"Новый Михаил-Империя Единства". Компиляцияя. Книги 1-17
Шрифт:
— Ваше благородство! Срочная радиограмма!
Прочитав текст депеши, адмирал барон Ферзен задумчиво опустился в кресло.
Сводка разведки с берега. Внезапная вспышка ночной активности на полевых аэродромах западнее и севернее Мельбурна, а также в районе Джелонга или Квинсклиффа. Подробности установить пока не удалось.
М-да.
— Павел Николаевич, сводку сегодняшней ночной аэроразведки благоволите представить.
Капитан второго ранга князь Горчаков с готовностью достал два листа бумаги из папки.
— Прошу, товарищ адмирал.
Ночная аэроразведка
Итак, активность. Ночная. Замаскированная. В разрозненных местах. Под двойным кольцом внешнего охранения.
С чего бы?
— Что ещё по этому делу, Павел Николаевич?
Руководитель разведки союзной эскадры предъявил ещё один документ.
— Вот, Василий Николаевич, смею обратить внимание. По другим нашим каналам есть сообщения о ночном заседании в здании Парламента Виктории в Мельбурне, а также и о том, что среди ночи были произведены замены в командовании некоторых войсковых подразделений в Мельбурне и окрестностях.
А вот это уже совсем интересно. Смена командования — вот так вот вдруг? Почему ночью? Что за спешка? Ладно бы, просто чрезвычайное заседание группы депутатов парламента, все-таки время на дворе действительно непростое, но кто меняет командование воинских частей ночью, если с противником всё вроде уже договорено? Или не всё? Или дело вовсе не в этом?
— Поднять в воздух все разведывательные самолёты и аэростат наблюдения. Требую подтверждения наличия австралийской эскадры на рейде Джелонга. При её отсутствии в означенном районе, принять меры по поиску и установлению местонахождения этой эскадры. Отдельно поиск крупных сил противника, идущих со стороны Новой Зеландии, океана с направления ост, зюйд-ост, зюйд-вест в части возможного обхода Тасмании вражеским флотом. Разведгруппе острова Кинг отдельно мониторить подходы со стороны вест и зюйд-вест. Всей авиации эскадры и Кинга объявить повышенную десятиминутную готовность к взлёту.
ИМПЕРСКОЕ ЕДИНСТВО РОССИИ И РОМЕИ. РОМЕЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. КОНСТАНТИНОПОЛЬ. ДВОРЕЦ ЕДИНСТВА. КВАРТИРА ИХ ВЕЛИЧЕСТВ. 25 декабря 1921 года.
— Большой Императорский выход. Вставай, соня. Рождество-о-о!
Тяжёлое:
— Ммммм…
Поворачиваюсь на другой бок. Пытаюсь поймать зыбкий сон за сладкий сияющий хвост...
Мне:
— Ау…
Не открывая глаз:
— Я — сплю… Дай досмотреть…
Шаловливо:
— Неужели есть мужчина, который откажется проснуться ради волшебства молодой обнажённой женщины, которая пришла к нему утром на Рождество? Нравятся ли тебе такие рождественские подарки, а, милый?
Приоткрываю один глаз. Закрываю обратно.
— Врунишка. Я почти поверил. Заходите завтра…
Шорох. И ещё. Ещё. Одеяло колыхнулось, открываясь и закрываясь.
— А если так?
БРИТАНСКАЯ ИМПЕРИЯ. АВСТРАЛИЯ. БАССОВ ПРОЛИВ. ЮЖНЕЕ КВИНСКЛИФФА. СУПЕРЛИНКОР «ПАНТОКРАТОР». РАЗВЕДОТДЕЛ ЭСКАДРЫ. 25 декабря 1921 года.
Князь Горчаков смотрел на выложенные на столе ленты донесений. Сразу несколько независимых источников сообщали о том, что на аэродромах в районе Мельбурна, Джелонга и Оушен-Гроув сегодняшней ночью грузили на самолёты полный комплект боеприпасов, подвешивались бомбы, главное, торпеды. Шла явная подготовка к немедленному вылету.
Стук в дверь. Лейтенант Самойлов.
— Павел Николаевич, новое донесение.
Кивок.
— Благоволите, Иван Арсеньевич.
Беглый взгляд. Корабли австралийской эскадры покинули Джелонг, уйдя в даль залива, куда-то на восток, в сторону Клифтон-Спрингс.
— Самойлов!
— Слушаю, товарищ капитан второго ранга!
— Что наши спецы?
— Подтверждают выход на исходные.
Князь прошелся по кабинету. Что ж, рискованные превентивные акции, способные в любой момент обернуться разными неприятными моментами, но которые он, Горчаков, на свой страх и риск, санкционировал на проведение, могут сейчас весьма оказаться полезными. И те два отряда спецов, которые высадились ночью с лодок у Queenscliff Low Light и Queenscliff High Light, могут получить приказ куда раньше, чем можно было ожидать.
— Где Смит?
— Не могу знать, товарищ капитан второго ранга. Очевидно, отдыхает у себя в каюте.
Находят же люди время вовремя спать!!!
— Организуй мне его срочно сюда!
Да, если Смит подтвердит статус, то самое время опять отправляться к адмиралу, ибо донесения пошли уже целым косяком.
Так что, операция «Фигаро» может начать воплощаться раньше, чем можно было ожидать. Операция опасная и фантастическая, но у него, Горчакова, всё должно быть готово к любому решению командования.
БРИТАНСКАЯ ИМПЕРИЯ. АВСТРАЛИЯ. МЕЛЬБУРН. ПАБ «РЫЖАЯ МОЛЛИ». 25 декабря 1921 года.
Ночь прошла беспокойно. Многие горожане, не дожидаясь наступления Рождества, торопились покинуть город и переждать несколько дней у знакомых, родственников или просто окрестных деревнях. Вот и сейчас по улице за окном катилась бесконечная разномастная колонна, состоящая из сочетания приличных авто, каких-то сельских телег, всякого рода повозок, многие из которых последние лет двадцать не покидали своих сараев. Не у всех были лошади, и можно было увидеть целые семейства, которые тянут повозку со скарбом. Не у всех были повозки, и они добирались верхом на лошадях, нередко усевшись и по двое, да ещё и перекинув через круп какие-то связанные чемоданы или мешки.
Но и в церквях, вопреки всему, народу хватало — шли службы.
Тут к окну, у которого сидел Джеймс, подошли двое работников паба с лестницей и какими-то досками. Через пару минут их рабочая суета закончилась тем, что они начали заколачивать окно доска за доской.
— Привет, старина!
Олдридж перевёл свой взгляд на подошедшего:
— А, Ларри, рад тебя видеть в это тревожное время! Ты, что же, не вывез семью из Мельбурна?
Барнс утвердительно кивнул, усаживаясь напротив.