Новая пьеса для детей (сборник)
Шрифт:
Эйнштейн. Спасибо.
Архимед и Эйнштейн идут по улице.
Эйнштейн. Когда я увидел эту кастрюлю, я уже подумал – все! А куда мы, кстати, идем?
Архимед. Искать Мебиуса.
Эйнштейн. А ты знаешь, где его искать?
Архимед. Знаю.
Архимед показывает чек с надписью «Детский сад номер 117».
Архимед
Архимед. Нужно подождать, пока родители заберут всех детей.
Эйнштейн. Ты же любишь детей! Почему ты их боишься?
Архимед. Я боюсь не детей. Я боюсь толпы. Толпа детей ведет себя точно так же, как толпа дикарей. Или толпа ученых.
Мимо них проводят очередного ребенка.
Архимед. Пора.
Архимед и Мебиус спускаются с забора и проходят через детсад. Они смотрят снизу вверх на качели, на карусели, на турники. С точки зрения насекомых все эти сооружения выглядят очень внушительными, как греческие храмы и статуи. Наконец, они входят в детсад.
Архимед и Эйнштейн идут через детсад. По полу разбросаны игрушки. Многие из них сломаны.
Эйнштейн. Ты прав насчет толпы. Я надеюсь, наш друг еще жив.
Эйнштейн подбирает оторванную голову кролика, держит ее на вытянутой руке.
Эйнштейн. Бедный кролик!
Архимед прислушивается.
Архимед. Тихо! Кто-то идет.
Архимед и Эйнштейн бегут к стене и прячутся за шкафчиком. Они видят, что входит уборщица с конопатым мальчиком лет девяти.
Уборщица. Иди пока поиграй на улице, пока я тут убираю.
Мальчик уходит. Уборщица начинает собирать игрушки.
Эйнштейн. Что теперь?
Голос Мебиуса. Это уборщица, она не опасна.
Эйнштейн и Архимед поднимают головы и видят Мебиуса, сидящего на шкафчике.
Эйнштейн и Архимед (хором). Мебиус!
Герои взбираются на шкафчик и подходят к Мебиусу. Тот сидит с отрешенным видом и смотрит на копошащуюся внизу уборщицу.
Эйнштейн. Эй, что с тобой?
Архимед. Опять депрессия?
Мебиус. Вовсе нет. Просто я открыл способ, как сделать так, чтобы мир перестал обращать на тебя внимание.
Эйнштейн. Что за способ?
Мебиус. Притвориться мертвым. Дети думают, что убили меня и боятся рассказать об этом воспитательнице, чтобы избежать наказания.
Архимед. И что ты делаешь?
Мебиус. Ничего. Сплю целыми днями. Это не очень сложная работа.
Архимед. Надеюсь, ты достаточно здесь выспался. Нам надо идти.
Мебиус качает головой.
Мебиус. Никуда я не пойду. Мое место здесь. Здесь я нашел покой вдали от суетного мира.
Эйнштейн. Что за бред?
Архимед. Не валяй дурака. Нам надо идти.
Мебиус. Уходите!
Эйнштейн. Что? (Архимеду.) Он что, серьезно?
Архимед. Пойдем. (Мебиусу.) Уверен, что не пожалеешь об этом?
Мебиус. Уверен.
Архимед. Тогда прощай.
Архимед и Эйнштейн уходят.
Архимед и Эйнштейн идут через детсад.
Эйнштейн. Какое-то безумие.
Архимед. Свой путь каждый выбирает сам. Мы не должны его осуждать.
Мебиус ползет к своему аквариуму, устраивается там поудобнее и засыпает. Он не видит, что…
Сын воспитательницы смотрит на него через окно с улицы и зловеще улыбается.
Уборщица моет пол. Берет ведро и уходит вылить воду. Ее сын проскальзывает в детсад и вытаскивает Мебиуса из аквариума. И выходит из детсада.
Мебиус просыпается и видит, что мальчик несет его куда-то.
Мебиус. Эй, минуточку! Что ты делаешь? Отпусти меня немедленно! (Кричит.) Архимед! Эйнштейн!
Архимед и Эйнштейн выходят со двора детсада.
Эйнштейн. Слышишь?
Архимед. Что?
Эйнштейн. Мне показалось, что Мебиус нас зовет.
Архимед. Не может быть. Показалось.
Уходят.
Мальчик приносит Мебиуса на берег реки. Мебиус извивается и пытается выбраться.
Мебиус. Эй, что ты делаешь? Ты же не собираешься?
Мальчик. Плыви, анаконда!
Мебиус. Я не анаконда, я удав! Удавы не плавают!
Мальчик бросает Мебиуса в воду.
Мебиус (кричит). НЕ-Е-ЕТ!