Носитель убийц
Шрифт:
– Кого ты хочешь отправить туда, отец?
– мертвым голосом спросил Горни
– Я еще не решил, согласись, это нелегкий выбор... ведь вы все уже отпраздновали свое совершеннолетие.
–
– Отец! Ты прав! Ведь сегодня у Анри тоже День рождения! Вот и отправь "урода" туда, ущерба роду не будет никакого, и от него будет хоть какая-то польза.
– Да, это вариант, но боюсь, что он погибнет там в первый же месяц. Ведь я даже его фехтованию не учил... Хотя, обвешаем его амулетами, и если он захочет доказать, что является достойным членом рода де Оностре, он попытается выжить. Решено, завтра он едет с нами в столицу и оттуда вместе с остальными представителями родов отправится к Гремучим морям!
–
При этих словах отца, продукты выпали из рук Анри, а мысли перепуганными мышами начали носиться по его голове.
– Месяц... да уж, отец сильно преувеличивает мои способности к выживанию. К Гремучим морям отправляют воинов, и то из них выживают далеко не все. А ведь других детей с детства учат воинским искусствам. Даже Глер не избежала этих тренировок. Я ведь
–
Анри обреченно прислонился головой к стене. "Что делать?" - эта единственная мысль, которая крутилась теперь в его голове. Внезапно Анри выпрямился. Доказать, что я являюсь достойным членом рода де Оностре? Я докажу! Никто не имеет права решать за меня, все, с сегодняшнего дня я совершеннолетний! Наклонившись, он стал торопливо собирать продукты, одновременно сортируя их. Пирожные и булочки отлетали в сторону, кусочки солонины и мяса укладывались на плащ. К счастью для Анри, строители замка позаботились о том, чтобы идущего по тайному коридору человека было невозможно обнаружить ни физически, ни путем магических поисков. Юноша стремглав бросился обратно на кухню. К сожалению, по ней уже сновали молодые поварята. Однако выход из затруднения нашелся быстро. Один из поварят положил, только что вынесенный из кладовки, кусок копченого мяса на разделочный стол прямо возле шкафа, за которым находился потайной вход. Преимущество всех потайных дверей замка состояло в том, что механизмы, сработанные древними мастерами, работали безупречно. Любая дверь открывалась совершенно бесшумно и, спустя два такта, также бесшумно закрывалась. Время, которого как раз хватало, чтобы через нее быстро проскочил один человек. Как только поваренок отвернулся, чтобы взять с соседнего стола разделочный нож, Анри тут же запустил механизм. Схватив окорок, он побежал к винному погребку. Тем временем, возле кухонного стола стоял, держа в руках нож, испуганный поваренок и, расширенными от ужаса глазами, взирал на пустой стол. Наверное, именно с того времени по замку среди прислуги пошел слух о том, что в замке появился неупокоенный дух, который иногда пакостил слугам и хозяевам. Магам он по понятным причинам не показывался - а то, те развеют, и все дела.
Анри весь день посвятил подготовке к побегу, он собрал в непромокаемый мешок продукты, которые могли долго храниться, комплект запасной одежды, у Аскера из комнаты позаимствовал большой кинжал в простых кожаных ножнах - в путешествии мужчина без оружия рискует стать мертвым мужчиной. У Глер несколько иголок с нитками. В винном погребе забрал пару кувшинов с легким вином. Из прочитанных книг он знал, что люди, пьющие воду из рек, рискуют заработать кучу болезней, и поэтому книжные герои всегда разбавляли такую воду вином. Пришлось позаимствовать у слуг несколько кожаных бурдюков, ну, не тащиться же, в самом деле, с глиняными горшками, так их и разбить недолго. Свое самое главное сокровище - амулет "скрыта", позволяющий прятать свою ауру, подаренный мамой, наверное, одним из самых сильных ментальных магов империи, он одел под камзол. Под конец сборов, остро стал вопрос о деньгах. Анри никогда не покидал территорию замка, соответственно денег на карманные расходы отец ему никогда не выделял. Взять у отца в кабинете?
– сама мысль о подобном воровстве претила Анри. Но, решение нашлось. Отец был буквально помешан на собирании древних манускриптов о магии. Быстро сбегав в свою библиотеку (Анри считал, что раз он ее нашел, то она принадлежит ему) и выбрав фолиант потолще, побежал к спальне отца, там у него тоже был тайничок с деньгами. В кабинет Анри побоялся соваться, вдруг отец поставил там охранное заклинание. Вытащив всю небольшую наличность из тайника, Анри быстро написал письмо, в котором объяснял причины своего поступка и просил принять отца книгу, в обмен на изъятые деньги. Положив письмо и придавив его книгой, Анри с тоской осмотрел спальню, здесь он был в последний раз, когда умерла мама, четыре года назад. Встряхнув головой, он, не оборачиваясь, прошел в открывшийся потайной ход. Заклинив механизм двери, чтобы отец не нашел "его коридор", Анри отправился в библиотеку, повторяя по дороге аналогичную процедуру со всеми попадающимися выходами. К вечеру были заклинены все двери, кроме двух, одна выходила в подземный ход, уходивший куда-то на север, именно этим ходом Анри и хотел воспользоваться для побега. Второй выход также вел в подземный проход, уводящий уже на запад. В книгах умные герои всегда оставляли для себя запасной выход. Как только светило коснулось горизонта, Анри покинул подземный ход. Надо сказать, что он, идя по коридору, не раз вознес хвалу древним строителям - подземный ход, в отличие от описанных в книгах, был довольно таки сухим и освещался той же светящейся плесенью. Выход находился в паре лиг от замка, что довольно удобно, во время засады можно было спокойно покинуть замок, минуя лагерь врагов. Анри внимательно запомнил это место - могучее дерево, под корнями которого и скрывался выход, выполненный в форме большого камня. Собирая припасы в замке, Анри несколько раз менял направление, по которому он будет убегать, но, в конце концов, остановился на единственном, по его мнению, верном - пути через болото. Ведь, скорее всего, его будут ловить на дороге, ведущей в столицу, и никто в ум не возьмет, что он решился пройти через огромную топь.
К сожалению, Анри ошибся в своих расчетах - ведь в книгах беглецов искали на рассвете, он же услышал переполох в замке, едва дойдя до края болота. Удивленно он стал прислушиваться к сигнальному горну. "Может на замок напали, а я трусливо убегаю?!" - первое, что пришло взволнованному юноше в голову. Он уже сделал несколько шагов обратно к замку, как остановился, озаренный догадкой. Книга! Как он не подумал о том, что отец, придя в спальню, сразу заметит книгу на кровати и прочитает письмо! Теперь он по свежим следам, которые по плану должны были рассеяться к утру, легко его настигнет! Анри, глубоко вздохнув, сделал свой первый шаг по болоту.
Глава 2
Анри с тоской посмотрел на восходящий над горизонтом Согран. Сил идти уже не осталось, только каким-то чудом он ни разу не провалился под воду. Лучи Сограна пробивались сквозь болотный туман, и тот, словно нехотя, начинал рассеиваться. Куда идти дальше, Анри совершенно не представлял. Видимо, ночью он сбился с направления, которое выбрал заранее при планировании побега, изучая карты их герцогства.
Юноша прислушался к звукам погони и, неожиданно для себя, улыбнулся. Погоня явно застопорилась. Лай собачей своры из азартного превратился в неуверенный.
– Ну, что, отец, я доказал, что достоин называться твоим сыном? Ведь твои воины не могут пройти там, где прошел твой "урод"...
–
Тяжело вздохнув, Анри поднялся с кочки и поплелся в сторону восхода, проверяя свой путь в болотной жиже толстой жердью. Через полдня и, наверное, как минимум пяти остановок на крохотных островках юноша, подняв голову и оторвав взгляд от расходящейся кругами воды, потревоженной его жердью, заметил небольшой остров, на котором явно было какое-то разрушенное строение. Но, самое главное - там до сих пор росли деревья! Мысль о возможности развести костер и обогреться буквально подстегнула его быстрее добраться до острова. К сожалению, буквально перед желанным берегом, Анри все-таки пришлось нахлебаться воды. Уверовав, что возле берега ему ничто не грозит, он расслабился и пошел напролом. Вознаграждение за подобную дерзость от болота последовало немедленно - он буквально провалился в глубокий омут. Выбравшись на берег, юноша прошелся по родословной всех демонов, создавших это болото. Пришлось срочно раздеваться и нагишом собирать хворост для костра. Вскоре веселый треск веток, охватываемых пламенем, разогнал окружающую тишину. Развешанная вокруг костра одежда буквально парила от влаги. Развязав зубами узел на мешке, Анри, не разбираясь, достал кусок солонины и бурдюк с вином, и тут же впился в мясо зубами. Насытившись и обогревшись возле костра, юноша достал запасной комплект одежды и стал медленно одеваться. Только утолив голод, Анри понял, как он по-настоящему устал. Собравшись с последними силами, он подтащил замеченное неподалеку бревно, бросил его в костер и тут же свалился в глубокий сон.
Замок "Нокарадо"
В это время в кабинет его отца вошли двое юношей в грязной промокшей одежде и, молча, застыли в ожидании реакции отца на их явный провал. Герцог де Оностре между тем стоял возле окна и задумчиво смотрел на болото, его левая рука лежала на старинной книге. Он внимательно посмотрел на сыновей и жестом руки остановил старшего, порывавшегося что-то сказать.
– Скажи мне, Горни? Мог ли ты предположить, что в нашем маленьком Анри такая сила духа и такое благородство? Я всегда считал его никчемным ребенком, который даже сам за себя не сможет постоять. Не то, чтобы принять какое-то важное решение. Сегодня я понял - КАК же я ошибался!
– Отец...
–
– Что Аскер, тебя так удивляет, что я так говорю об Анри? Ты знаешь, что, судя по этой книге, которую я держу в руках, можно сделать вывод о том, что Анри, как минимум, всех в нашем роду превзошел своим умом... Знаете ли вы, что это за книга? И знаете ли вы, почему я держу ее в руках?
–
– Нет, папа.
–
– Вчера, когда я вошел к себе в спальню, она лежала у меня на кровати и придерживала письмо нашего Анри. В письме он объяснил причины своего поступка, перечислил вещи, которые он забрал. И попросил в качестве оплаты принять эту книгу. Ведь он мог просто сбежать, прихватив с собой все, что мог унести, но он не стал покрывать свое имя позором вора. Эта книга бесценна по трем причинам, во-первых, из-за ее воистину бесценного содержания, благодаря этим заклинаниям, мы теперь, думаю, сможем высоко поднять свое искусство, во-вторых - отец сделал паузу - эта книга взята из тайной библиотеки. Эту библиотеку мы ищем вот уже тысячу лет. И только Анри смог проникнуть в тайны нашего "Нокарадо". И, в-третьих, она доказывает мне самому, что мне есть чем гордиться, вспоминая моего младшего сына, и стыдится своего поведения по отношению к нему...
– Великие силы! Сколько же я не знаю о собственном ребенке!
– Но теперь, наверное, он погиб...
–
– Не думаю, хотя он явно воспользовался амулетом матери скрывающим ауру, я не почувствовал его смерти. А ведь он прошел там, где спасовали наши лучшие воины. Мой маленький Анри... Где же ты теперь...
– Отец, а кто теперь отправиться к Гремучим морям?
– Мы официально заявим, что туда отправиться Анри. Императору я уже сообщил о произошедшем. Он согласен ждать, до того момента пока мы найдем нашего маленького путешественника. Вы вдвоем займетесь его поисками. Я буду думать, как запечатать границу с этими морями раз и на всегда. В этой книге, как мне кажется, найдутся многие ответы на мои вопросы. Идите.