Чтение онлайн

на главную

Жанры

Новая квартира
Шрифт:

Лучетта. Я скажу вам… только, чур, никому ни слова! Ну, да ведь я вас знаю. Там, видите, как раз напротив жил ее воздыхатель, и она всегда могла его видеть. А ночью она приходила ко мне в комнату, и мы болтали целыми часами: она со своим кавалером, а я с его слугой. Ну, значит, развлекались и доставляли себе чуточку радости. А здесь, пожалуйте, сидим обе одни-одинешеньки. Хоть бы бес к нам Заглянул.

Сгуальдо. Отчего же брат не выдает ее замуж?

Лучетта. Замуж! Легко сказать! А с чем ему прикажете выдавать ее?

Сгуальдо. Что же? Так, значит, и оставаться ей в девицах?

Лучетта. Бедняжка! Если дядюшка не выручит, плохи ее дела.

Сгуальдо. Ее дядюшка, синьор Кристофоло, человек богатый, и, если захочет, ему ничего не стоит помочь ей.

Лучетта. Да! Но он в ссоре с племянником. Ведь тот всегда во всем поступал по-своему. И женился, не спросясь его. А бедной девушке — в чужом пиру похмелье.

Сгуальдо. А вот и синьор Андзолетто.

Лучетта. Хозяин? Смотрите же, не проболтайтесь.

Сгуальдо. Ну вот еще! Я ведь не…

Лучетта. Обидно, что я тут и прибрать ничего не успела.

Сгуальдо. И мне обидно, что я потерял время даром, пока вы тут языком чесали.

Лучетта. Ну, немного больше, немного меньше…

(Принимается за уборку.)

Явление второе

Те же и Андзолетто.

Андзолетто. Ну, как дела? Комната все еще не готова?

Сгуальдо. Завтра все будет кончено.

Андзолетто. Я уж три недели слышу, что завтра все будет кончено.

Сгуальдо. Но, дорогой синьор, если все будет так продолжаться, мы и за два года не кончим. Ведь вы меня десять раз заставляли то делать, то переделывать. Вы всех слушаете и со всеми соглашаетесь.

Андзолетто. Так-то оно так, но теперь уж, как сказано, так и будет. Поднажмите, старина! Сегодня приедет моя жена. Сегодня мы уже должны здесь ночевать.

Сгуальдо. Спальня к вечеру будет в порядке.

Андзолетто. Черт возьми! Как досадно, что не готова эта приемная! Что скажут люди!

Сгуальдо. Больше того, что могу, я сделать не в состоянии.

Андзолетто. Найдите людей и кончайте скорее.

Сгуальдо. Так давайте денег.

Андзолетто. Опять начинается: деньги, деньги! И когда вы это твердить перестанете? Вечно деньги!

Сгуальдо. Без денег и слепой не поет.

Андзолетто. Черт вас побери! Да если нет у меня денег!

Сгуальдо. А мне что прикажете делать?

Андзолетто. Завтра достану.

Сгуальдо. Мне надо расплатиться с рабочими. Ведь все они перебиваются со дня на день.

Андзолетто. Расплатитесь завтра. Завтра у меня будет денег сколько угодно. Вы что? Боитесь, что не заплачу? Нельзя же приставать к порядочному человеку каждый день с ножом к горлу.

Сгуальдо. Что же мне делать, когда вы все откладываете со дня на день?

Андзолетто. Раз я вам так говорю, рассуждать больше не о чем. Делайте свое дело и знайте, что я человек порядочный.

Сгуальдо. Ладно, подождем до завтра.

Андзолетто. Только кончайте скорее.

Сгуальдо. Ладно. Вот увидите, как я постараюсь вам услужить. Эй, Тони! Ступай-ка живо домой и скажи там троим, чтобы бросили все да шли сюда! (В сторону.) Не знаю, как быть: раз взялся, приходится продолжать. А если он мне не заплатит, я найду способ получить свое.

Андзолетто. Лучетта!

Лучетта. Ваша милость?

Андзолетто. Подите-ка на кухню да помогите там повару, — не надо ли ему чего-нибудь.

Лучетта. Разве ваша милость обедает сегодня дома?

Андзолетто. Да, дома с женой и тремя-четырьмя друзьями.

Лучетта (в сторону). Ишь, раскутились!

Андзолетто. Скажите сестре, чтобы она приоделась: будет ее невестка и еще кое-кто.

Лучетта. Я не знаю, тут ли уже все ее вещи.

Андзолетто. Если здесь нет, то я сейчас схожу на ту квартиру и велю доставить остальные сундуки.

Лучетта. И столовое белье тоже на старой квартире.

Андзолетто. Я велю все принести.

Лучетта. На сколько персон накрывать?

Андзолетто. Накрывайте на десятерых.

Лучетта. Слушаю. (В сторону.) Недаром говорится: у дурака хлеб съедается быстро.

(Уходит.)

Явление третье

Андзолетто и Сгуальдо; рабочие по-прежнему ходят взад и вперед.

Сгуальдо (в сторону). Для меня у него денег нет, а обеды устраивает. Ну, да завтра поговорим.

Андзолетто. Эти две картины, по-моему, ни к чему здесь.

Сгуальдо. Конечно! Совсем не подходят. Ведь я вам говорил, а вы все-таки послушались того художника. Он навязал их вам силком. Деньги выбросили, а толку мало.

Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Двойная ошибка миллиардера

Тоцка Тала
1. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойная ошибка миллиардера

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Чужая жена для полковника

Шо Ольга
2. Мужчины в погонах
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая жена для полковника

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Покоритель Звездных врат 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 2