Чтение онлайн

на главную

Жанры

Новые приключения Шерлока Холмса (сборник)
Шрифт:

1907, июль.“ЛЬВИНАЯ ГРИВА”.

1909, март.“Второе поколение” Кена Гринвальда, где Холмс встречается с дочерью Ирэн Адлер.

1914, август.“ЕГО ПРОЩАЛЬНЫЙ ПОКЛОН”. Расследование начато в 1912 году.

1918.“Последняя битва”.

1920-е.Кончина Холмса и Ватсона нигде не отмечена, и некоторые авторы продлевают их приключения до тридцатых и даже сороковых годов. Но все эти истории апокрифичны.

Ватсон на один-два года старше Холмса, и к середине двадцатых оба перешагнули семидесятилетний рубеж. Ватсон умер вскоре после того, как в 1927 году “АРХИВ ШЕРЛОКА ХОЛМСА” увидел свет. “Окончательная” дата смерти Холмса неизвестна. Одну из трогательных историй о его последних годах, под названием “Как побеспокоили отшельника” (“Приключения в Хиллерман-холле”), написал Джулиан Саймон. У него Холмса посещает юная мисс Марпл.

Пересчет мер и весов

Меры длины

1 дюйм – 2,54 см

1 фут – 12 дюймов (30,48 см)

1 ярд – 3 фута (91,44 см)

1 миля – 1760 ярдов (1,61 км)

1 морская миля – 2025 ярдов (1,85 км)

1 лига – 3 мили

Меры площади

1 акр – 0,004 км^2

1 кв. миля – 2,6 км^2

Меры объема

1 пинта – 0,57 л

1 кварта – 1,13 л

1 галлон – 4,6 л

Стандартные американские меры объема особенно сильно отличаются от английских: 1 амер. пинта – 0,47 л; 1 амер. галлон – 3,8 л.

Меры веса

1 унция – 28 г

1 фунт – 16 унций (450 г)

1 стоун – 14 фунтов (6300 г)

1 английская тонна практически равна метрической тонне

Английские деньги

Денежные единицы

12 пенсов – 1 шиллинг

2 шиллинга – 1 флорин

2,5 шиллинга – полкроны

5 шиллингов – 1 крона

10 шиллингов – полсоверена

20 шиллингов – 1 фунт, соверен

21 шиллинг – 1 гинея

Прямое сравнение нынешних цен с викторианскими невозможно. Разброс оценок, предлагаемых современными экономистами, – от 20 до 300 долларов США за викторианский фунт стерлингов.

Примечания

1

Перевод А. Бершадского. В русских изданиях Конан Дойла выражение “tin dispatch-box” переводится по-разному (в цитируемом переводе А. Бершадского – “курьерская сумка”). В настоящем издании принят перевод “жестяной чемоданчик”, поэтому в некоторые цитаты внесены незначительные изменения.

2

“История жилички под вуалью”. (Здесь и далее цитируется в переводе Н. Галь.)

3

“История жилички под вуалью”.

4

О приключениях “джентльмена-взломщика” Раффлса пишет его приятель Банни Мэндерс – рассказчик в детективах Эрнста Уильяма Хорнунга (1866–1921), зятя Артура Конан Дойла. Парочка Раффлс – Мэндерс стала своеобразной инверсией тандема Холмс – Ватсон.

5

Крупное произведение (лат.).

6

“Одинокая велосипедистка”. Перевод Н. Санникова.

7

Упоминается в “Пенсне в золотой оправе”.

8

Упоминаются в “Пяти зернышках апельсина”.

9

Перевод Н. Дехтеревой.

10

См. “Случай с переводчиком”.

11

Перевод Д. Лившиц.

12

Здесь и далее цитируется в переводе Г. Любимовой.

13

Спунер Уильям(1844–1930) – реальное лицо. Благодаря особенностям речи Спунера от его фамилии произошел термин “спунеризм” – забавная перестановка слов, слогов или букв, нечаянная или намеренная (“На голову короля была наложена корова”).

14

Следовательно (лат.).

15

Памятные записки (фр.).

16

Имеется в виду убийство Рональда Адера (см. “Пустой дом”).

17

Гомруль– движение, выступавшее за самоуправление Ирландии. Диссентеры– представители протестантских сект, отделившихся от англиканской церкви в XVI–XIX вв.

18

Паштет из гусиной печенки (фр.).

19

Имеется в виду Вильгельм III, принц Оранский, во время “Славной революции” (1688) сменивший Якова II, притеснявшего сторонников англиканской веры.

20

Вымышленное подразделение британской армии. Упоминается в “Пустом доме” (в статье о Себастьяне Моране из биографического справочника).

21

Битва на реке Бойн (1690), в которой Вильгельм III одержал победу над свергнутым королем Яковом II.

22

Вполголоса (ит.).

23

Об этом говорится в “Обряде дома Месгрейвов”.

24

Все эти дела Холмс упоминает в “Обряде дома Месгрейвов”.

25

Первое дело упоминается в “Происшествии на вилле “Три конька”, второе – в “Пестрой ленте”.

26

Перевод Д. Жукова.

27

Эти дела упоминаются в “Знатном холостяке”.

28

То есть в Шварцвальде.

29

Джезайль– афганское фитильное ружье. Об этой пуле Ватсон упоминает в “Этюде в багровых тонах”, “Знаке четырех” и “Знатном холостяке”, причем в первом случае он говорит об афганской пуле, угодившей ему в плечо, а во втором – в ногу.

30

Вторая симфония И. Брамса была завершена осенью 1877 г. в Лихтентале близ Баден-Бадена.

31

“Не холод заставляет меня дрожать, мистер Холмс”, – говорит Элен Стоунер в “Пестрой ленте” (перевод М. и Н. Чуковских).

32

Об этом обыкновении Холмса упоминается, например, в “Обряде дома Месгрейвов”, “Морском договоре” и “Пустом доме”. Везде эта туфля именуется “персидской”.

33

Намек на “Пеструю ленту”: эти животные жили в поместье доктора Ройлотта.

Поделиться:
Популярные книги

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь