Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да, без сомнения.

— Только взгляни на игру бриллиантов и сравни их с теми, другими. Они совсем как живые!

— Знаете, это ожерелье стоит огромных денег, — заметил банкир. — Я бы не советовал вам его надевать и вообще трогать с места, пока вы его не застрахуете.

— Вот как? Что ж, я и не собиралась его носить. Оно слишком изысканно для конца двадцатого века.

— И какова, по-вашему, его цена? — осведомился Джейк.

— Одни камни стоят по меньшей мере сотню тысяч долларов. А если добавить к этому его историческую ценность, я даже не рискну предположить его

стоимость.

— Вы могли бы пожертвовать его «Обществу», — задыхающимся голоском вставила Теодосия. — Вот уже в течение десяти лет мы тщетно добиваемся того, чтобы плантация была объявлена историческим памятником. Возможно, теперь, имея драгоценности и дневник, мы сумели бы достичь пели.

— Теодосия, дорогая моя, ваше «Общество» бедно, как церковная мышь. У вас даже не хватит денег, чтобы оформить страховку.

— Что ж, — продолжала Теодосия, голова которой была начинена новыми идеями, — тогда мы для начала можем опубликовать дневник, и это даст нам кое-какой доход.

Донован потер рукой подбородок.

— Я со своей стороны готов приобрести это ожерелье за любую сумму, в которую его оценят. Оно так долго хранилось у меня, что я уже успел к нему привыкнуть. Я мог бы время от времени одалживать его «Обществу» для проведения выставок и выделить около десяти тысяч долларов в качестве инвестиций, чтобы начать реставрационные работы в Уайдоксе. Надеюсь, что все это, вместе взятое, поможет сдвинуть дело с мертвой точки. Вас устраивает такое решение, Девон?

— Я… По-моему, это было бы замечательно.

— Разумеется, нам придется обратиться к нескольким ювелирам, чтобы те оценили ожерелье. Все расходы я беру на себя.

— Я, право, не знаю, что и сказать…

— Это означает, что в самом скором времени у тебя появится свой собственный ресторан, Девон, — произнес Джейк, сжав ее руку в своей.

— Да. Это похоже на сон, ставший явью. Спасибо вам, мистер Донован!

— По-моему, сейчас уже слишком поздно бродить под луной, предаваясь мечтаниям, — поспешно вставила Теодосия. — Лично я отправляюсь домой к мужу, который будет очень рад узнать о том, что нашу старую плантацию превратят в исторический музей. Так что у меня есть все основания вас покинуть.

— Не могли бы вы ответить мне еще на один вопрос, мистер Донован? — Девон крепче прижала к груди дневник. — Удалось ли Александру перед смертью повидать свою дочь? Из того, что я прочла, не совсем ясно, заявила она свои права на ожерелье и деньги, которые он для нее отложил, до кончины отца или сразу после нее.

— К сожалению, им так и не довелось встретиться. Александра прибыла в Джорджию несколько лет спустя после его смерти, случайно обнаружив среди вещей своей бабки документы, свидетельствовавшие о ее южных корнях.

— Неудивительно, что она приняла всю эту историю так близко к сердцу, — сказала Девон. — И тем не менее она больше склонна была винить Элизабет, чем свою родную бабку, которая разлучила ее с отцом. В конце концов, ее месть была направлена против второй жены Александра и ее наследников, которые не имели никакого отношения к Марлетте.

— Вы правы, — Альберт кивнул. — Однако они сделали все, чтобы отравить жизнь Александре, когда

та приехала в Уайдокс. Очевидно, они опасались, что она попытается вычеркнуть их из завещания или отхватить себе часть наследства. Александру подобное отношение глубоко уязвляло, о чем я могу судить по дневнику моего прадеда. Она удачно вышла замуж и не нуждалась ни в их деньгах, ни в плантации, для которой уже тогда настали тяжелые времена.

Он выключил настольную лампу и проводил своих ночных гостей.

— До чего же занятная вещь — человеческая натура, вы не находите? Но по крайней мере старая трагедия принесла значительное состояние весьма достойной молодой женщине, родившейся к северу от линии Мейсона — Диксона [15] . Так что можно сказать, что все вернулось на круги своя.

— Да, это самый лучший взгляд на вещи, — отозвалась Девон с улыбкой.

Они попрощались с банкиром на парковочной площадке, предварительно обменявшись номерами телефонов и условившись насчет оценки ожерелья.

15

Граница, разделявшая северные (свободные) и южные (рабовладельческие) штаты США.

Девон была так взволнованна, что предложила Джейку:

— Давай прямо сейчас поедем обратно в Палм-Бич. Я сама поведу машину, если ты хочешь спать.

— Спать? — фыркнул он в ответ и усмехнулся. — Ты, наверное, шутишь. Я чувствую себя столь же бодрым, как в тот день, когда еще подростком впервые перепрыгнул на велосипеде через дренажную трубу у дома старика Харвелла. — Он посмотрел ей в глаза. — И так было всегда с тех пор, как я встретил тебя, Девон. У меня такое ощущение, словно тяжелый камень прижимал меня к земле, а ты подняла его, и теперь моя душа может парить свободно.

— О Джейк!

— Сегодня вечером, едва я увидел в руках миссис Эванс ружье, нацеленное на тебя, — пусть даже мне сразу стало ясно, что его взяли из холла и пользы от него никакой, — то понял, что не остановлюсь ни перед чем, лишь бы ты была в безопасности. Я готов был сделать все, чтобы тебя защитить.

— А я? — отозвалась она. — Я привыкла считать себя неуязвимой, однако видя перед собой дуло ружья и чувствуя, что ты собираешься совершить какую-нибудь глупость, я чуть было не умерла от страха. В ту минуту у меня было не больше отваги, чем у кролика, и я ломала себе голову над тем, как тебя остановить. Смелость далеко не всегда то, что люди привыкли называть этим словом.

— Тут я с тобой не согласен.

— Ушам своим не верю! Неужели ты оспариваешь мою прежнюю точку зрения?

— Разве не в этом состоит суть любви? — спросил он с улыбкой.

— И почему только мы с тобой во всем так не похожи друг на друга — как белое и черное, день и ночь?

Он приблизился к ней.

— Лично мне это даже нравится. Как, по-твоему, ты сможешь мириться с этим до конца своих дней?

— Надеюсь, мне не придется вставать чуть свет?

— Иногда. А мне, надеюсь, не придется бодрствовать далеко за полночь только для того, чтобы тебя увидеть?

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора