Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Хорошо, профессор Снейп, - не сдавалась Флер, - так долго нам еще здесь стоять? Или может, мы еще кого-то ждем?
– вопросительный взгляд.

Флер стояла к Певереллу спиной, поэтому не могла его видеть, а вот для Крама и Диггори не прошло незамеченным появление еще одного преподавателя.

– Меня, - дал о себе знать Гарольд.

– Ой!
– взвизгнула Делакур, оборачиваясь. На её лице появилась привычная улыбка, а синие глаза заискрились от счастья при одном только взгляде на партнера.
– Профессор Певерелл…

Северус, господа и дамы, - поприветствовал собравшихся маг, останавливаясь в нескольких шагах от декана Слизерина.
– Не будем тратить время напрасно. В путь, - жизнерадостным голосом произнес Гарольд, улыбаясь всем собравшимся.

– Пойдемте, - буркнул зельевар, не разделяя оптимизма коллеги. Вся их небольшая компания двинулась к барьеру, за пределом которого они воспользуются порт-ключом и переместятся в укромное место за «Дырявым Котлом», а уже оттуда попадут непосредственно в Косой переулок.

– Как настроение?
– Гарольд поравнялся с Северусом, ребята же шли позади.

– Мерзкое, - последовал ответ от Снейпа.
– У меня и так дел хватает, а тут ещё директор со своими странностями. Видите ли, на чемпионов могут напасть.

– Ну, это Дамблдор загнул… напасть, - хмыкнул Певерелл.
– Хотя все возможно, - на самом деле он не считал, что чемпионам что-то угрожает, ведь Том занят сейчас своим возрождением. На иностранцев ему попросту плевать, они не вписывались в его планы, а значит, им ничего не угрожает.

– Да кому они нужны, - отмахнулся декан Слизерина, словно прочитав мысли Певерелла. – И если в самом деле Дамблдор так опасается за своих обожаемых чемпионов, попросил бы министра выделить авроров, - в своей ехидной манере продолжил Снейп, - а не отвлекать нас от работы.

– Северус, а ты попытайся увидеть в этом положительные стороны, - зельевар насупился. – Нет, серьезно, - продолжал Гарольд тем временем. – Ты сможешь заглянуть в аптеку, пополнить запасы ингредиентов для зелий и избежишь заумных речей Дамблдора о благе. Я уже не говорю о том, что не придется терпеть общество Блюма, - Блэк до сих пор находился в Хогвартсе в качестве преподавателя под маскировочными чарами и другой фамилией.
– И не поверишь - я слышал от МакГонагалл, что сегодня на собрании будут присутствовать Уизли. Правда, не знаю, кто из них.

Снейп скривился, словно от зубной боли. Гарольд лишь ухмыльнулся на такое поведение коллеги, поскольку прекрасно понимал его чувства. Он сам-то надеялся, что Уизли и носа не высунут из своей «Норы» после слушания, но, как оказалось, те быстро оправились от случившегося и вновь ринулись в бой.

– А мне вот даже интересно послушать о том, что Дамблдор будет говорить, - произнес Северус. – Уизли - те еще проходимцы, но они всецело преданы Альбусу, этого у них не отнять. Поэтому-то наш «многоуважаемый» директор их так ценит и держит подле себя.

– С этим не поспоришь, - согласился Гарольд. Он

знал, что эта семья всецело предана старику, за это отчасти Певерелл их и ненавидел. Уизли всегда были готовы выполнить любое поручение директора, каким бы бредовым оно ни было, и безоговорочно верили всем байкам Альбуса.

Разговор велся негромко, поэтому студенты, что шли позади профессоров, его не слышали.

***

Снейп указал волшебной палочкой на нужные кирпичи, и спустя несколько секунд те зашевелились, открывая проход на магическую часть Лондона.

– Прошу, - Певерелл слегка посторонился, пропуская вперед ребят.

Первым в образовавшуюся арку вслед за Северусом шагнул Диггори, затем Крам, завершали процессию Гарольд и Флер.

– Так, кому куда нужно?
– вновь слово взял Певерелл. От декана Слизерина помощи не приходилось ждать, поэтому Гарольд решил, что будет лучше сразу разобраться, какие магазины следует посетить, и уже исходя из этого, планировать дальнейшую прогулку по аллее.

– Я хотел посмотреть на метлы, - последовал ответ от Виктора.

– Что там на них смотреть… Ну да ладно, метлы так метлы. А вы, мистер Диггори?
– Гарольд перевел взгляд на чемпиона Хогвартса.

– Не знаю, сэр, - ответил Седрик.
– Я хотел зайти за новыми перьями и в лавку с животными.

– Так у вас же есть сова, мистер Диггори, - вмешался Северус.

– Это не мне, - поспешно заявил парень, - а для Чжоу. У нее завтра день рождения, вот я и подумал, что было бы неплохо ей что-нибудь присмотреть.

– Так, с этим понятно. Мисс Делакур?

– Мне тоже нужны новые перья и чернила, а еще я хотела купить себе несколько новых мантий и прочие мелочи, - последовал ответ от Флер.

– Женщины, - прошептал себе под нос Гарольд.
– Раз мы все выяснили, то предлагаю поступить следующим образом - отправиться сначала за перьями и иными письменными принадлежностями, затем в лавку «Всё для квиддича», а потом к мадам Малкин или в «Твилфитт и Таттинг» за мантиями для мисс Делакур, - подвел итог Певерелл.

– А как же мой подарок?
– уточнил Седрик.

– В магический зверинец пойдем в самом конце, - заявил Певерелл. – Неизвестно, что вам приспичит там купить. А таскаться с клеткой по всему Косому переулку неудобно, - он многозначительно посмотрел на Седрика.

– Гарольд, ты не против, если я отлучусь на полчаса в аптеку за ингредиентами? – вмешался Северус. – А потом догоню вас.

– Да нет. С тремя студентами я и сам справлюсь, а ты иди по своим делам, - парировал Певерелл. – Найдешь нас потом в Косом или в Лютном переулке. И не спеши, день у нас сегодня насыщенный, - короткая пауза во время которой.
– А вообще, если у тебя были какие-то другие планы на этот день, можешь смело их воплощать. Я и сам справлюсь с несколькиму студентами. Полагаю, директор не будет этим сильно опечален.

Поделиться:
Популярные книги

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2