Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Но ты ведь не веришь, что это она украла камень! — вскричал я, когда вдоволь набегался.

— Твоя проблема, Оторва, в том, что ты всё воспринимаешь слишком близко к сердцу, — изрекла Лолита.

— Это не правда! — я стукнул кулаком в ладонь другой руки. — Я...

— Ну да, ты, — она спокойно откинулась на спинку дивана, и закурила. Дым пах необычно, но сейчас мне было совсем не до этого. — Возьми наш случай: услышав, что у меня проблемы, ты тут же кинулся помогать.

— А разве не так поступают друзья?

— Да в тот момент мы и друзьями-то не были.

— Зато теперь стали! Разве оно

того не стоило?

— Вот видишь, — она отдала "салют" зажженной сигаретой. — Ты слишком большой оптимист. Чересчур веришь в лучшее.

Я усмехнулся.

— Бабушка растила меня одна. Брала дополнительные уроки, работала репетитором... Но жили мы всё равно очень скромно. И я просто НЕ МОГ не верить в лучшее. Иначе превратился бы в нытика, который только и сетует на то, как несправедлива к нему судьба. Бабуля всегда говорила: у тебя вся жизнь впереди, Максимка, и в ней будет множество чудесных и захватывающих приключений... Главное — верить. И я верил. Прежде всего — ей. И знаешь что?.. Чудеса происходят!

— Да я и не спорю, — пожала плечами Лолита. — Дело совсем в другом... Ты уверен, что эти чудеса ДОБРЫЕ. И если это не так — испытываешь сильнейший, но при этом совершенно детский шок. К примеру, это видео, с Ариэль. Хочешь, скажу, почему ты так расстроился?

— Ну скажи, — я покорно плюхнулся на диван.

— Проведя ночь с симпатичной девчонкой...

— С ТРЕМЯ. Просто офигенными девчонками.

— Ну хорошо, с ТРЕМЯ девчонками, ты сразу сделал вывод, что они — ангелы.

— Но ведь так и есть, — я удивлённо захлопал ресницами. — Они спасли меня, когда я только грохнулся в ваше измерение. Предупреждали об опасностях, и даже пустили в свою постель...

— И ты тут же забыл, что они — стриптизёрши, что это их работа, и что работа подразумевает, что девочки должны ублажать клиентов.

— Во-первых, ничего я не забыл, — я пытался сохранить остатки гордости. — Просто мне было приятнее думать, что они — не стриптизёрши, а... танцовщицы кордебалета.

С такими именами, как Белоснежка и Ариэль?

— Да, но ведь есть ещё Чарли Куинн. Обычное дивчачье имя.

— Ну да. Конечно.

— Может, ты ещё скажешь, что мужчине должно быть приятно, когда девушка, с которой он переспал, соблазняет другого? — мне казалось, это убойный аргумент. Уж его-то она не сможет опровергнуть.

— Она его не соблазняла, — Лолита закатила глаза. — Это просто РАБОТА.

— Да, но это вовсе не значит, что Ариэль украла тот... Как там его...

— Глаз Гора. Конечно не значит.

— Я хочу сказать, она вовсе не... Что? Ты не думаешь, что это Ариэль?

— Скорее, это ТЫ думаешь, что его украла Ариэль, — Лолита горько усмехнулась. — Увидев, как она входит в кабинку для приватного танца, ты АВТОМАТИЧЕСКИ сделал вывод, что воровка — она. Потому так и расстроился.

— А ты... — мне было стыдно. Но она угадала. Я действительно подумал, что это могла быть Ариэль... Точнее, ИСПУГАЛСЯ, что это могла быть Ариэль. — А ты смотрела запись?

— Разумеется.

— И... Что?

— Послушай, — Лолита потянулась и взяла меня за руку. Слегка сжала, и отпустила. — Ну включи мозги: девчонки живут в Сан-Инферно довольно давно. Работают в элитном злачном заведении, а значит, частенько общаются с такими личностями, как господин Заточчи и господин Вой.

— Мистер вой? В смысле, как волчий вой?

— Просто Вой. Президент гильдии воров.

— О.

— Так вот... И Ариэль, и остальные — все, кто работают в "Чистилище" — ДАЛЕКО не дураки. Они прекрасно знают, как поступают с нелицензированными ворами и убийцами профсоюзы гильдий. К тому же, Глаз Гора — вещь уникальная. Её невозможно продать. Собственно, гильдия скупщиков краденого, если к ним принесут нелицензированный товар, обязана тут же обратиться к мистеру Вою. Барыги — тоже не дураки, понимаешь, о чём я?

— Ладно, — я попытался забыть об Ариэль. О том, как она сладострастно извивается перед этим... перед этим чужим человеком. И в процессе начинает медленно раздеваться. — Ладно, я потряс головой. — Начнём тогда с другого конца, — вообразив себя Шерлоком Холмсом, я откинулся на диванные подушки и мысленно закусил мундштук трубки. — Давай подумаем, кому это выгодно. Ну, например, кому из гостей мог понадобиться Глаз Гора для, скажем так, личных целей? Никому не показывать, не продавать... Просто пользоваться потихоньку, или же запереть в ларец, чтобы изредка любоваться.

Я вспомнил о "чёрных антикварах", которые воруют произведения искусства в музеях, частных коллекциях и у себе подобных просто потому, что ими движет неутолимая тяга ОБЛАДАНИЯ. Они ничего не продают, никому не показывают, а просто... Владеют. И всё.

— Ну ты загнул, Оторва, — Лолита с сомнением поджала губы. — Нужно быть по-настоящему богатым перцем, чтобы не захотеть воспользоваться Глазом Гора хотя бы разок.

— И кстати, это подводит нас к следующему вопросу, — я глубокомысленно нахмурился. — Что представляет из себя Глаз Гора?

На меня посмотрели, как на идиота.

— Ты не знаешь, что такое ГЛАЗ ГОРА?...

— Я здесь всего вторую ночь, не забыла?

— Да, извини... — Лолита вновь открыла ноутбук. К счастью, картинка с танцующей Ариэль уже пропала, а вместо неё на экране красовался ПРОСТО ОГРОМНЫЙ бриллиант. Ну, или другой драгоценный камень, очень на него похожий — лично я не силён в определении драгоценных камней.

Единственное отличие от обычного бриллианта — в самом центре камня, в его сердцевине, горела багровая искра. При известной доле воображения могло и вправду показаться, что этот зловещий красный зрачок прожигает тебя взглядом.

Бриллиант был оправлен в тонкую сетку из серебряной проволоки и подвешен на цепочку, как кулон.

— Его можно носить под одеждой, — комментировала Лолита. — И при необходимости вытаскивать на свет...

— То есть, это не просто украшение, — уточнил я.

— В первую очередь — это артефакт, — кивнула Лолита.

— Да, но для чего он предназначен?

— Всё просто, — пожала плечами Лолита. — Он видит, когда кто-то лжет. И начинает пульсировать.

— И всё?..

— А разве ты, заключая многомиллионную сделку, не хотел бы узнать, насколько чисты намерения твоего партнёра? — улыбнулась Лолита. — Или, признаваясь девушке в любви, и слыша в ответ "Я тоже" — хоть краешком глаза, не хотел бы убедиться...

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Ученик. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
9. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Ученик. Второй пояс

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII