Ночные волки
Шрифт:
– Здравствуйте. Моя фамилия вам ничего не скажет, но я представлюсь – Кравцов.
– Действительно, – сказал Сергей, – ваша фамилия ничего мне не говорит.
– Это не важно, – откликнулся незнакомец. – У меня к вам деловое предложение. Могли бы мы с вами его хорошенечко обсудить?
– Я не пью, – ответил ему Сергей.
Мужчина добродушно рассмеялся.
– Это прелестно, – сказал он, закончив смеяться. – У вас неплохое чувство юмора. Думаю, что мы с вами сработаемся. Даже уверен.
– Что конкретно
– О да! Мы в курсе. Вы и не представляете, насколько мы в курсе всех ваших дел.
Сергей насторожился:
– В каком смысле?
– В прямом, – ответил ему Кравцов. – Например, мы знаем, что вот уже несколько месяцев вы находитесь без твердого источника доходов.
– Не я один.
– Еще мы знаем, что от вас ушла супруга, – добавил Кравцов.
– Это и соседи мои знают.
– И что Инсаров перекрыл вам все дороги.
– Вы действительно много обо мне знаете.
– И как? Мы договорились?
– О чем? – удивился Сергей. – Разве мы с вами что-то обсуждали?
– Пока – только о встрече, – сказал Кравцов. – Остальное – с глазу на глаз.
Сергей замялся и протянул с сомнением:
– Н-ну, не знаю.
– Кстати, – вдруг как бы вспомнил Кравцов. – Забыл вам сказать: согласившись только на встречу с нами, вы заработаете пятьсот долларов. Независимо от результата нашего разговора.
– Как это?! – не понял Сергей.
– Очень просто, Сергей Вениаминович. Вы приходите на встречу, и я вручаю вам пятьсот долларов только за то, что вы пришли. А потом мы начинаем беседовать.
– А если я возьму деньги и тут же уйду?
Сергей почувствовал, что его собеседник на другом конце провода улыбается.
– Вы, конечно, человек любопытный, – сказал ему Кравцов. – Но поверьте, вам стоит нас выслушать. В конце концов, мы предлагаем вам работу по профессии. Так сказать, по вашему профилю. Выслушать-то просто вы можете?
– Ну что ж, – решился Сергей. – Где и когда?
– Запишите адрес, Сергей Вениаминович.
Так он стал членом преступной группировки.
Работа была посильной – приходилось делать то, что он привык делать: падать, прыгать и так далее. Его никогда не посвящали в детали предстоящей операции, да его и не интересовало это. Он приходил, делал то, что от него требовалось, и получал свой гонорар – «постановочные», как он их называл. Работу свою он делал один-два раза в месяц. И каждый раз получал за это пять тысяч в твердой валюте.
О Светлане с Алешкой все это время он старался не думать. Придет срок – и он вернет их. Если, конечно, с ним ничего не случится.
Молодой человек в светлом кашемировом пальто вошел в холл гостиницы «Балчуг» и без препятствий миновал кордон из охранников отеля. Подозрений он вызвать не мог. На глаз определявшие, кто есть кто, охранники ничего не учуяли. Тем более что у прошедшего был разовый пропуск в отель и выглядел он, несмотря на возраст, таким завсегдатаем подобных мест, таким преуспевающим субчиком, что, кроме зависти, у стоявших в дверях молодцов ничего иного к себе вызвать не мог.
Молодой человек вошел в холл и направился к лестнице, но по дороге словно бы передумал. Вернулся назад и подошел к игральным автоматам, которые стояли недалеко от входа в ресторан отеля.
Возле автоматов игроков было немного. Какое-то время молодой человек со скучающим видом наблюдал за играющими. Зеркала в простенках между автоматами позволяли ему наблюдать и то, что творилось за его спиной.
Через пару минут в холле появился средних лет господин с небольшим чемоданчиком. Он был без особых примет, потому что дорогой костюм – какая же это примета в таком отеле? Потоптавшись возле кресла, он опустился в него и развернул газету. Чемоданчик поставил рядом.
Молодой человек расстегнул свое кашемировое пальто. И все с тем же непроницаемым выражением лица стал прогуливаться по холлу. Со стороны могло бы показаться, что он кого-то ждет. Но за ним никто не наблюдал. И жаль. Потому что очень скоро молодой человек оказался позади читающего газету мужчины. Поравнявшись с ним, он вдруг четким и уверенным движением вытащил из кармана пистолет с глушителем и приставил его к затылку мужчины.
Раздался короткий хлопок, и голова читавшего газету господина дернулась вперед, стрелявший подхватил ее и вернул на место. И тут же раздался второй хлопок.
Ни охранники, ни игроки у автоматов ничего не услышали.
Через минуту молодой человек уже покидал отель. Поймав на себе взгляд стоявшего у выхода охранника, обычный взгляд, которым он провожал всех входящих и выходящих, молодой человек обеспокоился. И принял меры.
– У вас там людей убивают, – сказал он, – а вы здесь всякой ерундой занимаетесь, бумажки проверяете.
Охранники вздрогнули и бросились в холл. Там уже началась суматоха. Кто-то заметил убитого в кресле господина, и, как это бывает, сразу откуда ни возьмись набежал народ.
Молодой человек был доволен собой. И дело сделал, и, кажется, ловко отделался от охранника. Вот что значит сохранять хладнокровие. Даже если этот охранник просто посмотрел на него, без всякого подозрения, все равно он вовремя переключил его внимание.
Все хорошо, что хорошо кончается, думал Михаил Володин.
В подобных случаях многим убийцам кажется, что смерть – это конец, последняя точка в их преступлении.
Феликс Портнов жил в гостинице «Россия» вторую неделю.
Он мог бы жить и в более престижном отеле, но здесь он уже привык, здесь ему нравилось.