Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Но если шкуры продавать — тут все становится сложнее. Столько мяса племени в жизни не съесть. Доставить его до более или менее цивилизованных мест — испортится. А бросать тушу в степи — плодить падальщиков, причем не только с этой стороны мира. Духи, знаете ли, тоже падальщиками бывают, и приманивать их на гниющие туши ой как не хочется… В общем, торговля шкурами шла медленно.

Вот они, мясники из Харнеса, и решили подзаработать. Собираешь караван, приезжаешь к оркам и договариваешься, мол, если соберетесь шкуры бизонов продавать — мясо нам. Всем хорошо,

всем выгодно.

— Подождите, — поднял ладонь Сардж, — Из Харнеса? Вы, случайно, такого Доргаллеса не знаете?

— Кто ж не знает господина Доргаллеса! Есть у нас такой…

— Был у вас такой. Погиб он на днях.

— Как?!

— В Городе призраков.

— Как же это… Он же…

— Да вот так получилось. Мы выбрались, он — нет. Кстати, вы сейчас в город возвращаетесь?

— Ну да. Ребята устали в степи, вот и захотели поразмяться.

— Размялись, бывает. Я не об этом. С нами дочка Доргаллеса, единственная, кто спасся. Нам в Харнес не надо, крюк делать не с руки, а вернуть ее родным надо. Возьмете ее с собой?

— Дочка? Лайва?

— Амина.

— Амина… Амина… А маленькая такая?

— Она самая.

— Ну как не взять, возьмем, конечно.

— Только я бы хотел предупредить — сейчас нам в Харнес не надо, но при случае мы туда заедем. И, если выяснится, что девочка до города не доехала…

* * *

Пока Сардж общался с главой мясников, Кена сманили играть в кости трое серых. Судя по их хитрым перемигиваниям, ребята были шулерами и рассчитывали обыграть неосторожного новичка в кости. А судя по тому, как их лица озадаченно вытянулись сейчас — у них что-то пошло не так.

Остальные шефанго наконец получили горячее, жареное мясо с овощами, и дружно гремели ложками.

Рогиэль же тем временем задумался.

Мясники, значит… Мясо бизонов, значит…

А ведь все верно было сказано — доставить мясо в ближайший крупный город не получится, стухнет по дороге. А мясники, значит, его все же возят. Что это означает? Мясо либо окружают стазис-полем, либо накладывают морозящее заклинание. Магов среди бородатых мясников нет, значит — артефакты. Стоят же такие артефакты ой как дорого, и никакие бизоньи туши их не окупят, хоть ты их сотнями таскай. Значит, что? Мясники артефакты не покупали — их кто-то ими снабдил. Кто-то, достаточно сильный. При этом — не Рогиэль. Уж не напал ли он, случайно, на след чьего-то источника добывания денег? Такого же, как его обувная мануфактура в Деннии. Деньги, они, знаете ли, даже архимагам нужны. Особенно архимагам — у них расходы большие.

Так.

Разобраться. Разузнать. Установить. А потом подумать, что ему выгоднее — войти в долю, забрать идею себе или использовать этот мясной бизнес, как компромат. Что, в свою очередь, дает свой веер возможностей…

* * *

Кен, сколько ты продул этим каталам? — спросил Сардж, когда шефанго, наконец, собрались вместе в одной из комнат на втором этаже трактира.

— Чего это продул? Десять серебрушек в плюсе.

— Они что, честно играли?

— Ага. Правда, сами об этом не подозревали?

— Это как?

— У ребят кости были магически заряженные…

— Они тебе сами сказали?

— Не мне, но у меня слух хороший, — Кен щелкнул себя по уху и невольно скривился. Его уху тоже досталось.

— А мясников лекарь заклинаниями лечит, — наябедничала Ракша.

— А мы по старинке — примочками и молитвами. На нас заклинания не действуют, забыли?

— Да помним… Все равно обидно.

— Не жили богато… Кен, так что там с каталами?

— Кости магически заряжены. А я ж шефанго. Существо немагическое. И все, чего коснусь — тоже немагическим становится. Стол, например. Или кости, которые по нему катятся…

— То есть — мог и проиграть.

— Но выиграл же!

— Сейчас как дам! Больно! Итак, господа, я собрал вас…

— Как ревизор?!

— Кен.

— Молчу.

— Я соб… тьфу. Короче, вам, наверное, уже закрадывалась в голову мысль: «А куда мы, собственно, едем?»

Глава 22

— Неоднократно, — пробормотал Смит.

— А мне, как командиру, эта мысль пришла в голову еще до того, как мы, собственно, выехали. Потому что ехать нужно не откуда-то, а куда-то. Куда-то туда, куда нам нужно…

— Мы едем на Землю? — скептически спросил все тот же Смит, у которого после подбитого глаза окончательно испортилось настроение.

— Нет. Хотя мысль хорошая, но дороги туда я пока не знаю. А, кроме возвращения, что нам нужно?

— Нам нужна кража? — а это уже Кен, со своими всегдашними шутками.

«Нет, все же с надпочечниками я перестарался» — подумал Рогиэль, и быстро переставил два граненых камня местами. Не успеешь вовремя — и весь процесс насмарку. А где ты найдешь еще такие идеальные рубины? Гномий архимаг еще после прошлого раза затаил обиду. Хорошо хоть, еще не знает на кого…

Сегодня архимаг углубился в один… скажем так, эксперимент… поэтому отвлекаться на просмотр того, что происходит в комнате, где собрались шефанго, он не стал. Ему хватало слуха.

Да и Рогиэль с большой долей вероятности мог предсказать, кто и что делает.

Сардж, разумеется, стоит у стола, опираясь на него руками как командующий перед главным сражением. Возможно, расстелив на столе карты. Кен сидит на кровати, закинув ногу на ногу так, что они чуть ли не переплелись. Док витает в облаках, хотя на самом деле внимательно слушает. Смит, возможно и сам этого не замечая, отсел как можно дальше от Сарджа. Харли грустит, мысленно прощаясь с девчонкой, к которой успела привязаться. Банни полирует ногти. Ракша и Багира косятся друг на друга, стараясь не допустить, чтобы заклятая подруга села к Сарджу хоть на волос ближе ее.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4