Новый дневник грабителя
Шрифт:
— Ну, что, что? — трепещет от возбуждения Белинда.
— Это случайно не тумбочка под мойкой? — высказываю я робкую догадку. (Краны и раковину я заметил еще в тот момент, когда Белинда отошла в сторону.)
Олли изучает белые пластиковые трубы внутри своего «сейфа» и подтверждает мои подозрения.
— Гм, похоже.
— Из этого дома все вынесли, — делаю я окончательный вывод.
— Зачем же тогда хозяин поставил сигнализацию? — спрашивает Олли.
— Наверное, для
— Или еще зачем-нибудь, — раздается сзади чужой голос.
От испуга у меня душа в пятки уходит. Мы оборачиваемся и видим Норриса. Он стоит, прислонившись к дверному косяку, и сияет радостной улыбкой, аки дитя на Рождество.
— Господи боже, Норрис! Что за манера подкрадываться к людям из-за спины! Какого дьявола ты здесь делаешь?
— Такого же, какого и ты. Ищу, чего бы украсть. Вы уже обнаружили что-нибудь ценное?
— Только то, что «обгадиться от страха» — не просто образное выражение. Это ты раскурочил окно в сортире?
— Раз-два, и в дамках, — подмигивает Норрис. — Постой, тебя же вроде бы увезли копы?
— Ты что, следил?
— Бери круче. Это я заставил сработать сигнализацию, — хвастает Норрис, напрашиваясь не то на комплимент, не то на крепкий удар в челюсть. — Здорово я придумал, а?
— Эй, меня за это загребли!
— Нет-нет, я тут ни при чем. Идея была такая: если соседи завалят полицию жалобами на сигнализацию, копы приедут и отключат ее, а когда уберутся, я спокойненько обчищу дом, — поясняет Норрис.
— Блестящий план. Тебе мало просто ограбить кого-то, нужно еще непременно вовлечь в процесс всю улицу.
— Я — человек дела, — скромно пожимает плечами Норрис.
— Хорошо еще, что никому из нас с утра не надо тащиться на работу, — вставляет Олли, поглядывая на часы.
— Это точно, — подает голос Белинда.
Норрис только сейчас замечает среди нас даму.
— Привет, Белинда, как поживаешь? — Лучом фонарика, будто пальцами, он гладит ее сиськи.
— Тебе-то какое дело? — Олли заслоняет собой Белинду в благородном желании защитить честь своей возлюбленной, хотя защищать уже поздновато, да и, в общем, нечего. В этом мнении мы с сортирной стенкой в пабе единодушны.
Меня вдруг посещает кое-какая мысль.
— Слышь, Норрис, а что ты имел в виду, когда сказал «зачем-нибудь еще»?
— Я нашел дверь. Запертую.
— Если она рядом с ванной, я примерно знаю, что за ней.
Тем не менее мы идем вслед за Норрисом мимо пустой гостиной к маленькой дверце в коридоре рядом с парадным входом.
— Вуаля, запертая дверь, — радуется Норрис.
— С ума сойти, — язвит Олли. — Как думаешь, сколько мы за нее выручим?
Норрис, однако, уже приготовил речь и не намерен отступать от сценария.
— У вас, естественно, возникает вопрос: зачем запирать дверь в доме, из которого вывезено все имущество и который при этом стоит на сигнализации?
На мой взгляд, для игры в загадки час неподходящий, поэтому я в резкой форме велю Норрису не тянуть кота за хвост и открыть чертову дверь.
— Ладно, только дай мне пластиковую карточку.
— Еще чего! Думаешь, я позволю твоим шаловливым ручкам лапать мою кредитку?
— Я же буду здесь, никуда не уйду, — заверяет Норрис, оскорбленный в лучших чувствах. И как это я могу сомневаться, оставляя ключ от кладовой столь честной крысе? — Правда, Олли?
— А твоя кредитка куда делась? — интересуется Ол.
— Я похож на человека, которому банк выдаст кредитную карту? — вопросом на вопрос отвечает Норрис.
— Так и быть, свою платиновую карточку «Дайнерз клаб» можешь не доставать. Вполне сгодится карта, выданная видеопрокатом, — подсказываю я.
Норрис строит скорбную мину.
— В «Мистере Видео» мне тоже не дали карточку. И вообще, будь у меня пластик, я бы давно открыл дверь, логично?
— Тяжелый случай, — вздыхаю я. — Ладно, Ол, дай ему карточку.
— Не могу, я вышел без бумажника, — пожимает плечами хитрец. Девяносто девять процентов, что бумажник преспокойно лежит у него в заднем кармане.
Я толкаю в бок Белинду.
— Что у тебя?
— Только наличные. Подойдет?
На некоторое время у меня пропадает всякое желание жить дальше, однако мысль о том, что за этой дверью скрыты модные DVD-плееры, компьютеры и антикварные фарфоровые уточки, придает мне решимости и развеивает остатки здравого смысла. Я извлекаю из внутреннего кармана бумажник, достаю дебетовую карточку для банкомата (да, в видеопрокате мне тоже отказали) и вручаю ее Норрису со строгим предупреждением:
— Чтоб вернул в целости и сохранности!
— Конечно, конечно. За кого ты меня принимаешь? — ухмыляется тот. — Итак, начнем.
Он опускается на коленки и осторожно вставляет пластиковую карточку в стык между дверью и косяком на уровне замка. Я держу «специалиста» под прицелом фонарного луча, дабы убедиться, что он не пытается списать номер и срок действия карты. Через несколько секунд раздается негромкий щелчок и торжествующее «ага!» Норриса. Он возвращает мне пластик, и я как-то сразу замечаю, что дверь по-прежнему плотно закрыта, а карточка теперь состоит из двух половинок, одна из которых расположена под прямым углом к другой.