Норби ищет злодея
Шрифт:
Оола, уже заключенная в мягкую коробку с пластиковым окошечком, выражала свое мнение по поводу готовящейся операции, рыча и завывая попеременно.
— Ты не мог бы отнести это животное в спальню? — спросил Норби, путавшийся в проводах, соединявших его с компьютером, который в свою очередь был подключен к компьютеру Других посредством радиоволн и кабелей, протянутых между кораблями.
— Я должен быть уверен, что смогу схватить Оолу, если она вдруг вырвется наружу, — объяснил Джефф.
— Как ты можешь это сделать, будучи пристегнутым
— Чтобы освободиться в случае срочной необходимости, просто потяни за шнурок с металлической табличкой у себя над головой.
— Вы наконец устроились? — сварливо спросил Норби, — Если бы вы знали, как тяжело поддерживать сетевую связь и одновременно пытаться настроиться на того, кто находится в далеком прошлом и в другой Вселенной!
— Разве это возможно? — ошеломленно спросила Ринда, — Как ты можешь настроиться на Инга?
— Не на Инга! — возмущенно отозвался робот, — На таком большом расстоянии я не могу настроиться на людей, за исключением Джеффа. Я собираюсь найти злодея, отыскав его жертву!
— Пера, — прошептала Ринда. — Моя Пера…
— Моя Пера, — возразил Норби. — Я очень люблю ее. А теперь помолчите и дайте мне сосредоточиться.
— Да, Норби, — нежно проворковала Ринда. — Мы полностью доверяем тебе.
Она потянулась к Джеффу и взяла его за руку. Ее маленькая ладонь была холодной.
«Я немного беспокоюсь, — телепатически произнесла она. — Естественно, будучи иззианской принцессой, я ничего не боюсь…»
«Разумеется».
«Как ты думаешь, Джефф, Норби знает, что он делает?»
«Честно говоря, вряд ли. Да и как он может знать? Никто не делал этого раньше, кроме Инга, но в его распоряжении была Пера и гиперпространственная бомба».
«Но если мы попадем в другую Вселенную и не сможем найти их…»
«Не думай об этом, Ринда. Ты видишь мое лицо?»
«Да. Ты выглядишь испуганным. Конечно, ты не королевской крови, но не огорчайся. Каждый имеет право чего- то бояться».
«Да, ваше величество, однако я имел в виду другое. Следи за моим лицом, Ринда. Я собираюсь улыбнуться, сделать глубокий вдох и расслабиться вместе с выдохом. Смотри».
«Полагаю, ты хочешь, чтобы я сделала то же самое?»
«Совершенно верно».
«Ты действительно выглядишь успокоившимся. Может быть, мне…»
— О'кей, Рембрандт, — сказал Норби, — Я готов, насколько это вообще возможно, если принять во внимание, что я не слишком хорошо понимаю ВЭМ. Твой компьютер очень повзрослел.
— ВЭМ понимает тебя, Норби, — ответил Рембрандт через микрофон «Многообещающего». — Мы будем поддерживать тебя и толкать изо всех сил. Твоя задача — определить точку приложения нашей энергии.
— Я стараюсь. Начинайте!
— До свидания, Норби, — сказал Рембрандт. — До свидания, принцесса Ринда, я был очень рад познакомиться с вами.
— До свидания, — одновременно произнесли Норби и Ринда.
— Джефферсон Уэллс, я прощаюсь
Джефф ждал.
— Странно. Я не знаю, что мне хотелось бы передать своему бывшему «я», — вздохнул Рембрандт. — Пожалуй, просто передай ему мои наилучшие пожелания.
— Хорошо, — ответил Джефф, — До свидания, Рембрандт, и спасибо за помощь.
— Сам факт моего существования безвозвратно исчезнет, но я был рад помочь вам. Получается, я все-таки не зря прожил эту жизнь.
— Ты не умрешь в нашем сознании, — сказал Джефф, — Там ты будешь жить вечно.
— Спасйбо, — прошептал Рембрандт, — До свидания.
Норби включил двигатели «Многообещающего».
— Держитесь! — предупредил он.
Джефф заскрипел зубами, пытаясь не отключиться. Он сумел немного повернуть голову, несмотря на огромную перегрузку, и заметил, что на лице Ринды, искаженном от напряжения, сохранилось подобие улыбки. Она медленно дышала. Джефф старался делать то же самое, но все-таки потерял сознание — сразу же после того, как услышал вопль Оолы, завизжавшей словно ягуар, попавший в охотничью ловушку.
— Джефф, Джефф! — Ринда сидела у него на коленях, прижавшись к нему всем телом и обвив руками его шею. — Если ты ранен, я заставлю мою маму сварить Норби и всех остальных в самом густом плурфе, который она сможет найти! О, ты зашевелился! Ты приходишь в себя!
Слезы Ринды капали ему на щеки, когда она целовала его.
— О, Джефф, когда корабль начал разгоняться, мне показалось, будто я умираю, и Оола тоже, а когда все закончилось, я подумала, что ты тоже умер…
— Я жив. Или буду жить, когда смогу дышать.
Ринда выпрямилась и ослабила удушающий захват на
его шее.
— С Оолой все в порядке. Я выпустила ее, и она сразу пошла к своему ящику с песком. Я вся в синяках, но сильнее всего пострадали мои чувства. Ты только посмотри, во что превратилась…
— Норби, мы где-то приземлились или находимся в космосе? — спросил Джефф.
— Мы приземлились, — ответила Ринда. — Наверное, ты был без сознания, иначе бы почувствовал удар.
— Норби?
Ринда обернулась:
— Куда он делся?
— Разве его не было за приборной панелью, когда ты очнулась?
— Не знаю, Джефф. Сначала я выпустила Оолу и сама побежала в туалет, а когда вернулась, увидела лишь, что ты лежишь как мертвый. У тебя ничего не болит?
— Нет, и не надо меня ощупывать. Я должен найти Норби. Возможно, корабль поврежден и он занимается починкой.
Но Норби не было на борту «Многообещающего», и он не отозвался на радиосигналы и призывы из внешних громкоговорителей.
Час спустя Джефф устало сидел, сгорбившись за приборной панелью. Он испытывал безысходное отчаяние и одиночество, но вопреки всему надеялся, что Норби где-то рядом, пусть даже поврежденный и неспособный ответить на вызовы.