Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новые приключения Великолепной Пятерки
Шрифт:

Джордж тут же вскинула голову.

— Полюбит Тимоти? — переспросила она. — Ну конечно же, он полюбит Тимоти. Разве можно его не полюбить?

— Видишь ли, — возразил Дик, — прошлым летом твой отец не проявлял особой любви к Тимоти. Мне не понятно, как миляга Тимоти может кому — то не нравиться, но знаешь, Джордж, есть люди, которые не любят собак.

— Если мистер Роланд невзлюбит Тимоти, я ничего не стану для него делать, — сказала Джордж. — Ничегошеньки!

— Опять она пришла в неистовство, — воскликнул со смехом Дик. — Могу поклясться, что, если только мистер Роланд посмеет невзлюбить нашего Тимоти, тут такое начнется — искры полетят!

Репетитор

На следующее утро выглянуло солнце, морской туман, висевший над головой последние два дня, рассеялся, и у выхода из Кирринской бухты стал отчетливо виден остров Киррин. Дети жадно смотрели на разрушенный замок, высившийся на нем.

— Как бы мне хотелось, чтобы мы могли проникнуть в замок, — сказал Дик. — Джордж, море кажется довольно спокойным.

— Около острова очень сильное волнение, — возразила Джордж. — В это время года так всегда бывает. Я знаю, что мама нас не пустит.

— Это такой замечательный остров, и он весь принадлежит нам! — воскликнула Энн. — Ты ведь говорила, помнишь, Джордж, что будешь всегда считать нас совладельцами.

— Да, говорила, — подтвердила Джордж. — И не собираюсь отказываться от своих слов. Мы всем, включая и подземелье замка, будем владеть сообща. Ну, пошли, надо запрягать тележку, а то не успеем встретить поезд, если целый день будем стоять тут и глазеть на остров.

Они вывели пони, выкатили повозку и отправились в путь по твердой от мороза дороге. Когда они повернули прочь от берега, по направлению к станции, остров Киррин скрылся из виду за утесами.

— А что, в давние времена вся эта земля вокруг принадлежала вашей семье? — спросил Джулиан.

— Да, вся, — ответила Джордж. — Теперь мы не владеем ничем, кроме острова Киррин, нашего собственного дома и вон той фермы — видите вдали? Она называется ферма Киррин. — Джордж указала кнутом, куда смотреть. Дети увидели красивый старый фермерский дом, стоящий довольно далеко на холме, который высился над поросшим вереском выгоном.

— А кто там живет? — спросил Джулиан.

— Один старый фермер с женой, — ответила Джордж. — Они очень меня баловали, когда я была поменьше. Бели хотите, мы как-нибудь туда сходим. Мама говорит, что они уже не могут получать доход от фермы, а поэтому летом пускают к себе квартирантов, приезжающих отдохнуть.

— Прислушайтесь — ка! Это поезд гудит в тоннеле, — воскликнул вдруг Джулиан. — Джордж, ради бога поторопись, не то мы опоздаем!

Четверо детей и Тимоти смотрели на поезд, выехавший из тоннеля и приближавшийся к станции. Пони мчался во всю прыть. Они успеют как раз вовремя.

— Кто пойдет на перрон встречать его? — спросила Джордж, когда они въехали в небольшой станционный дворик. — Я не пойду: мне надо приглядеть за Тимом и за пони.

— А я не хочу идти, — заявила Энн. — Я останусь с Джордж.

— Ну что ж, в таком случае надо идти нам, — сказал Джулиан, и они с Диком выпрыгнули из повозки. Мальчики выбежали на перрон в тот самый момент, когда возле него остановился поезд.

Народу из вагонов вышло мало. С трудом сошла со ступенек какая — то женщина с корзиной. Легко соскочил молодой человек и пошел, насвистывая, — это был сын деревенского пекаря. С трудом сошел какой — то старик. Ни один из них явно не был их репетитором.

Но вот из головного вагона вышел довольно странного вида мужчина. Он был маленького роста, плотный, с бородой как у морского волка. Глаза у него были пронзительно голубого цвета, а в густых волосах поблескивала седина. Он оглядел перрон из конца в конец, а затем подозвал носильщика.

— Это, наверное, и есть мистер Роланд, — сказал Джулиан Дику. — Пошли, спросим его. Это явно он, и никто другой.

Мальчики подошли к бородатому мужчине.

— Сэр, вы случайно не мистер Роланд? — спросил Джулиан.

— Он самый, — отвечал тот. — А вы, наверное, Джулиан и Дик?

— Да, сэр, — ответили мальчики в один голос. — Мы приехали с повозкой, чтобы забрать ваш багаж.

— Вот как? Прекрасно! — сказал мистер Роланд. Он оглядел мальчиков с головы до ног своими голубыми глазами и улыбнулся. Джулиану и Дику он понравился: похоже, разумный и веселый человек.

— А обе девочки тоже здесь? — осведомился мистер Роланд, шагая по перрону. Багаж его вез следовавший за ними носильщик.

— Да, Джордж и Энн остались снаружи, около повозки, — сказал Джулиан.

— Джордж и Энн? — озадаченно повторил Роланд. — Я думал, что остальные — девочки, про третьего мальчика я не знал.

— Да нет, Джордж — девочка, — сказал смеясь Дик. — Ее настоящее имя — Джорджи — на.

— Очень красивое имя, — заметил мистер Роланд.

— Джордж так не считает, — возразил Джулиан. — Она не отзывается на имя Джорджина. Лучше называть ее Джордж, сэр!

— Вот как? — откликнулся мистер Роланд довольно холодным тоном. Джулиан взглянул на него. «Не такой уж он милый, каким кажется», — подумал мальчик.

— Тим тоже там, с ними, — сказал Дик.

— О! А Тим — мальчик или девочка? — спросил мистер Роланд опасливо.

— Это — пес, сэр! — с улыбкой ответил Дик. Мистер Роланд, казалось, был вконец озадачен.

— Пес? — повторил он. — Я не знал, что в доме есть собака. Ваш дядя мне ничего про собаку не говорил.

— Неужели вы не любите собак, сэр? — удивленно спросил Джулиан.

— Не люблю, — кратко ответил мистер Роланд. — Впрочем, ваша собака не будет мне докучать. Привет, привет — вот и девчушки. Здравствуйте!

Джордж не очень понравилось, что ее назвали девчушкой. Во — первых, она терпеть не могла, чтобы с ней разговаривали как с маленькой, а во — вторых, ей всегда хотелось, чтобы ее принимали за мальчика. Она протянула мистеру Роланду руку, не произнеся в ответ ни слова. Энн ему улыбнулась, и мистер Роланд подумал про себя, что она намного симпатичнее другой девочки.

Популярные книги

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску