Норд
Шрифт:
– Норд, мне кажется, что обнаруженный твоими родителями фрагмент карты был не единственным.
Я недоверчиво посмотрел на монаха.
– И вы думаете, что я знаю, где искать остальное?
Винтер отрицательно покачал головой и, наконец, убрал свой клинок в ножны.
– Норд, возможно, где-то в вашем поселении была спрятана ещё одна часть этого проклятого пазла. Сам по себе этот пергамент бесполезен. Но если собрать все разрозненные куски в единое целое, то это кардинально изменит расстановку сил. Сотня рун второго или третьего круга - это мощный козырь в политических играх. Это слишком лакомый
– Норд, давай перейдём к делу. Два дня назад мои люди обыскали руины вашей деревни, и нашли несколько пустых тайников. В одном, судя по остатку магического фона, хранилась та часть пергамента, что ты принёс нам.
– А что было во втором?
– прервал я настоятеля.
Тот поморщился, но, всё же, ответил.
– С большой долей вероятности, я могу утверждать, что там был ещё один неизвестный фрагмент.
– Вы думаете, что кто-то из вендалов её забрал?
– прямо спросил я.
– Ну, раз её нет у тебя, то это единственное объяснение, - кивнул Винтер. Норд, давай рассуждать здраво. На секунду допустим, что кто-то из вендалов обнаружил тайник, и если он не последний болван, то попытается продать карту кому-то из Ганзейского союза. И тогда наши дела плохи...
– Дерьмо пещерного слонопотама, - буркнул я.
– Если торговцы узнают об этом документе, то в скором времени к городу ринутся их ищейки.
– О, вижу, ты в полной мере осознал всю глубину задницы, в которой мы вот-вот окажемся, - усмехнулся настоятель.
– Раз тебе известно про древний город, то, думаю, ты знаешь и про попытки Ганзейцев и рунных магов Восточной империи наложить свои лапы на сокрытые там артефакты.
Я кивнул. Монах задумчиво огладил бороду.
– Идеальным вариантом был бы розыск всех участников набега на твоё поселение, но, раз это невозможно, мы отправим экспедицию для обследования города, и если нам повезёт, мы найдём необходимое количество артефактов, чтобы усилить наши позиции и избежать возможного конфликта с Ганзейцами.
Я фыркнул и с плохо скрываемым скепсисом уточнил:
– Вы, правда, надеетесь на то, что отряд северных воинов, прикинувшись торговым караваном сможет преодолеть великую пустыню и добраться до центральных территорий Халифата?
Винтер пожал плечами.
– Норд, к твоему сведению, это не первая наша вылазка на их земли. Не смотря на то, что кочевники во всю якшаются с некромантами, именно в их торговых городах есть шанс купить необходимые нам снадобья и зелья.
Пополнить запасы рун тоже не помешает. Да и раскопки в пустыне привлекают много групп из вольных баронств. Халифату выгоднее поощрять подобные исследования. Зачем им нам мешать?
Я не нашёл, что на это ответить. Винтер замолчал и наклонился над мёртвым телом демона. Небрежным движением он стащил с мертвеца тонкую цепочку с шестигранным кулоном.
– Держи, это тебе пригодится, - сказал он, бросая мне трофей.
Я ловко поймал украшение и осмотрел его.
– Цепная молния - редкое заклинание. Крайне неудобная вещь, но если ты привык сражаться в одиночку, то эта
– А почему вы не заберёте ее себе?
– спросил я, непонимающе посмотрев на мага.
Тот лишь хмыкнул, но спустя секунду ответил.
– Считай это компенсацией за предоставленные неудобства. Или же вложением в наше с Торном предприятие.
Я повесил кулон на шею. Винтер одобряюще кивнул и пояснил:
– С твоим резервом ты сможешь создать максимум одно плетение. У неё слишком высокий круг, да и твоего резерва не хватит на что-то большее.
– Но мне нужен... – начал, было, я.
– Порошок из драконьего корня я тебе не дам, - покачал головой настоятель.
– Если тебе так хочется раскачать свой резерв, то занимайся этим сам. Я уже сделал для тебя достаточно. Да, вот ещё что… - настоятель серьёзно посмотрел мне в глаза, - когда вернётся Торн, не свети перед ним трофеем.
Я вопросительно вскинул брови.
– Лучше чтобы никто не знал о подобном козыре в твоём рукаве, - пояснил он.
Настоятель сделал мне знак следовать за ним. Мы прошли к полуразрушенному зданию склада, и он тихо произнёс:
– Норд, думаю, что где-то в нашем окружении завелась крыса. Жирная такая и крайне хитрая, и после неудачной атаки на монастырь она затаится. На твоём месте я бы внимательно присмотрелся к спутникам Торна, наверняка кто-то из них ведёт двойную игру.
– Настоятель, неужели вы думаете, что набег вендалов, атака снежных троллей и сегодняшнее нападение это звенья одной цепи?
Винтер пожал плечами.
– Норд, как бы то ни было, твоя задача - вычислить эту сволочь и узнать, на кого в Ганзе она работает.
– Вы считаете, мне это под силу?
– спросил я.
– Признаться, когда мы познакомились, я думал, что добытая тобой карта - это хитрая уловка Ганзейцев, но после нападения и того, как ты сражался с демоном… Да какой ты нахрен шпион?!
– рассмеялся настоятель, протягивая мне руку, которую я крепко пожал.
Глава 23
Пока мы с настоятелем обсуждали план будущего похода, часть выживших обитателей монастыря занялась ликвидацией последствий атаки.
Воины и самые младшие послушники занялись разбором завалов. Несколько боевых групп, в составе двух-трёх старших послушников и пятерки воинов, отправились обходить окрестности и разыскивать затаившихся среди развалин демонов. Вскоре среди строений раздался грохот заклинаний и звон оружия, похоже, что не все из монстров погибли, как надеялся настоятель.
Винтер, словно прочитав мои мысли, нахмурился и тихо произнёс:
– Хотел бы я продолжить наш занимательный разговор, но, думаю, что моя помощь может потребоваться раненым. Норд, я надеюсь на твоё благоразумие, постарайся выяснить все интересующие меня сведения. Да, и позаботься о том, чтобы не вызывать ненужных подозрений. На этом позволь закончить наш разговор.
Винтер направился в сторону небольшой группы монахов. Я, молча, смотрел в спину удаляющемуся настоятелю. Маг прав, сейчас, как никогда раньше, его людям нужен руководитель. Без его вмешательства обитель воздушников напоминала растревоженный муравейник. Люди сновали туда-сюда, и не все из них занимались первоочередными делами.