Новый старый 1978-й. Книга восьмая
Шрифт:
Это был посыльный, который гордо держал запечатанный конверт. По его счастливой физиономии, которая говорила о том, что это ну очень важное письмо, я понял, что оно могло быть только от Королевы. Да и праздник сегодня в стране большой и всё, что связано с Её Величеством, почиталось, не иначе, как ниспосланное свыше. Но для меня это таковым не являлось, так как очередное приглашение на чай от Её Величества никаким сверхъестественным не являлось. Опять этот чай с молоком и множество вопросов, на которые необходимо будет ответить максимально правдиво.
Забрав
— Мы всё тихо делали, как ты просил, — сказала Солнышко расстроенным голосом, понимая, что мне не дали выспаться.
— Не переживайте, — ответил я и пожелал им всем доброго утра. — Мне уже надо было скоро вставать. Единственный человек в этой стране, который может меня будить по утрам — это Королева. И заметьте, что я не являюсь её подданным. Вижу, что вам интересно узнать, что в этом письме. Открывайте, а я в душ.
Письмо взяла Ди и распечатала его.
— Её Величество опять тебя приглашает на чай в Букингемский дворец, — крикнула она мне вслед.
Ко мне в ванную зашла Маша и спросила, буду ли я завтракать.
— Да, — ответил я, приоткрыв дверцу душевой кабинки. — Закажи мне порцию устриц и чашку кофе.
Почувствовав себя после душа полностью проснувшимся, я принялся с удовольствием есть завтрак. Три пары глаз смотрели внимательно, как я это делаю. И не потому, что им это нравилось, а потому, что они ждали, когда я им расскажу о моём ночном приключении.
— Всё прошло хорошо, — сказал я этим любящим и любимым глазам. — Но ещё не всё до конца закончилось. Сегодня должно быть продолжение. Я вас потом проинструктирую, что вам необходимо будет делать. Пока меня не будет, слушайте по радио мою новую рок-балладу с Монсеррат Кабалье. И скажи мне Ди, как вы можете пить по утрам этот невкусный чай с молоком?
— Я, как ты должен был заметить, его не пью, — ответила улыбающаяся Ди, так как после моего вчерашнего сообщения о том, что у неё родятся мальчик и девочка, счастливая улыбка не сходила с её лица. — Я тоже его не люблю, но таков обычай. Ты, как частый гость во дворце, можешь попросить кофе и тебе не откажут, но это могут не понять и посчитать чудачеством иностранца. Традиции принято соблюдать, даже в таких мелочах.
— А тебя, Ди, когда Чарльз будет представлять Королеве в качестве своей невесты?
— Мы договорились, что шестого июня. Я не хотела до вашего отлёта в Москву с вами расставаться ни на минуту. Вас не будет и я спокойно начну заниматься вопросами, касающимися свадьбы. Маме я позвонила и предупредила об этом. Она приедет тоже шестого, поэтому всё пока отлично получается.
— Ты ей расскажешь, для чего ты всё это делаешь?
— Думаю, да. Она меня любит и всё поймёт.
— Нам тоже это скоро предстоит сделать, — сказала Солнышко и посмотрела на меня тревожным взглядом.
— Не волнуйся, я всё решу. Вот вернёмся из Англии в сентябре и я сам скажу твоим родителям об этом.
— А моя мама будет очень даже рада, — уверенно заявила Маша. — Хотя сначала станет меня
Да, устроил я тут всем веселую жизнь. Но ведь сами хотели детей, значит, теперь вместе будем из этого выкручиваться. Если Брежнев с Сусловым меня осудят, то я тогда увезу Солнышко и Машу в Ниццу. Но идея создать в государстве будущую элиту элит должна перевесить их эмоции и официальное неприятие многоженства. Да, официально я смогу жениться только на Солнышке. Но Маша знает об этом и полностью согласна с таким вариантом.
Ладно, это ещё не скоро будет, а сейчас меня ждёт Королева с моим отчетом о ночной операции. Она уже поняла, что всё закончилось хорошо, но её интересует не только общий результат, но и детали тоже. Ведь скоро гости начнут прилетать и ей хочется быть полностью уверенной как в своей, так и в их безопасности.
По дороге во дворец я внимательно вглядывался в гуляющих людей и видел радостные улыбки на их лицах. Им нравилось, что сегодня, в пятницу, Королева им всем устроила выходной, при чём оплачиваемый из государственной казны. А кто откажется от лишнего праздничного дня. Поэтому они её любили ещё больше, чем прежде. Значит, их монарх думает о них и заботится. Таким людям не нужны никакие заговоры против их любимой Королевы, а тем более дворцовые перевороты.
За столом в Чайной гостиной я обнаружил Её Величество и её младшего сына, принца Эдварда. Ему сегодня в школу ехать было не нужно, поэтому у него было хорошее настроение и он был полностью доволен своей четырнадцатилетней жизнью.
— Доброе утро, Ваше Величество! Доброе утро, Ваше Высочество! — приветствовал я двух монарших особ. — Позвольте поздравить вас с двадцатипятилетним юбилеем вашей коронации, Ваше Величество.
— Здравствуйте, сэр Эндрю, — поздоровалась со мной Королева, а принц молча пожал мне руку, как взрослый. — Благодарю за поздравление. Присаживайтесь. Эдвард, ты уже поел?
— Да, мам, то есть Ваше Величество, — ответил младший наследник престола и, поняв, что мы хотим поговорить, схватил бисквит и умчался из-за стола под умиленные взгляды королевы-мамы.
— Сэр Эндрю, как закончилась ваша ночная операция?
— Очень удачно, Ваше Величество. Взрывное устройство было мной обезврежено, так что ваша жизнь, как и жизнь других ваших гостей, находится в полной безопасности. СВУ мы извлекать не стали, это можно будет сделать завтра днем и в более спокойной обстановке.
— Это радует. Вы сказали, что вам самому пришлось его обезвредить. А что саперы, не могли это сделать без вас?
— У них не получилось. Они люди военные, а фугас заложил подрывник-самоучка. С такими нестандартными сюрпризами работать их просто не учили.
— Значит, опять отличились вы. Я вам уже очень многим обязана. После того, как всё это закончится, я подумаю, как вас достойно отблагодарить. У меня к вам есть несколько вопросов. Как вы думаете, будет ли сегодня попытка захватить меня и моих гостей?