Ноука от Горького Лука
Шрифт:
Ужас ополячивания навис над Русью, (которой тогда еще не было, но вот-вот уже должна была быть).
Затем коварный ход сделали болгары, оболгарив Русь своей кириллицей.
И все перли и перли чужаки, отравляя первобытную чистоту мокшанских родников.
Так и жила в берендеевы времена будущая «Россия». То ее по ситуации полячили, то болгарили, то монголили, то немечили. Как надо было ей флот — голландили, как надо экономику — англичанили, надо музыку — ее итальянили, надо строить дома и крепости — ее французили.
Но, все равно, спустя века, хитрая мокшань так и сидит на родной березе.
Если мокшань пишет из-за границы, куда прилетела верхом на березе, то получается: «Vy, hahly. Vse opoljachenie. Nahuja vi v nashem internete pishite, idite v svoj Xoxljackij internet…!!.»
Бля.
Да, вот так они видят мир.
«Ополяченность» в культурно-этническом контексте славянину не видна совершенно, как невидим бриллиант в стакане воды. Украина и Польша оказали друг на друга мощнейшее культурное влияние, и уже трудно сказать — кто на кого воздействовал сильнее. Взаимное влияние родственных народов было таким, что можно говорить, скорее, об общей генерации слов и понятий, а не о заимствовании.
Кацапское же заимствование отовсюду, от Голландии до Монголии, бросается в глаза всем, кроме самих кацапов. Вечная битва между «поребриком» и «бордюром»… Кацапы не деритесь. Эта поебень вдоль дороги называется "бровкой".
Блять, как может мордва, далекая от славянства, разбираться в том, что ополячено, а что нет?
Кацап изначально глух к славянским языкам, и считает «русским» только то, что в него инсталлировали в школе. «Стріха», «лелека», «жито» — это ополяченное. «Деньги», «компьютер», «туалет» — это исконное.
Представители коми-пермяцко-умдуртско-мордовско-эвенко-ненецкого дичайшего этнического колтуна, именующие себя «русскими», не понимают, что они ровно настолько славяне, насколько были ополячены или оболгарены.
Причем ополячены через третьи руки, хуево, мимо дела и небрежно.
Резюмирую.
Никому в голову не придет проверять чистоту крови бенгальского тигра, транзитной косатки или белоголового орлана. В своей природе они чисты и совершенны.
И только породы животных, выведенные для определенных нужд хозяина, должны переживать из-за родословной. Симментальская корова — достаточно ли она симментальская? Английский боров — те ли показатели? Немецкая овчарка — какое место на выставке?
Страх стать дворнягой — имманентный ужас кацапа, выведенного на потребу. Он всегда будет продавать себя как "русский", даже если у него эпикантус и нос как дуля.
Если бы я был россиянином… ну, допустим. Не повезло в перерождении. Я бы точно знал, что я зырянин — прежде всего. Я бы гордился этим. Я бы знал свой язык и историю, и не корчил бы из себя техасского ковбоя, найдя на свалке рваные джинсы и окурок "Мальборо".
(Кстати, в этом месте чеченцы вас и ставят на место. Они знают точно — кто они.)
Но беспородная кацапская сука всегда тревожно принюхивается к тенденции — сегодня выгодно для родословной иметь бабушку в Виннице или тетку в Эйлате? Актуально учить английский или китайский?
Выучи сначала свой родной мордовский, сука дворовая. А там, кто знает — может, тебя даже отдельной породой признают.
А мы с поляками друг друга понимаем нормально. Хоть и резались в свое время от души. Мы-то, как раз, славяне по крови, а не по раскладке корейской клавиатуры.
Лингва латина…
… нон пенис канина.
И это истинная правда — не хуй, и не собачий. Уже и самой латины той нет, с ее императорами и гладиаторами, а лингва таки осталась. Все букашки, все болячки, все адвокатские приколы названы на лингва латине, и без нее нельзя даже взять в банке кредит и положить на депозит. То есть, все доктора, адвокаты и ботаники, в какой-то мере — древние римляне.
Язык, мои друзья, это не только мускулистый орган во рту, но еще и орудие мышления, как говаривал писатель Толстой (не тот, который писатель про Каренину, а который про Буратину).
Соответственно, мы на языке не только говорим, но и думаем. Какой язык — такие мысли.
Чтобы было понятнее: в китайском языке, например, порядок слов определяет смысл сказанного. Например «гун жень» — это одно, а «жень гун» это уже другое. Китайцу, перед тем как что-то сказать, надо подумать — что же именно он хочет сказать? И потом уже открывать рот. Всякое там наше: «Эээ… ыыы… я опоздал на работу, потому что… эээ…», когда припиздеть можно по ходу сочинения, прилепив части речи и суффикс, у китайцев не срабатывает. Китайцу надо сразу точно знать, где наебать. Поэтому по-китайски говорить сложно даже самим китайцам, и китайцы стараются меньше разговаривать, сосредотачиваясь на работе и размножении. А государственный язык они изучают, преимущественно, в армии.
Це була преамбула, а зараз будет амбула.
Когда мне пишет очередной ватный долбоеб из Перми: «А пачиму это вы паруски в нашем интернете пишете, а не на сваей сабачей мове», я обычно отвечаю что могу и на мове написать, только пусть попросит меня об этом на своем родном коми кыв.
Как правило, ватный долбоеб даже не знает, что такой язык существует. И тут же ныряет в гугль — откуда это такой язык в его ситцевых да посконных россиях завелся?
Странно, я живу в Киеве, и для меня знание украинского является естественным. Ватный долбоеб живет в Перми, но он даже не знает, что комяцкий язык есть. Я никогда не учил украинский язык особо (давайте не будем школу обижать), но я всегда пребывал в этой языковой среде, и для меня учить украинский — это все равно, что учиться пользоваться левой рукой. Шо там учить? Знаешь и говоришь, да и все. Переключение с одного языкового потока на другой является естественным, как дыхание.
Посмотрев художественное кино, на другой день я не вспомню — на каком языке оно было. А однажды смотрел телевизионный фильм с товарищем. Мы сопереживали и сочувствовали героям фильма, и опомнились только тогда, когда пошли титры на польском. Канал «Полсат» вкрался в доверие и проник через антенну. Да, мы были обкуренные. Тем не менее — непреодолимого барьера здесь нет.
Когда знакомый из Перми подарил мне магнит на холодильник, на котором была изображена сидушка от унитаза с человеческими ушами по бокам, с надписью на неведомом языке, я, потрясенный мощью инсталляции, спросил его: а что там написано? — он мне ответил: «Да хуй его знает».