Новая Тьма
Шрифт:
Томас Уорд
Глава 1. Загадочная смерть
Откуда-то дул холодный ветер, наверное, он стал причиной того, что свеча отбрасывала странные тени на стене внизу кровати. Скрипучий деревянный пол был неровным, поэтому дверь открывалась, как будто кто-то невидимый пытался проникнуть внутрь.
Но обычное
Без сомнений, комната была занята кем-то или чем-то. Это и стало причиной того, что я пришел сюда, призванный землевладельцем в гостиницу, чтобы решить эту проблему.
Меня зовут Том Уорд, и я Ведьмак из Чипендена. Я имею дело с призраками, мертвецами, домовыми, ведьмами и другими существами, живущими в ночной тьме. Это опасная работа, но кто-то должен ее выполнять.
Я прошел через спальню и открыл защелку, чтобы отворить малую часть окна. Прошло около часа после заката, и луна уже показалась над дальними холмами. Я взглянул вниз, на обширное кладбище, окруженное деревьями, в основном плакучими ивами и старыми вязами. В лунном свете, надгробья казались светящимися, будто излучая странное свечение, а вязы отбрасывали зловещие тени, напоминающие огромных согнувшихся зверей.
Это была деревня Киркби Лонсдэйл, сразу за границей Графства, а также менее чем в двадцати милях к северу от Кастера, это было отстраненное место, порядком в стороне от основной дороги.
Я спустился вниз, покидая гостиницу через переднюю дверь, где три местных жителя попивали эль. Они перестали говорить и посмотрели на меня, но никто не сказал ни слова приветствия. Без сомнения, любой другой чужак вызвал бы подобную реакцию — тишина, любопытство и общее избегание чужеземца. Конечно, была и другая причина для этого. Я был ведьмаком, имеющим дело с тьмой, один из немногих, разбросанных по Графству и это, как правило, заставляло людей нервничать. Люди в основном переходили на другую сторону дороги, избегая меня, на случай если какой-нибудь дух или домовой подойдет близко ко мне, привлекаемый моим присутствием.
И так было везде в Графстве, но теперь все жители этой отстраненной деревни узнают, в чем заключалась моя работа здесь.
Голос позвал меня, как только я вышел из гостиницы и вышел на улицу.
— Господин Уорд, можно вас на пару слов!
Я обернулся и увидел землевладельца. Он был крупным радушным человеком с красноватым лицом и натянутой улыбкой — той, которой он, несомненно, завлекал посетителей. Но когда я провел ночь в одной из его комнат, он не вел себя так. Он изображал то же нетерпение и властность, с которой, как я видел, он обходился с обслугой или человеком, который разносил кружки с элем, когда я приехал.
Меня наняли помочь, но явно ожидали получить слишком много за эти деньги — что меня раздражало. Я сильно изменился за прошедшие пару месяцев, многое произошло, я растерял былое терпение… и быстрее выходил из себя.
— Итак? — сказал землевладелец, поднимая брови — Что вы выяснили?
Я пожал плечами.
— В комнату вторглись, это так, но кто это был, я пока не знаю. Возможно, вы сможете немного ускорить процесс и рассказать что-нибудь, что вам известно. Как давно это произошло?
— Юноша, не твое ли это дело, разузнавать ситуацию самостоятельно? Я плачу тебе неплохие деньги и не собираюсь делать работу за тебя. Я уверен, что твой учитель, упокой господь его душу, уже бы выполнил эту работу.
Последним предложением, хозяин гостиницы обозначил суть проблемы, но проблема была его, а не моя. Джон Грегори, ведьмак, обучавший меня, умер в прошлом году. Он сражался, помогая уничтожить Дьявола, владыку тьмы, угрожавшего обрушить столетие ужаса и тирании на наш мир. Как его ученик, я унаследовал его пост ведьмака Чипендена. Но по правде говоря, я не закончил свое ученичество и был слишком юн, чтобы справляться с этой работой в одиночку.
Спустя месяцы, которые я провел, работая один, я встречал мало людей с отношением, как у хозяина гостиницы. Я знал, что было необходимо ставить таких людей на место. Они должны были осознавать, что имеют дело не с зеленым юнцом, не смотря на мою молодость, я был хорошо обучен и знал свое дело.
— Мистер Грегори задал бы вам тот же вопрос, не обманывайтесь на этот счет. — сказал я владельцу гостиницы. — И скажу вам больше, если бы вы не ответили, он бы собрал вещи и отправился домой.
Он смотрел на меня, явно не привыкнув, чтобы к нему обращались в подобной форме. Мой отец учил меня быть вежливым и выказывать хорошие манеры, даже если человек, с которым ты имеешь дело, был груб. После этого, я посмотрел на него не моргающим взглядом, не говоря ни слова. Я ждал, когда он заговорит.
— Девочка умерла здесь ровно месяц назад. — сказал он наконец — Я нанял ее работать на кухне и иногда, когда день выдавался занятым, она помогала разносить эль в баре. Она была здоровая и сильная, но одним утром она не проснулась и мы нашли ее в кровати мертвой с выражением ужаса на лице и в окровавленной ночной рубашке. Но не было никаких следов раны на ее теле. С тех пор ее дух разгуливает, и я не могу сдать эту комнату, как и любую другую, по этой причине. Даже снизу в пивной мы слышим, как она разгуливает взад-вперед. Уже дюжина человек нуждается в этой комнате, и их будет больше, это вредит бизнесу.
— Вы видели ее дух? — спросил я, желая знать насколько ощутимым, было присутствие. Некоторых призраком можно было только услышать.
— Не было никаких ее следов здесь внизу или на кухне. Все звуки доносятся из ее спальни, но я никогда не бывал там после наступления темноты, когда она расхаживает и не просил делать этого никого из моей обслуги.
Я кивнул и одарил его своим самым доброжелательным выражением лица.
– Что известно о причине смерти? — спросил я — Что сказал врач?
— Он казался таким же пораженным, как и все мы, но предположил, что это могло быть внутреннее кровотечение в легких, и она захлебнулась в крови.
Я бы сказал, что человек не был удовлетворен этим утверждением, и он продолжил.
— На ее лице был ужас, и от этого нам всем сделалось не по себе. Врач сказал, что, увидев сколько крови вышло у нее изо рта, она испугалась и у нее остановилось сердце. Или возможно это произошло из-за внутреннего кровотечения. Я считаю, что он сам на самом деле не знал, почему она умерла.