Новый клан
Шрифт:
– Ух ты!
– сказал Фрэнк, театрально отшатываясь назад.
– Помню, как слышал о твоей сестре в новостях: она та цыпочка, которая наткнулась на кучу псевдоласок, чуть не съевшую ее и семейную собаку. Это, должно быть, героический комочек шерсти. Я знаю, ученые продолжают говорить, что эти древесные коты умны, но если они продолжают чуть не погибать, спасая самок, которые даже не принадлежат к их собственному виду, я просто не понимаю этого.
Фрэнк явно думал, что он был уморительно смешным, икнув, когда он потянулся за санками.
– Послушайте, это было по-настоящему, но я должен отвезти эти грибы в магазин. Позже.
– Не дожидаясь ответа, он обошел их и начал загружать коробки в кузов фургона.
У Корделии возникло странное
– Веди, Мак, - сказала она с фальшивой сердечностью.
– Судя по вони в воздухе, я думаю, что сейчас идеальное время для выращивания еще одного гигантского гриба.
Пока она говорила, из офисного купола выскочил Герман Мэй. Очевидно, он надеялся поймать Фрэнка, но, увидев Кемперов, резко остановился.
– Вы, ребята, уже пришли возводить здание?
– спросил он. Это был маленький, бледный человечек, жилистый, с рыжеватыми кудрями, торчавшими во все стороны из-под кепки, которую он поспешно нахлобучил на голову.
– Хотелось бы, чтобы все землевладельцы, с которыми я имел дело, были такими же отзывчивыми.
Мак непринужденно ухмыльнулся.
– Я знаю, где были сброшены сборные конструкции. Мы можем начать, если тебе нужно...
– Он ткнул большим пальцем туда, где Фрэнк устанавливал салазки на крышу аэрофургона.
– О, не беспокойся. Мы распродали часть излишков одобренных сортов, - сказал Герман.
– Мы производим несколько многообещающих новых типов. Я могу так же легко написать Фрэнку позже. Я не хочу заставлять вас и вашу команду ждать.
На этот раз Мак быстро представил других.
Герман тепло поприветствовал Корделию и Натали, как соседей, которыми они были, и выразил радость от встречи с Карлом и Стефани. В отличие от большинства людей, он, казалось, лишь слегка отметил древесных котов. Корделия догадалась, что, как и его работодатель, Герман просто не интересовался ничем, кроме грибов. Конечно, Герман гордился ЦМИА как своим местом работы. По пути к месту, где должен был быть собран новый геодезический купол, он повел их в каждую из различных лабораторий. В одной из них он продемонстрировал, как регистрируются недавно собранные образцы, даже позволив Натали установить отпечаток споры. Также существовали различные условия культивирования, а умные плитки, из которых были построены дома, были запрограммированы на поддержание соответствующего уровня освещенности и влажности.
– Новое здание будет отведено под экспериментальную среду культивирования, - сказал им Герман.
– Как только мы определяем гриб, обладающий полезными свойствами, то хотим выяснить, можно ли его выращивать в других местах, кроме его естественной среды обитания.
– Полезный?
– спросила Натали.
– Вы имеете в виду, что это полезно для еды?
– Или для медицины, - ответил Герман, - или, что еще лучше, как средство преобразования или сокращения объема материала. Грибы в этом смысле удивительны. В те времена, когда Терра была завалена промышленными отходами и искусственными материалами, микологи обнаружили грибы, которые расщепляли пластмассы или химикаты, превращая их в более безвредную форму. Но мы не можем просто так взять и внедрить внеземную флору в нашу новую среду обитания. Мы действительно вводим знакомые растения, но только после того, как тщательно оценим их возможное экологическое воздействие. Но это не значит, что мы не можем найти похожие грибы - грибы с эквивалентной ценностью - прямо здесь, в нашей собственной звездной системе. Разве не было бы удивительно иметь гриб, который мог бы съесть ваш мусор, а затем быть нарезанным и съеденным
– Я подумаю, - ответила Натали, слегка сморщив свой носик-пуговку.
– Я не в восторге от грибов.
– Я заставлю тебя передумать, - заявил Герман.
– Я выращиваю такой, который уменьшает количество древесной массы и в процессе создает плодовую массу, которая после сушки удивительно напоминает по вкусу ванильные вафли.
– Не может быть!
– недоверие было всеобщим.
– Способ есть, - самодовольно сказал он.
– Что придает аромат, так это тип древесной массы, используемой в качестве питательной среды.
– Герман продолжал болтать, пока они не дошли до того места, где были сброшены плитки и опорные стойки для нового купола. Мак нажал на свой унилинк, чтобы загрузить инструкции. Зак открыл футляр размером с сундучок, в котором, как заметила Корделия, заглянув ему через плечо, лежали разнообразные яркие карандаши, трафареты и аппликаторы для нанесения цветных покрытий.
– Оставь художественные принадлежности на потом, братан, - крикнул Мак.
– Сначала работа, потом игра. Материалы для фундамента находятся вот здесь. Давай их распакуем.
Стефани и Карл немедленно начали разрезать крепления на бочках. Зак, бросив последний тоскливый взгляд на витрину с украшениями, пошел помогать снимать с поддона контейнеры с керамобетонной смесью.
Корделия уже собиралась присоединиться к ним, когда Мак помахал рукой и указал на небольшой экскаватор, оснащенный роликовой насадкой.
– Ты должна управлять этим, Корди, - сказал он.
– Побереги свою слабую лодыжку. Мы выбрали участок, который уже был довольно ровным и четко очерченным, но его нужно будет утрамбовать, чтобы он не осел под тяжестью купола.
Корделия быстро кивнула ему, не желая признаваться в своем облегчении, но тем не менее чувствуя его. Она огляделась в поисках Атоса и обнаружила, что он был на другом королевском дубе вместе с Выжившей и Львиным Сердцем, очевидно, занятыми каким-то своим делом, которое включало скручивание кусков коры.
"Забавно знакомиться с новыми людьми", - подумала она, чувствуя себя странно счастливой. Затем, подумав о Фрэнке Камара, она необъяснимо вздрогнула.
4
Комментарии к его последующей статье о несчастном случае с Пашел полнились анекдотами о резком росте числа необычных несчастных случаев. В то время как Ноузи был достаточно счастлив, получив такую сильную реакцию на то, что он считал легковесной статьей о человеческих интересах, он слишком заботился о своей репутации, чтобы просто плыть на волне, не проверяя факты. Слухи обладали удивительной способностью раздувать события как слона из мухи.
Одной из замечательных особенностей его работы курьером было то, что у него было много летного времени, в течение которого он мог поставить свой аэрокар на автопилот и заняться исследованиями. Он начал с загрузки отчетов об авариях за последние три стандартных месяца, ограничив область своих интересов Явата-Кроссинг, Твин-Форкс и прилегающими владениями. Поскольку не обо всех несчастных случаях сообщалось бы как о таковых, он добавил отчеты полиции и ЛСС, в которых для оказания помощи вызывались офицеры и рейнджеры. Неизбежно возникало дублирование, но зато это давало ему достаточно материала для работы.
Покончив с этим, он приступил к сортировке. Исключались очевидные несчастные случаи, связанные с работой, и дорожно-транспортные происшествия, если только в них не было чего-то немного другого. Он отметил те, которые - как, например, встреча Корделии Шардт-Кордова с псевдоласками - включали происшествия с местной дикой природой. Он не старался навлечь неприятности на ЛСС, но у него было постоянное увлечение столкновениями между людьми и дикими животными. Он также отметил те инциденты, в которых был странный элемент, делавший их немного более заслуживающими освещения в прессе.