Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нострадамус: благая весть. Предсказание известного прорицателя
Шрифт:

Предсказание

Единственное предсказание Нострадамуса на латыни – немного смешная пародия на пятистишие, которое он впервые встретил в книге Петруса Кринитуса «Комментарии к науке честности» (Comentarii De Honesta Disciplina), где были такие слова:

Вот волшебный наказ против неугодных критиков: Тот, кто читает эти свитки, пусть будет внимателен. И пусть у грубой и невежественной толпы не кружится голова, Крючкотворы, простаки и варвары тоже могут оставаться в стороне, А если не делают так, обманываются. Legis cautio contra Ineptos criticos: Quoi legent hosce libros mature censunto. Profanum vulgus et inscium ne attrectato: Omnesque legulei, blenni, barbari procul sunto. Qui aliter faxit, is rite sacer esto.

Довольно

любопытное совпадение. А зачем изменения? Я думаю, Нострадамусу просто понравилось, что он прочитал, и он решил включить эти строки в свою работу, прибавив несколько пустяковых замечаний. Когда читаешь первую строку, создается впечатление, будто городской глашатай выкрикивает: «Слушайте, слушайте!» А оставшиеся четыре строки воспринимаются как высмеивание папской буллы или, точнее, как рецепт врача. Итак, Нострадамус «выписывает рецепт» своим читателям и советует им опасаться обманщиков, мошенников и шарлатанов и воспринимать все, что скажут эти дерзкие критики, с общеизвестным скептицизмом. Словом, тот факт, что у Нострадамуса было чувство юмора, вполне обнадеживает. Он замечательно продемонстрировал свое чувство юмора за четыре года до написания катрена в 1553 году. Когда Нострадамуса попросили написать рецепт на латыни на новом фонтане в Салоне, он предложил следующее: «Если бы человеческая изобретательность могла дать жителям Салона неисчерпаемый запас вина, вряд ли Салону бы понадобились Сенат и Магистраторы по такой высокой цене во время правления Паула Антония и Паламела Марка, чтобы выстроить этот ничем не примечательный фонтан, стоящий прямо перед вами».

Краткое содержание

Нострадамус высмеивает своих потенциальных критиков и предупреждает читателей, что к таким людям подход должен быть скептическим.

Тема

Нострадамус защищается

Дата: 1557 год

Катрен 9/81

Le Roi rus'e entendra ses embusches De trois quartiers ennemis assaillir Un nombre estranges larmes de coqueluches Viendra Lemprin du traducteur faillir. Хитрый король искусно маскируется, Враги запугивают его с трех сторон, Странное число и слезы монахов. Ум переводчика его подведет.

Предсказание

Этот катрен явно демонстрирует необходимость применения того, что во введении к книге я решил назвать «эвфемическим переводом», то есть толкования, основанного на звучании, а не на письменном тексте (который иначе не будет иметь никакого смысла). Давным-давно сформировалось понимание, что ко всем кодифицированным материалам нужно подходить с двух сторон: понимать их буквальный и переносный смысл. Это замечательно иллюстрируется первой строкой катрена. Буквально ее можно прочитать как: «Хитрый король искусно маскируется». Или небуквально: «Хитрый король слушает через слуховую трубку». Читая текст небуквально, я предположил, что слово «embushes» может означать «embouchure» (рупор, мундштук). Эффект усиливается словом «entendra», означающим «слушание», «понимание» и «согласие» в зависимости от контекста. Как оказалось, сам Нострадамус пропагандировал избранный мной метод интерпретации катренов. Как видим, в четвертой строке он писал о недостатках своих переводчиков. Далее с помощью такого метода мы получаем следующий альтернативный перевод:

Хитрый король слушает через слуховую трубку, Враг будет атаковать с двух или трех сторон, Забавное число скрытых слез, Он добьется успеха, а время клеветников закончится.

Таким образом, у нас выстраивается образ умного короля, обладающего разумом Конфуция. Он достаточно мудр, чтобы выслушать совет, и несмотря на то, что его отовсюду атакуют враги, ему удается не попадаться в ловушку «крокодильих слез» своих приближенных и в конце концов перехитрить всех тех, кто желает с помощью лжи навредить ему. Кажется, вы где-то это уже слышали? Да, старый добрый Нострадамус снова оправдывается перед возможной критикой будущих поколений. Все это демонстрирует, что предсказатель действительно подозревал, что его работа имеет огромное значение для тех, кто будет жить после него, и желал помешать сомневающимся, пока у них в руках не оказались неопровержимые доказательства.

Краткое содержание

Нострадамус маскирует себя и свой катрен, прибегая к еще большей иносказательности. Нострадамус был убежден в творческой ценности своих катренов и не хотел, чтобы их преображающая сила уменьшилась.

Катрены о прошлом

В этих катренах Нострадамус пытается повлиять на поведение человечества с помощью ассоциаций с ситуациями и событиями, которые уже происходили в прошлом и которые, по его мнению, могут произойти в каком-то времени в будущем. Используя прошлое как основу, он надеется благосклонно и конструктивно повлиять на будущее поведение человечества.

Тема

Второе пришествие Иисуса Христа

Дата: начиная с VIII–II века до н. э

Катрен 8/27

La voye auxelle I’une sur I’autre fornix Du muy deser hor mis brave et genest, L’escript d’empereur le fenix Veu en celuy ce qu’a nul autre n’est. Один берет верх над другим, Смелый молодой человек оказывается в огромной пустыне, Законы императора для него ничего не значат, Он желает себе то, что никто другой не может иметь.

Предсказание

Публичные дома в Древнем Риме называли «fornixes» (своды [5] ), потому что дамы легкого поведения, по всей видимости, имели привычку собираться под арками мостов, акведуков и мостиков возле реки Тибр, чтобы лучше организовывать свой бизнес. Возможно, с этим связан и тот факт, что свод влагалища представляет собой аркообразный свод, образуемый стенкой влагалища и шейкой матки. Практически всю остальную часть катрена следует переводить с помощью эвфонии (см. Введение), иначе он не имеет совершенно никакого смысла. «Muy», к примеру, превращается в испанское слово, означающее «замечательный», а не в топоним Ле Муй (Le Muy) в Провансе. «Genest» превращается в слово «jeunesse» (молодость), связанное с английским «jennet» (маленькая испанская лошадь или осел). Слово «le fenix» может иметь значение «феникс» (нечто, что возрождается из пепла предыдущей инкарнации). К тому же Нострадамус мог иметь в виду «le faint nix», что означает «не задевает его» или «ничего для него не значит». Теперь с помощью всех этих подсказок, особенно принимая во внимание строение влагалища (непорочное зачатие?), пустыню (сорок дней в пустыне – Евангелие от Марка, 1: 9–13), молодого человека (Иисус), осла (вход в Вифлеем), императора (Август) и необычную последнюю строку, создается впечатление, что здесь Нострадамус рассказал нам о Христе.

5

Известны также значения «подвал, погреб».

Но почему Нострадамус зашифровывает значение именно таким образом? И почему катрен одновременно звучит и эвфонически, и неэвфонически (здесь я имею в виду слово fornix)? А что, если он описывал Второе пришествие Христа и в этот раз его родит женщина легкого поведения (Великая Грешница?). Это бы, несомненно, объяснило, почему Нострадамус постарался ясно изложить свои мысли. Более того, это бы объяснило присутствие феникса в третьей строке. Вдобавок оказывается, что практически невозможно установить точную дату написания этого катрена Нострадамуса. Я считаю, что такая трудность обусловлена тем, что Нострадамус не хотел бы, чтобы все поняли (особенно инквизиция), что он предсказывает или предвидит ведомое только Богу. Однако у нас есть все необходимые подсказки, так как Христос здесь одновременно и отсутствует, и присутствует, а символичный образ свода в первой строке Нострадамуса прекрасно иллюстрирует это противоречие. Также это бы объяснило его утверждение о том, что «законы императора ничего для него не значат», ибо Второе пришествие Христа предполагает суд, находящийся «вне человеческой компетенции». Мне вспоминаются слова из Никейского Символа веры: «И опять имеющего прийти со славою судить живых и мертвых, Царству Которого не будет конца» (из Молитвенника). [6]

6

Цит. по энциклопедии «Википедия».

Краткое содержание

Нострадамус говорит о втором пришествии Христа, используя термины, которые будут более понятны приверженцам эзотерической христианской традиции первых Ессей и более поздних традиций (до и после Нострадамуса) розенкрейцеров, а не представителям современных христианских течений. Тем не менее катрен определенно оптимистичный и предполагает, что второе пришествие Христа в действительности произойдет и будет чем-то незабываемым, уникальным и благоприятным.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3