Новый мир
Шрифт:
Не уверен, процитировал он кого-то или просто выдумал не относящуюся к делу отсебятину, но я подыграл:
— Слышал, люди, носящие костюмы, обычно страдают геморроем. — Я пожал плечами, но мужчина в костюме поднял пистолет и направил его на меня.
— Дин, у нас все хорошо? — раздался по корабельной внутренней связи голос Мэри.
— Скажи ей, чтобы они пришла сюда, — приказал мужчина.
Я покачал головой:
— Зачем?
Он отвел пистолет в сторону и выстрелил в Клэр, но та заметила
— Потому что иначе я кого-нибудь убью! — Он снова выстрелил, но Клэр уже успела вытащить свой пистолет из кобуры на ноге. Она выстрелила в мужчину, но луч из его пистолета попал ей в руку.
Пуля попала ему в ногу, мужчина в костюме упал, выронив пистолет. Я тут же бросился на него, схватил и постарался оттащить подальше от пистолета. Клэр, морщась от боли и зажимая рану на руке, подошла к нам. Пистолет она не бросила.
— Что тут у вас происходит? — раздался за спиной голос Мэри.
— У нас тут заяц, — сказал я, слезая с мужчины, но прижимая его к полу коленом.
Мэри подошла ближе. Пленник тихо ругался, из его глаз текли слезы. Не уверен, от боли или от унижения.
— И что теперь с ним делать? — мрачно спросила Клэр.
— Будет нашим заложником.
Мы с Клэр подняли его на ноги и поволокли на мостик.
— Вам это с рук не сойдет! — злобно сказал мужчина, но я его не слушал. Очень хотелось попасть на планету.
— Где находится колония? — спросил я, когда мы оказались на мостике.
В кресло у пульта связи он почти упал, морщась от боли в ноге. Я снял с него галстук и использовал его в качестве жгута, перевязав ногу, чтоб перекрыть поток крови. Он вскрикнул, когда я затянул узел туже, чем было нужно.
— Где колония? — повторил я.
— Восточное побережье самого большого океана, — сказал он, опустив голову, и назвал точные координаты. Мэри тут же повела корабль к планете.
— Клэр, ты как? — спросил я и та кивнула, мол, все нормально, но все равно зажимала рану на руке.
— Царапина. Хотелось бы, чтобы Ник был здесь, он бы с ней справился, — сказала она. Согласен, Ник справился бы быстро.
— Мы вернем его, причем как можно скорее. Клянусь. — Надеюсь, смогу выполнить обещание.
Планета на обзорном экране быстро увеличивалась в размерах. Это было прекрасное зрелище. Попав в погоне за гибридами на другую планету и несколько раз увидев из космоса Землю, я знал, что никогда не устану смотреть на мир с этой точки зрения. Такой вид внушал благоговейный трепет.
За нами не последовал ни один из кораблей, а это означало, что Слейт до сих пор вызывал у них определенные проблемы. Я занял место за штурвалом, проверил радар. Четыре корабля следовали за одним, который по непредсказуемому, меняющемуся курсу улетал от планеты. Я молча пожелал Слейту
Запищало устройство связи, приняв сообщение.
«Говорит NS-001. Ваш корабль не опознан. Назовите себя.»
Мэри посмотрела на меня, ища совета.
— Нет смысла скрываться. Летим медленно. — Я потянулся к консоли, нажал кнопку для ответа. — NS-001, это Дин Паркер. Мэри Лафонтен и Клэр Леблан. Пришли к вам в гости из прошлого и просим разрешения на посадку для нашей птички.
На другом конце связи повисла пауза, прежде чем пришло сообщение:
«Дин Паркер, высылаем данные о посадке. Конец связи.»
Получив данные, Мэри ввела координаты и корабль полетел над пустынным ландшафтом на высоте пяти тысяч футов, медленно снижаясь по мере приближения к посадочной площадке. Местность менялась: вот начали появляться небольшие горы, сама земля становилось зеленее. В конце концов, мы увидели строения и я присвистнул. При слове колония я, почему-то, сразу представлял себе соломенные хижины и походные костры. А вот к небольшому городку я определенно готов не был.
Высоток не было, но по всему застроенному району виднелись несколько многоэтажных зданий. Город, полный жилых районов, магазинов, рядом с которым расположились возделанные поля. Сердце бешено заколотилось в груди. Мы прилетели. Вот он — Нью-Сперо.
Посадочная площадка была длинной, в несколько тысяч футов. Там стояли десятки различных типов судов. Мы выбрали место как можно ближе к хозяйственным постройкам. Если придется спешно сбегать, не придется пересекать длинную взлетно-посадочную полосу.
— Как состояние за бортом? — спросил я, зная, что Клэр работает над сбором данных с зондов, которые те стали собирать, как только корабль вошел в атмосферу.
— Отличное. Здесь тепло, как в весенний день в Калифорнии. Атмосфера похожа на земную с двухпроцентным отклонением. Это потрясающе! — Она уставилась на экран, почти забыв боль, когда верх взял ученый.
Корабль приземлился.
— Нам лучше привести его в сознание, — сказал я, кивнув на мужчину в костюме, без сознания сидевшего в кресле. Несколько раз похлопал его по щекам. — Эй! Пора вставать! — Не уверен, как пройдут первые шаги на планете-колонии. Этот парень может пригодиться нам в качестве разменной монеты.
Мы с Мэри подняли его и потащили к трапу, там уже была Клэр, при нашем появлении она нажала кнопку, превращающую часть борта в трап.
— Помните, мы — выжившие. С чем бы мы тут ни столкнулись, мы со всем справимся. Вместе.