Нова
Шрифт:
Свет ударил по глазам. Лок затряс головой. Луч света пересекал мокрый тротуар, замшелую каменную стену, около которой он стоял — кто-то включил прожектор.
— Не держите мою..! — прорвался сквозь шум голос Принса. — Я должен догнать его!
Принс сбежал по лестнице. Пятна света качались на каменной стене. Он остановился у воды, заслоняя ладонью глаза от блеска реки. Его куртка сползла с одного плеча. В суматохе он потерял одну перчатку.
Лок отступил назад.
Принс замахнулся.
Медные
Лок сделал еще шаг.
Принс ударил.
Лок отпрянул к стене.
Двое медленно закружились друг против друга.
Гости запрудили тротуар перед парапетом, протискиваясь поближе. Лисы и ящерицы, орлы и насекомые расталкивали друг друга, чтобы лучше видеть. Кто-то налетел на прожектор, и светлый коридор на воде закачался.
— Вор! — спазмы сжимали узкую грудь Принса. Вверху вспыхнула ракета. Чуть ниже послышался хлопок. — Ты мразь, Лок фон Рей! Ты хуже, чем...
Теперь уже ударил Лок.
Ярость была в его груди, в его глазах, в его руках. Один удар пришелся в ухо, другой — в живот. Чувство собственного достоинства восставало против перенесенного унижения, ярость сменила замешательство, заставляя сердце колотиться о ребра. Фантастические существа смотрели сверху на эту драку. Он ударил еще раз, не разбирая, куда.
Протез Принса мелькнул в воздухе.
Удар в подбородок. Кулак сломал челюсть, прошел через тубу, щеку и лоб. Рваная рана изуродовала всю левую половину лица.
Лок вскрикнул и рухнул на берег. Изо рта у него потекла кровь.
— Принс! — Руби — это она, проталкиваясь сквозь толпу, задела прожектор — стояла на парапете. Красное платье и темные волосы раздувались ветром с реки. — Принс, не надо!
Задыхаясь, Принс отступил назад, потом еще на шаг. Док лежал ничком, одной рукой в воде. Темное пятно — кровь — расплывалось по камню под ним.
Принс резко повернулся и пошел к ступеням. Кто-то отвернул прожектор. Люди, собравшиеся на том берегу Сены, оказались освещенными.
Толпа у парапета начала расходиться.
Кто-то начал спускаться по ступеням навстречу Принсу, но повернул обратно. Крыса в прозрачной одежде отошла от парапета. Кто-то обхватил обтянутые винилом плечи и увел ее. Музыка дюжины оркестров смешалась над островом.
Голова Лока покачивалась в темной воде. Река шевелила его руку.
Лев взобрался на парапет и спрыгнул на мель. Грифон сбежал с лестницы и опустился на колено рядом с Локом.
Дэн стащил маску и швырнул ее на ступени. Она глухо охнула и покатилась по камню. За ней последовала голова грифона.
Брайен перевернул Лока.
У Дэна перехватило дыхание, потом воздух со свистом вырвался из горла.
— У капитана неприятности, а?
— Дэн, мы должны найти полицию или еще кого-нибудь! Они не имеют права так делать!
Лохматые брови Дэна удивленно поднялись.
— Кто, черт возьми, тебе сказал, что не имеют? Я работал на ублюдков, у которых было гораздо меньше денег, чем у Ред-шифт, и которые позволяли себе гораздо больше.
Лок застонал.
— Медицинский аппарат, — сказал Брайен. — Где здесь можно найти медицинский аппарат?
— Он не умер. Мы доставим его на корабль. Когда он придет в себя, я забираю свою плату и убираюсь с этой проклятой планеты! — Дэн скользнул взглядом от шпилей Нотр-Дам к противоположному берегу. — Земля недостаточно велика, чтобы на ней находились одновременно и я, и Австралия. Мне пора убираться отсюда, — он подсунул одну руку под колени Лока, другую — под плечи и поднялся.
— Ты хочешь нести его?
— Ты думаешь, есть другой способ доставить его на корабль? — Дэн повернулся к лестнице.
— Но там должен быть... — Брайен последовал за ним. — Мы должны сделать...
На реке что-то засвистело. Брайен оглянулся.
Крылья скиммера, судна на подводных крыльях, скребли каменистое дно.
— Куда вы несете капитана фон Рея? — Руби, стоящая на переднем сидении, была одета в темный плащ.
— На его яхту, мэм, — ответил Дэн. — Похоже, его здесь не слишком хорошо приняли.
— Перенесите его в лодку.
— Я не думаю, чтобы мы рискнули оставить его в чьих-то руках в этом мире.
— Вы — его экипаж?
— Совершенно верно, — сказал Брайен. — Где вы собираетесь найти ему доктора?
— Я хотела доставить его в космопорт Де Бло. Вы должны покинуть Землю. И чем быстрее, тем лучше.
— Это мне подходит, — согласился Дэн.
— Кладите его сюда. Под сидением есть аптечка первой медицинской помощи. Если не удастся остановить кровотечение, воспользуйтесь ею.
Брайен шагнул на качающийся скиммер и начал рыться под сидением в тряпках и запасных цепях, пока не добрался до пластмассовой коробки. Скиммер опять накренился, когда Дэн шагнул на борт.
Руби, сидящая впереди, взяла кабель управления и подсоединила его к своему запястью.
Они со свистом понеслись вперед. Суденышко поднялось над водой и стало стремительно прорезать тени. Понт Сен-Мишель, Понт Нефи, Понт де Артс. Огни Парижа сияли по берегам.
Через минута ажурная конструкция Эйфелевой башни, усыпанная огнями, проступила над домами. Справа, за каменным парапетом, за сикоморами, последние запоздалые троллеры двигались по освещенной фонарями Але де Сигнео.