Шрифт:
Пролог. Новый рассвет
[Кармина]
Кармина: «Я родилась в день гибели старого мира, в день Коллапса, семнадцать лет назад, округ Хоуп был практически уничтожен. Люди выживали в бункерах. Мы думали, что это навсегда, но жизнь возродилась. В шесть лет, я впервые вышла из бункера, и увидела свет солнца. Мама и папа были потрясены увиденным, Мир изменился: поляны розовых цветов, и густые травы, это было совершенство. Все кто успели укрыться от взрыва в бункерах, выжили. Наша община росла, мы жили на землях Долины Холланд, и
Дети: «Мы скоро будем на месте?»
Кармина: «Очень скоро.» Наш поезд был на подходе к округу, дети любили мои истории, ведь я, считай росла с ними. Но в прекрасный момент, поезд попал в аварию…
Томас: «Давай вставай, они идут, давай Кармина!» Томас помог мне подняться, вокруг всё горело, мы в тоннеле.
Кармина: «Где, аххх, где все?»
Томас: «Тебя придавило, и ты вырубилась, уцелевшие выходят наружу. Пути были заминированы, очень многие погибли.» Пробираясь сквозь горящие вагоны, я видела много тел: взрослых, и детей, этот поезд, их шанс на жизнь, был разрушен. Выйдя из тоннеля, вдали на мосту были машины, и был слышен голос в громкоговорителе, это была одна из сестер.
Микки: «Эй, вы, чуваки с поезда, слушайте! Это территория рейдеров. Всё ваше, уже стало нашим. Мы с сестрёнкой идём за вами.» В воздухе гремели выстрелы, а машины с моста стремительно поехали. На месте произошедшего, были разбросаны розовые фаеры. Повсюду были люди, с раскрашенными телами, они—рейдеры. Найдя небольшой автомат, я начала пробираться по ущелью, помогаю нашим людям отстреливать нападающих.
Мужчина: «Только этого нам не хватает, песчаная буря!»
Кармина: «Бегите все к реке, вниз по ущелью!» Мы бежали сквозь бурю, но очутились в тупике, дорога взорвана: большой обрыв, с рекой внизу.
Томас: «Чёрт, мы в ловушке.»
Мужчина: «Нас окружают!» Нас зажали, куча машин: квадроциклов, и мотоциклов.
Томас: «Не стреляйте, их больше.» Из темноты бури, к нам вышли они, в своих шлемах.
Лу: «Счастливого Рождества, засранцы. Санта принес нам целый поезд подарков. Ха-ха.» Сёстры сняли шлёмы, и подошли ещё ближе.
Микки: «Кто-то попал в нашу ловушку, мы знали о тебе, Томас.»
Лу: «Зайки попались в клетку!»
Томас: «Что вам нужно?»
Лу: «Мы дадим вам выбор, если вы решаете проблемы, мы готовы взять вас в нашу компанию. Или вы создаёте проблемы?»
Барнс: «Да что вам надо?»
Томас: «Барнс молчи!» Снова этот Барнс, как только он пережил взрыв?
Микки: «Папа всегда говорил, что люди либо решают проблемы, либо создают их.»
Лу: «А в мире и так дохера проблем!»
Микки: «Нам нужны те, кто решают проблемы. Еда, одежда, пушки, всё что нужно для жизни, мы вам дадим. Даже страховку, вы будете одними из нас.»
Кармина: «Я жила здесь раньше, спустя шесть лет после взрыва, Хоуп был чудесный, но пришли вы, и забрали его себе!»
Барнс: «Вы—убийцы, мы знаем о вас!» Обе сестры стали возле меня и Барнса.
Лу: «Что вы такие агрессивные?! Мы с сестрёнкой дали вам дом…»
Кармина: «У нас был дом!»
Томас: «Кармина, Барнс, молчите!»
Лу: «И что ты сделаешь, если они не будут молчать?» Лу подошла к Томасу. «Томас, вожак этой стаи. Ты сможешь порешать наши проблемы.»
Томас: «А не пойти бы тебе нахер!»
Лу: «Хм, ладно. Ахахаха! Держите этих болтунов!»
Кармина: «Пусти меня!» Барнса тоже схватили, как и меня, подойдя к нему, Лу начала избивать его своим шлемом, пока не пробила ему голову.
Микки: «Закончила?» Лу начала подходить ко мне, на остальную группу были нацелены пушки, они ничего не могли сделать, как и мы, а Микки подошла к Рашу. «Я спрошу ещё раз, не изволите ли вы, нам помочь, мистер Раш?»
Томас: «Простите, что послал вашу сестру, я хочу, сказать…»
Микки: «Ну…»
Томас: «И ты иди нахер!»
Микки: «Хм, ладно.» Лу стала подходить ко мне, и ударила своим шлемом мне в живот. Но Раш как-то вырвался, и толкнул меня в пропасть, всё что я успела увидеть, как Лу врезала Томасу шлемом по голове.
???: «Эй, эй! Очнись. Я увидела тебя в воде, думала ты погибала.»
Кармина: «Мама?» Протерев глаза, я увидела свою маму.
Ким: «Да, это я, рада видеть тебя после стольких лет. Когда мы узнали, что на поезд напали, отправились туда, но нашли кучу тел.» Мама обняла меня, я скучала по ней.
Кармина: «Они забрали Томаса Раша.»
Ким: «За мной, рейдеры могут быть где угодно. Сраные близнецы, Микки и Лу, сказали, что наш дом теперь их, я отправила тебя в надежде, что ты только попросишь помощи, а не вернёшься с ними. Скорее.» Я бежала за мамой, спустя некоторое время мы вышли на вершину, и пройдя через небольшой тоннель, мы увидели поселение.
Кармина: «Я дома.»
В посёлке под названием Процветание, всё было спокойно, гуляли дети, и взрослые.
Кармина: «Как мы будем бороться с сумасшедшими сестрёнками?»
Ким: «Соберём старую гвардию, так получилось, я возглавляю падальщиков. Нам нужно вернуть этого Томаса Раша из плена, и вернуть наших специалистов: твоего отца Ника, его захватили рейдеры, Грейс Армстронг, она – наш тактик, картограф Стручок, и слегка спятившею доктора Селену. Они помогут нам, верни их домой.»
Кармина: «Я справлюсь.»
Ким: «Будь осторожна, и возьми пушку, побольше!» Выйдя за территорию поселения, я посмотрела карту, и выдвинулась к ближайшему ко мне специалисту – Стручку. Какое смешное имя, или это кличка?
По дороге к убежищу Стручка, ко мне подошла женщина, кажется я уже видела её, в бункере.
???: «Есть способ помочь.»
Кармина: «Я тебя помню, очень давно ты была с нами.»
Трейси: «Меня зовут Трейси Лейдер, я жила в бункере довольно долго, и застала твое рождения в день Коллапса.»