это оказаться вовлеченным в какой-то абсурд с поиском невест Эльфредой Фитцледжер.
Ланс хотел отказать Вэлу в его просьбе. Но один взгляд в темные умоляющие глаза брата, другой взгляд на чертову трость — и, конечно, он оказался не в состоянии сделать это.
— Хорошо, — согласился он неохотно. — Я поговорю с этой нелепой женщиной. Я уверен, я должен тебе хотя бы это.
— Я бы предпочел, чтобы ты это сделал, потому что ты мой брат, — заметил Вэл грустно. — Но спасибо.
Его глаза заблестели признательностью, которая доставила Лансу еще большее неудобство, потому что он знал: он не сделал ничего, чтобы заслужить ее.
Но Вэл лучезарно улыбнулся ему:
— Ты никогда не узнаешь, как высоко я ценю это, Ланс. Я уверен, что окрещу моего первенца в твою честь.
— Боже правый, нет! — воскликнул Ланс в полном ужасе. — Как будто недостаточно, что наш отец позволил матери наградить нас такими нелепыми именами. Святой Валентин.
— Сэр Ланселот!
Было время, когда использование этих насмешливых прозвищ, так ненавидимых обоими, привело бы к обмену увесистыми тумаками, которые могли перерасти в серьезную потасовку.