Чтение онлайн

на главную

Жанры

Новый расклад в Покерхаусе
Шрифт:

12

Примерно то же самое Декан вдалбливал сэру Кошкарту в библиотеке Кофт-Касл.

— Наш долг — остановить этого человека с его дурацкими новшествами, — говорил он. — Сэр Богдер камня на камне не оставит от Покерхауса. Годами, столетиями, черт возьми, славилась наша кухня, а теперь он предлагает открыть столовую с самообслуживанием и установить автоматы презервативов.

— Э-э… что? — задохнулся сэр Кошкарт.

— Автоматы с презервативами.

— Бог мой! Быть того не может. Да он рехнулся! — воскликнул Кошкарт.

— Просто

светопреставление! Да в мое время любого исключили бы, вздумай он отбарабанить какую-нибудь куколку.

— Да-да. — Декан заподозрил, что, судя по выражениям, генерал в свое время играл в оркестре на ударных. — Вы недооцениваете ситуацию, Кошкарт, — поспешно продолжил он, опасаясь, что генерал углубится в музыкальные воспоминания. — Ректор роет под корень. Речь не только о колледже. Затронуто нечто более обширное. Улавливаете?

Сэр Кошкарт замотал головой.

— Нет, — откровенно признался он.

— Великобритания, — значительно произнес Декан. — Три столетия олигархия правит Британией. — Он остановился. Может быть, выразиться попроще?

— Совершенно верно, старина, — сказал генерал. — Всегда так было, всегда так будет. Тут спорить не приходится.

— Элита, джентльмены, Кошкарт, — втолковывал Декан. — Не поймите меня превратно, я не хочу сказать, что все они родились джентльменами. Нет, не все. Они происходили из разных слоев общества. Возьмем, к примеру, Пиля [27] . Он внук рабочего и, несмотря на это, стал джентльменом. Мало того, из него вышел превосходный премьер. А все почему?

27

Роберт Пиль (1788–1850) — премьер-министр Великобритании, основатель Консервативной партии (1835)

— Ума не приложу.

— Потому что образование получил безукоризненное.

— Ax вот оно что. Он из Покерхауса?

— Нет. Из Оксфорда.

— Бог мой! И все-таки джентльмен? Странно.

— О том я и говорю. Кембридж и Оксфорд — теплицы, в которых выращиваются сливки интеллектуальной аристократии. Их вкусы и принципы никак не связаны с социальным происхождением, они прививаются университетом, — вещал Декан. — Сколько премьеров вышло из этих очагов просвещения за сто семьдесят лет?

— Господи, не спрашивайте вы меня. Понятия не имею. — От столь энергического натиска сэр Кошкарт слегка опешил. Зачем, спрашивается, сливки выращивать в теплице?

— Множество.

— Верно, не может же всякий там человек с улицы вершить дела государства.

— Вы не поняли, — возразил Декан. — Задача старейших университетов — превращать таких вот людей с улицы в джентльменов. И мы преуспели в этом за последние пять столетий.

— Ну, знаете ли, — с сомнением сказал сэр Кошкарт, — попадались в мое время такие фрукты…

— Я думаю!

— Здорово им доставалось! Их купали в фонтане, — оживился генерал.

— А затеи сэра Богдера нас погубят. Он со своей «социальной справедливостью»

и прочей чепухой превратит Покерхаус в заурядный колледж, типа Селуина или Фитцуильяма.

Сэр Кошкарт фыркнул.

— Много на себя берет этот Богдер Эванс, — сказал он. — Селуин! В мое время там учились разве что религиозные маньяки, а Фитцуильям — вообще нс колледж, а постоялый двор.

— А во что превратится Покерхаус, если в нем устроят столовую с самообслуживанием, а в каждую уборную поставят автомат с презервативами? Какая приличная семья внесет хоть пенни в фонд пожертвований? Вы знаете, чем это может кончиться.

— Ну, не берите в голову. Бывали передряги и похуже… Взять того казначея, как его…

— Фитцерберт.

— Другой бы колледж не выстоял.

— Нам это тоже не прошло даром. Если бы не случай с Фитцербертом, мы не зависели бы целиком от богатых родителей.

— Но мы справились, — настаивал сэр Кошкарт, — справимся и с нынешней чепухой. Вся болтовня о равноправии — просто мода. Фуй — и нету ее. Выпьем? — Он поднялся, подошел к книжному шкафу, где выстроилось собрание сочинений Вальтера Скотта:

— Скотч?

Декан в замешательстве посмотрел на шкаф.

— Скотт? — переспросил он. Сэр Кошкарт и литература — вот уж нелепое сочетание.

— Или коньяк? — Генерал указал на том Камю в изящном переплете. Декан раздраженно покачал головой. Эта пародия на библиотеку невыносимо вульгарна.

— Может, вермут? — Гостеприимный хозяин полез было за Жюль Верном.

— Спасибо, не хочется, — отрезал его шокированный собеседник.

— Как хотите! — Сэр Кошкарт налил себе мартини из «Мартина Чезлвита» и уселся в кресло. — Ваше здоровье, — сказал он, поднимая стакан. Неуместная игривость генерала выводила Декана из себя. Он не для того тащился в Кофт, чтобы его потчевали шедеврами из ликеро-водочной библиотеки сэра Кошкарта.

— Кошкарт, — сурово сказал он, — мы не можем сидеть сложа руки, мы должны прекратить это безобразие.

Генерал кивнул:

— Точно.

— Словами тут не обойтись. Нужно действовать. Нужно привлечь общественность.

— Так вам и встанет общественность на защиту колледжа, в котором студенты взрывают что под руку подвернется. Здорово задумано, кстати — надуть презервативы газом. Подшутить, видно, хотел, трюк устроить. Осечка вышла.

— Прескверная осечка, — отрезал Декан. Он боялся, что разговор уйдет в сторону.

— Между нами, я и сам такое в молодости выкидывал! Вот, к примеру, недурная проделка. Я тогда новичком был в армии. Ну знаете, койки в казарме одна над другой. Так мы что придумали — нальешь в презерватив воды и сунешь кому-нибудь под одеяло — в ноги. Следите? Возвращается хозяин, плюхается на койку. Ну, презерватив лопается. Ну и приходится нижнему парню принять душ. Ха-ха!

— Очень забавно, — холодно сказал Декан.

— Еще не все. Парень внизу думает, что верхний на него помочился. Вскакивает, натурально, и давай тузить того. Обхохочешься. — Генерал допил «Мартина» и поднялся, чтобы вновь наполнить бокал. — Не передумали?

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение