Новичок
Шрифт:
— То есть, без Глаза Гора вы — не маг, — подытожил я.
— Ну почему же, — обиделся Карбункул. — При мне остаются все мои знания, сотни выученных заклинаний...
— Но колдовать вы не можете.
— Ни в коем случае не колдовать! — оскорбился маг. — Управлять Искусством. Магия — это высшая сила, которая...
— Всё это очень интересно, — перебил я. — Но сейчас у нас слишком мало времени. Так что сосредоточимся на главном. Итак: для того, чтобы творить своё... Искусство, вам нужен артефакт. Именно этот, или сгодится какой-то другой? — я вспомнил о кристалле,
— К сожалению, Глаз Гора наиболее отвечает моим способностям, — с достоинством ответил Карбункул. — А впрочем... — он внимательно всмотрелся в моё лицо. — У вас прекрасные глаза, молодой человек. Такой чистый оттенок небесно-голубого попадается довольно редко, — и он перевёл взгляд на Лолиту. — Как думаешь, смогла бы ты?..
— Стойте! — вскричал я и отскочил подальше от них обоих. Вдруг, совершенно неожиданно, я припомнил наш первый разговор с Лолой. Она тогда тоже говорила о моих глазах. О том, что сделанные из них сапфиры стоили бы кучу денег на чёрном рынке... — Стойте, — я издалека, по-очереди, посмотрел на Карбункула и Медузу. — Глаз Гора — это не просто поэтическое название? Это РЕАЛЬНЫЙ глаз, который вы выковыряли у кого-то по имени Гор? А вот она его... Превратила в камень? Ох...
Ноги мои подкосились.
Не глядя, я рухнул на табурет... Совершенно забыв о том, что принёс его из бара, специально для низкорослого стряпчего.
И конечно же, промахнулся. Ударился спиной, табурет с грохотом опрокинулся, а я оказался на полу.
Ничего, так даже лучше. Полежу, подумаю о том, что моя приятельница умеет делать артефакты из глаз живых людей. Впрочем, а кто говорил, что из живых? Ведь глаза можно выковырять и у мёртвого...
— Если вас это утешит, никаких глаз я не выковыривал, — заглядывая ко мне под стол, вежливо пояснил Карбункул. — Я его купил. Заплатив, между прочим, весьма круглую сумму. И вам, молодой человек, я не предлагаю жертвовать своим глазом БЕСПЛАТНО. Разумеется, я компенсирую вам издержки. К тому же, операция эта совершенно безболезненная — Медузы умеют давать прекрасную анестезию...
— Отвянь, Карбункул, — неожиданно сказала Лолита. — Я не буду делать тебе артефакт из глаза Оторвы.
Вот спасибо, добрая женщина. Век не забуду.
— Ну тогда... Желаю успеха, — и вредный маг повернулся, чтобы уйти.
— Мы найдём вам артефакт, — с пола ответил я. — Обещаю. До вечера он будет у вас.
— Тогда и поговорим, — и слегка поклонившись, Карбункул покинул офис.
Глава 19
— О чём идёт речь? — осведомился Розарио. — Причём здесь украденный артефакт?
— Вообще-то речь шла о потере, — поправила его Лолита.
— Ой, я вас умоляю, — усмехнулся тигр. — Чтобы такой маг, как Карбункул потерял такой артефакт, как Глаз Гора... — и он красноречиво закатил глаза.
— У Карбункула украли артефакт? — переспросила Белоснежка.
— И кто совершил такую глупость? — к нашей группе присоединилась Чарли.
— МЫ НЕ ЗНАЕМ, — немного резче, чем нужно, ответила Лолита. — Если бы знали — не стояли бы здесь с такими тупыми лицами.
— Ой, извините, ваше величество, что задала такой болезненный для вас вопрос, — Чарли говорила таким тоном, каким обычно говорят девочки, когда собираются затеять свару.
А мне только этого сейчас и не хватало...
— Погонщик улиток! — выкрикнул я — неожиданно даже для себя. Просто вспомнил, что собирался расспросить по этому поводу девочек, и как-то замотался. — Ариэль сказала, что ей не нравится некий погонщик улиток, — повторил я тоном ниже. — И что он расспрашивал её о Карбункуле. Точнее о том, что на нём надето...
— Извращенец, — фыркнула Чарли. — Нет, я ничего не имею против скелетов... Если они лежат там, где положено, а не шляются, где попало.
— Но причём здесь улитки? — подняла идеальные брови Белоснежка. — Кому понадобится гонять этих милых, бескорыстных существ?
Теперь уже нахмурился я.
— Причём здесь бескорыстие?
— Улитки сбрасывают свои домики раз в десять лет, — пояснила Лолита. — И обычно жертвуют их на благотворительность: для малоимущих семей...
— Это каких же семей? — осторожно уточнил я. — Муравьёв?
— Да нет же, для обычных людей... — рассмеялась Белоснежка. — Если кому нравится ходить по спирали, и жить во всё уменьшающихся комнатах.
— Ладно, — я потряс головой. После нескольких бессонных ночей показалось, что в пустом чугунке моего черепа перекатываются камни. Ох! Кофе бы мне... Полцарства за кружку кофе! Отдам даже целое, по сходной цене. — По-вашему, какого ИМЕННО размера бывают улитки?
Я представил себе слизней с симпатичными рожками, неспешно ползающих по листочкам и травкам своего измерения.
— Зависит от возраста, — пожала плечами Лолита. — Некоторые, те, что постарше, превосходят размерами "Чистилище".
— Спасибо, вопрос закрыт, — поблагодарил я.
Надо будет узнать: может, в Сан-Инферно есть что-то вроде энциклопедии, или путеводителя, на худой конец...
— Если только... — медленно сказал Розарио. Все посмотрели на него. — Если только Ариэль не говорила об УЛИТАХ.
— А какая разница? — тут же спросил я.
На самом деле, сейчас я не смог бы поручиться за точность цитаты Ариэль. Слишком много было отвлекающих факторов... В-основном, в виде самой Ариэль.
— Улиты — это разновидность троглодитов, — доходчиво пояснила Лолита. — Вот такого примерно росточка, — она указала высоту себе по-колено, а значит, мне — до середины бедра. То есть, с овчарку. — Цвет у них ещё такой, заковыристый...
— Блю-рояль, — вставила Белоснежка. — Это голубой с фиолетовым оттенком и зеленоватым отливом.
— Я и говорю: заковыристый, — кивнула Лолита.
— А ещё у них сильный хвост, — вставила свои пять копеек в моё образование Чарли. — Такой гребенчатый. Они опираются на него при ходьбе. И зубы.