Ночные забавы
Шрифт:
— Пожалуйста, возьми меня скорее!
Он извлек из кармана пакетик, достал из него презерватив и, надев его, ловко устроился поудобнее в исходной позиции у нее между ног.
— Умоляю, не медли! — воскликнула она, протягивая к нему руки. — Войди в меня скорее.
— Сейчас, дорогая! — осевшим от страсти голосом ответил Билли и с наслаждением вошел в ее волшебную расселину блаженства.
Издав легкий стон, Лили обняла его за плечи и закрыла глаза, почувствовав, что она куда-то улетает. Сегодня Билли был нетерпелив и даже груб в своих сладострастных порывах, но это ей даже нравилось. Пронзительно повизгивая, Лили целиком отдалась процессу и стала вторить его ритмичным телодвижениям, закинув
Когда стихли отголоски их восторженных выкриков, в комнате отчетливо прозвучало окончание монолога Серены:
— Итак, жду тебя сегодня в три часа дня у себя на чай! Мама будет тебе очень рада! Пока!
— Однако твоя подруга — прекрасный оратор, — рассмеявшись, сказал Билли.
Лили похлопала ресницами и заметила:
— Тебя, однако, ее пространная речь совершенно не смутила, милый. Впрочем, как и меня. Я так долго ждала этого чудесного мига!
— Да, уже почти сутки. Как же ты вытерпела столь длительное воздержание, бедняжка? — Билли наклонился и поцеловал ее за ухом. — Ничего, день только начинается, ты еще наверстаешь упущенное.
— Какой ты славный, Билли! — Лили вытянула губы и чмокнула его в кончик носа.
— И ты тоже сегодня была необычайно мила, — промолвил он и, встав с кровати, спросил: — У тебя найдутся чистые полотенца? Я хочу принять душ.
— Ты найдешь все необходимое в ванной, — ответила Лили, продолжая лежать, хотя и ей не помешало бы освежиться после столь бурного старта их любовного марафона. Но ее вдруг приковала к матрацу истома, и вставать ей расхотелось.
— Но здесь только одно крохотное полотенце на полке! А где же все остальные? — выглянув из ванной, спросил Билли, уже мокрый после душа,
— В кладовой в коридоре, — ответила Лили. — Во всяком случае, вчера я видела там целую стопку. Впрочем, мне вполне могло это и померещиться, ведь я постоянно слегка пьяна.
— Если тебе не хватает времени на уборку, я могу прислать сюда уборщицу, — сказал Билли. — Твое жилище не мешало бы привести в божеский вид, а вещи, накопившиеся в баке, постирать.
— Спасибо, я подумаю над этим, — уклончиво ответила Лили, совершенно не уверенная, что завтра он сможет вспомнить, как ее зовут.
Билли кое-как обтерся полотенцем, которое держал в руке, и приблизился к Лили, красивый, как греческий бог, и готовый к продолжению сексуального турнира. Взглянув на его огромное боевое копье, она оцепенела и, судорожно вздохнув, пролепетала:
— Знаешь, мне совершенно расхотелось спать.
Густой румянец на ее щеках подсказал ему, какие желания ее обуревают, он улыбнулся и, присев на кровать, взял со столика бутылку с кока-колой.
— Выпей, это освежит! — сказал он и поднес бутылку к ее губам, пересохшим от вожделения.
Она сделала пару глотков и откинулась на подушки, закрыв глаза. Билли тоже отхлебнул из бутылки и огорченно заметил:
— Ну вот! Уже совсем теплая. Схожу-ка я на кухню за льдом.
Лили не почувствовала никакого подвоха в тоне, которым это было сказано, и продолжала спокойно лежать, закрыв глаза. Разыгравшееся воображение рисовало ей сцены их новой любовной игры, когда нечто скользкое, мокрое и холодное внезапно проникло в ее заветное углубление и приятно остудило ее внутренний жар. Лили охнула и раздвинула ноги. В следующий миг Билли преподнес ей новый сюрприз: он наклонился и стал облизывать низ ее живота, как облизывает кошка своего котенка: осторожно и любовно. Лили издала тихий стон и затрепетала, млея от прикосновений его языка к ее самым чувствительным местам и своего нарастающего желания. Где-то в глубине ее женского естества назревал настоящий пожар страстей, который уже не смог бы затушить даже лед.
Впрочем, он уже успел растаять и растечься, смешавшись с ее нектаром, по низу живота и бедрам. Билли уловил дивный аромат этого восхитительного коктейля и, припав к чудесному источнику наслаждения ртом, стал с жадностью его поглощать, приводя Лили своим почавкиванием в неописуемый восторг. Она застонала и повела бедрами, изнемогая от желания почувствовать в себе нечто более солидное, чем язык.
Однако Билли не торопился пустить в ход свое основное орудие, он раздвинул пальцами нежные лепестки ее благоухающей розы и начал сосать трепетный пестик. Вскоре в нем возникла пульсация. Лили бросило в жар, она напряглась от охватившей ее промежность легкой боли и зажмурилась. Билли свернул язык в трубочку и просунул его в ее росистую расселину. Дыхание Лили стало шумным и отрывистым, она начала повизгивать от нетерпения. Билли легонько прикусил ее дрожащий бутончик удовольствия. И дикий визг, вырвавшийся изо рта Лили, возвестил наступление бурного экстаза. Извиваясь и рыдая от счастья, она забилась в исступленном оргазме.
Потом она застыла и умолкла, чувствуя лишь биение своего сердца и неописуемое блаженство.
Когда же она наконец нашла в себе силы, чтобы пошевелиться и открыть глаза, то увидела улыбающуюся физиономию Билли, сидящего на корточках на кровати. Он погладил ладонью ее взмокшую пушистую киску и произнес:
— Ты очень славная. Мне нравится тебя ласкать.
После стольких мгновений райского блаженства, которые он ей доставил, она ему безоговорочно поверила. Он погладил рукой ее бедра и ноги, потеребил пальцами волосы на лобке и подтянул поближе к себе. Лили взглянула на его неугомонного удавчика, который гипнотизировал ее своим единственным глазом, и непроизвольно протянула к нему руку.
— Ты больше не хочешь поцелуев? — спросил Билли.
— Нет, — ответила она, сжимая удавчика в кулаке.
— А чего же тебе хочется? — Он потянулся за презервативом.
— Мне хочется ощутить его в себе, — грудным голосом ответила Лили, двигая вверх и вниз рукой и млея от ощущения твердости его мужского естества.
— И где же именно? — лукаво улыбнувшись, спросил Билли.
— Вот здесь — ответила она и, раздвинув ноги, прижала его дракончика к преддверию своего лона, готового впустить желанного гостя. — И как можно скорее!
Билли не заставил ее ждать и немедленно удовлетворил ее желание. По тому, с каким пылом и рвением он стал совершать ритмичные движения торсом, Лили поняла, что настроен он очень решительно и серьезно. Бурный оргазм, вскоре потрясший их обоих почти одновременно, навел ее на мысль, что он изучал труды по тантрическому сексу. Однако временное помутнение, случившееся у нее в голове, помешало ей должным образом развить это предположение и сделать какой-то вывод. Задаваться же этим вопросом после наступившего умиротворения Лили поленилась, удовлетворившись простым ответом: Билли — самородок, наделенный необыкновенными способностями ублажать женщин.