Нокс - 3
Шрифт:
— Все вы знаете, что нам нужно. Никакого отклонения от цели, — говорю я, когда все разобрали оружие, и готовы трогаться. — Берите себе кого хотите, но Тони мой. Если со мной что-то случиться, Тони не убирать, пока не найдете Ребекку и Литу. Понятно?
— Да, сэр. — Отвечают в унисон четверо моих ребят.
— Отлично. Давайте выдвигаться.
Я залезаю в черный 370Z, и мы, вслед за Бруно, выезжаем из аэродрома. Машина едет как по маслу. Может быть, мне стоит купить себе такую же. Я редко езжу за рулем, мне нравится, когда мои руки свободны
Признаю, тяжело будет бросить это все. Но, если Ребекка захочет, чтобы я снова стал Марко, так и будет. Я сделаю все ради этого.
— Марко, хочу кое о чем тебя попросить.
Я смотрю на Джона, он глядит прямо перед собой.
— Все, что угодно.
— Если сегодня я не выберусь, мне нужно, чтоб ты пообещал, что позаботишься о Ребекке и Мари.
— Конечно, я сделаю это.
— Я знаю, я не был лучшим мужем для Мари. Она справлялась намного лучше меня. Но я должен знать, что о ней есть кому позаботиться. И, я знаю, у Ребекки горячая голова, и она может забыть о своей ответственности перед матерью, если ты её не проконтролируешь.
— Я не позволю этому случиться.
— Хорошо. Спасибо тебе.
Я немного ускоряюсь, когда замечаю, что слегка отстал от Бруно.
— Это все?
— Вообще-то, нет, есть еще кое-что, что я должен тебе сообщить. Я уже давно должен был сказать тебе это. — Его голос звучит немного странно. — Для меня ты был как сын. С того самого момента, когда я встретил твою мать, тебе тогда исполнилось восемь, я знал, что нашел сына, которого у меня никогда не было. Ты был похож на меня.
Даже не знаю, как на это реагировать. Мне не очень хорошо удается справляться с этими эмоциональными штуками.
— Когда тебе было двенадцать, мы с твоей мамой на год расстались. Она хотела, чтоб я усыновил тебя, и дал тебе свое имя. Я сказал ей, что не могу этого сделать. Я не мог бросить Мари и Ребекку. — боковым зрением я вижу, что он повернулся ко мне лицом. — Я знаю, что я не был отцом, которого заслуживала Ребекка, и не тем, которого заслуживал ты, но ты всегда был мне как сын. И, если сегодня со мной что-то случиться, я хочу, чтоб ты это знал. Понимаешь?
— Да, я понимаю, — отвечаю я, не глядя на него.
— Нет, ты не понимаешь. Марко, посмотри на меня. Мне надо, чтоб ты понял.
Я поворачиваюсь к нему, и вижу слезы в его глазах.
— И я должен сказать тебе кое-что еще….о смерти твоей матери. Это не было…
Его глаза расширяются, когда он смотрит на дорогу позади меня. Я не успеваю повернуть голову до того, как машина сталкивается с чем-то огромным.
Глава 13
Я очнулся окруженный запахом бензина. Мое тело двигается, но не я управляю им. Первое, что я вижу, это квадратная челюсть Бруно.
— Отпусти меня! — кричу я на него.
— Машина, к чертям собачим, сейчас взорвется! — кричит он в ответ.
Запах бензина снова ударяет меня. Дерьмо! Я отталкиваю Бруно и вылезаю из разбитой 370Z на газон. В сорока ярдах к югу из оранжевого огненного шара идут черные клубы дыма.
Я откидываюсь назад, чтобы взглянуть на заднее сиденье, и мое сердце останавливается.
— Где Джон?
Бруно хватает меня за руку.
— Он исчез! Давай! — Мы должны нахрен убраться от этой штуки!
Я снова отталкиваю Бруно, и пялюсь на машину, а потом ухожу прочь.
— Что значит, он исчез? Он, твою мать, был здесь!
Взрыв отбрасывает нас вперед, и мы падаем вниз лицом вперед на поле. Я сажусь, и чувствую, как что-то стекает по моей шее. Я кладу руку на свой затылок. Освещение очень скудное, только немного лунного света, но я вижу следы крови между пальцами.
— Какого черта произошло?
— Гребаный олень.
— Олень?
— Чертов олень, — повторяет Бруно. Я врезался в ограждение, ты, должно быть, увернулся и свалился в канаву. Джейк и Ал не спаслись.
— Где Билли?
— Он пошел искать Джона. Дом меньше чем в четверти мили от нас. Мы думаем, он поехал туда.
— Один?
Бруно пожимает плечами, и я у меня руки чешутся стукнуть по его большой тупой башке. Тормоз. Джейк и Ал мертвы, Джон пропал. Этот план гребаная катастрофой.
— Мы должны пойти за ними. Их мало, и они не вооружены.
Мы с Бруно выдвигаемся, и чувство головокружения охватывает меня каждый раз, когда я поворачиваю шею. Когда я покончу со всем этим, Ребекка будет в безопасности. Потом у меня будет время, чтобы беспокоиться о ране.
Когда мы подираемся ближе к ферме, ночь не такая уж темная. Мы укрылись в восточной части участка, позади огромного дуба, и я могу видеть, что вход на ферму укреплен хорошо освященной станцией охраны. Прямо отсюда, я даже могу видеть охрану внутри станции. Возможно, Джон уже вырубил их. Или же наоборот.
Мы могли бы перелезть через деревянный забор, но козы улеглись недалеко от большого здания, всего в тридцати ярдах к югу. Сейчас лето и они наслаждаются вечерним бризом, пока играют со своими козлятами. Если мы потревожим хотя бы одну из них, своими воплями они поднимут на уши всех.
— Нам надо войти через задний двор, — шепчу я Бруно.
— Там же дом. Не думаешь, что там куча охраны?
— Нет. Я знаю, что Тони Анджело полный идиот. Не удивлюсь, если там будет всего лишь пара охранников. Мы сможем вырубить их.
Мы выдвигаемся из-за укрытия за деревом, и тут нас начинают обстреливать. Мы падаем на землю рядом с забором.
—Мы должны проползти к задней части дома. Прикрой меня.
Я ползу вдоль забора, но не слышу, как Бруно ползет за мной. Мне не надо поворачивать голову, чтобы понять, что в него попали. Я не могу повернуть голову. Мне нужно смотреть вперед. Но, я не могу оставить Бруно. Твою мать!