Ночные шорохи
Шрифт:
Суровая физиономия пожилой леди несколько смягчилась.
— Доброе утро, — буркнула она.
— Слоан очень любит детей, — вмешался Ной, наливая себе кофе. — Даже Кортни.
— Терпеть не могу детский визг, — фыркнула Эдит. — В этом у нас с вами много общего.
— Совершенно верно, — согласился Ной.
— Именно по этой причине я возражала против вашей с Парис свадьбы.
Бестактное замечание вынудило слугу поспешно выскользнуть из боковой двери, и Слоан решила последовать его примеру.
— Мне нужно умыться, — торопливо
Пол тоже встал.
— Я хотел бы кое-что достать из машины, — извинился он, но, вместо того чтобы выйти во двор, уселся в гостиной и принялся листать журнал.
— Я не шучу, Ной! — строго воскликнула Эдит. — Не для того я прожила девяносто пять лет, чтобы видеть, как Парис оказалась последним листком на нашем фамильном древе!
— По-моему, вы забыли о Слоан, — вежливо напомнил Ной, стараясь сменить скользкую тему. Как им не надоест твердить об одном и том же и бесцеремонно лезть в чужие дела!
— Вы правы, — чуть пристыженно призналась Эдит. — Слишком мало я ее знаю, чтобы питать к ней родственные чувства, но, разумеется, нельзя сбрасывать ее со счетов.
Ной уже хотел было что-то сказать, но следующая реплика Картера словно окатила кипятком. Кровь бросилась ему в голову. Он едва не взорвался, но верх взяла обычная сдержанность.
— Будет иметь Слоан детей или нет, она никогда не станет членом нашей семьи! — безапелляционно заявил Рейнолдс. — Она не получила надлежащего воспитания, и сейчас уже слишком поздно что-то предпринимать. Дети Слоан воспримут ее собственные ценности и мировоззрение! Мировоззрение серенького большинства.
— Она еще успеет многому научиться, — храбро вступилась Парис.
— Я не спрашивал твоего мнения, Парис, и будь добра воздержаться от неуместных реплик. Можешь считать ее своей сестрой, но это никого не касается. Наши друзья, не знают ее, никогда о ней не слышали и, уж конечно, не примут…
— Предлагаю решить вашу проблему. Картер, — почти грубо перебил Ной. — Что собираетесь делать вечером?
— Пока Слоан и Пол здесь, стараюсь не строить особенных планов, — ответил Картер, застигнутый врасплох непривычно холодным тоном Ноя. — Возможно, вы и Парис хотите провести с ними время, показать город и развлечься, как принято у молодых людей.
— Прекрасно. Поскольку вы сегодня не заняты, можно дать прием в честь Слоан и представить ее вашим приятелям, сделав все от вас зависящее, чтобы они ее приняли.
— Невозможно, — фыркнул Картер, качая головой.
— Необходимо, — сухо возразил Ной. — Чем дольше вы тянете, тем больше сплетен поползет по городу не только о ней, но и о вас. Не думаете, что люди станут гадать, почему вы так боитесь показать свою дочь? Кроме того, мой отец уже раззвонил о ней своим приятелям, так что новость распространится со скоростью лесного пожара.
— Да будьте же благоразумны! Она прогостит здесь всего две недели и уедет навсегда. Кроме того, прием будет для нее тяжким испытанием. Вряд ли она согласится.
— Ничего, придется немного потерпеть, — с плохо скрытым сарказмом усмехнулся Ной.
— А по-моему, это чудесная мысль, — обрадовалась Парис и тут же съежилась под ледяным взглядом отца, но не опустила глаз.
— Парис, — уничтожающе бросил он, — твои замечания начинают раздражать…
— Ты всегда раздражаешься, когда не прав, Картер, — вмешалась Эдит. — А вот я согласна с Ноем и Парис. Мы должны дать прием, и чем скорее, тем лучше.
— Прекрасно, — сдался Картер, воздев руки к небу, и немедленно сорвал злость на дочери:
— Ты сама твердила, что желаешь как можно больше времени проводить со Слоан, а вместо этого придется заняться организацией совершенно не нужного ей приема и посылать приглашения людям, которые придут глазеть на нее, как на мартышку в зоопарке, но никогда не посчитают своей.
— Ничего подобного не произойдет, — рявкнул Ной, — если вы будете вести себя так, словно требуете, чтобы они приняли ее. Если боитесь, что недостаточно влиятельны и не сумеете на них надавить, я счастлив посодействовать вам и помочь ввести Слоан в наш круг.
Итак, перчатка брошена!
— Я возьму на себя ваши заботы, — совершенно иным, мягким тоном обратился он к Парис. — Немедленно попрошу миссис Сноуден проследить за устройством приема и не упустить из виду ни одной мелочи. У вас, конечно, имеется список гостей на все случаи жизни?
Девушка кивнула.
— Прекрасно! Значит, вам остается только попросить слуг приготовить дом и предоставьте миссис Сноуден заняться остальным.
— Я предупрежу слуг, — пообещала Эдит, — а Парис и Слоан пусть немедленно отправляются к парикмахеру и приведут себя в порядок. На такие вещи уходит немало времени.
В этот момент вошла Слоан и обвела смущенным взглядом собравшихся, сбитая с толку злобной гримасой Картера.
— Мы куда-то едем? — несмело поинтересовалась она, когда все смолкли и уставились на нее.
— «Мы даем сказочный прием в твою честь! — воскликнула Парис. — Ной, спасибо за помощь и миссис Сноуден. Только боюсь, ей придется приглашать гостей по телефону.
— Миссис Сноуден обожает неразрешимые проблемы.
— Не нужно мне никакого приема, — робко вставила Слоан. — Не хочу никого затруднять.
— Ну, что я вам говорил? — победоносно провозгласил Картер.
Слоан уже хотела поддержать его, но тут Ной надменно сообщил:
— Боюсь, что в этом случае решать не вам. Простые правила приличия требуют, чтобы ваша семья представила вас своим знакомым, а это возможно сделать, только собрав всех вместе.
Слоан интуитивно чувствовала враждебно-натянутую атмосферу и никак не могла понять, в чем причина. Из-за чего не поладили мужчины? Она было собралась осадить Ноя, но, увидев, как взволнована Парис, не могла заставить себя пойти против сестры. Да и упрямое лицо Эдит мало обнадеживало.