Новый закон существования
Шрифт:
– Спасла или принесла сюда как трофей?
– Не говори глупости, – устало бросила Марго.
Внутри Лизы буревал гнев.
– Когда ты вошла сюда, я обрадовалась встрече со старой знакомой. Но, оказывается, я заблуждалась. Да, лицо мне твоё знакомо. И голос, и манера говорить. Но, оказывается, я даже имени твоего не знала. Тебя не знала. Ты чужой для меня человек.
Марго хотела что-то возразить, но, передумав, вышла из комнаты, громко хлопнув за собой дверью. Лиза осталась один на один со своей яростью и разбитым
После ухода Марго Лиза долгое время бесцельно смотрела в потолок, пока не провалилась в сон. Постоянная боль в шее и навязчивые мысли не давали отдохнуть. Так что когда в комнату проникли посторонние шорохи, ознаменовав чьё-то присутствие, Лиза открыла глаза и приподнялась на локтях. В углу возле вешалки тёрлась знакомая рыжая грива.
– Эй, – окликнула её Лиза.
Девушка быстро обернулась и со сдавленным стоном прижала к сердцу правую руку. Левая рука продолжала держать ворох непонятного тряпья.
– Вы меня напугали.
– Но ты же видела, что я здесь, когда входила?
– Да, но мне казалось, что вы спите.
– Сложно спать, когда у тебя один за другим гости.
Рыжеволосая девушка смущённо опустила голову.
– Простите, я всего лишь хотела принести вам чистой одежды. Подумала, что вы не захотите вновь надеть это, – она махнула рукой куда-то в сторону, но Лиза догадалась, что под «этим» подразумевалось серое платье из Ферра.
Лиза повнимательнее вгляделась в фигуру напротив, но различить в полумраке черты лица девушки ей так и не удалось. Меж тем рана на шее заныла с новой силой, и Лиза, не в силах с ней бороться, опустилась обратно на подушку. Этот жест напугал рыжеволосую девушку ещё сильнее, и она, побросав все вещи, подбежала к кровати:
– Вам плохо? – взволнованно пропищала она. Склонившись над Лизой, она беспомощно водила руками по её лицу и шее в надежде найти волшебную кнопку, чтобы включить её.
– Всё хорошо. Я просто устала с непривычки, – в подтверждение своих слов Лиза даже натянула лёгкую улыбку на лицо.
Рыжеволосая девушка облегчённо выдохнула и плюхнулась на кровать прямиком на бедро Лизы. Та громко взвыла от боли и прижала руку к пострадавшему месту. Обезумевшая от испуга рыжая тут же соскочила с места и стала торопливо извиняться за содеянное.
– Лучше сядь на стул, – сквозь боль выдавила из себя Лиза.
Горе-гостья послушно присела на стул и, теребя потёртый джинсовый комбинезон, в который была одета, виновато посмотрела в ответ.
– Как тебя зовут?
– В Мёргиме нет…
– Да-да, нет имен, – перебила Лиза, – только Призвания. Так какое твоё?
Девушка таинственно улыбнулась и, слегка понизив голос, как если бы делилась чем-то сокровенным, ответила:
– В Мёргиме можно выбрать любое Призвание. Поначалу я хотела назваться Прекрасной, но Зовущая деликатно дала мне понять, что оно не отражает моей сути.
Это было правдой. Лиза едва ли могла назвать девушку напротив прекрасной. Сквозь копну непослушных сухих волос выглядывало вытянутое угловатое лицо. Тонкие прямые губы, худой нос и короткая широкая шея делали её внешность мало привлекательной в общепринятом смысле. И лишь большие зелёные глаза навыкате, в которых горел неподдельный интерес ко всему происходящему, вызывали желание разглядывать её, находя эти черты лица по меньшей мере необычными.
– И что же ты выбрала?
– Заря. Круто, правда? Моя мама думает, что это в честь того, что я встаю очень рано. Но на самом деле, как по мне, заря – это прекрасное время суток.
Заря мечтательно подняла глаза к потолку и блаженно улыбнулась неведомо кому. Лизе это понравилось.
– Сколько тебе лет?
Словно вынырнув из грёз, Заря громко отчеканила:
– Семнадцать.
«Совсем молодая, – подумала Лиза. И тут же заметила, – хотя ненамного младше меня». Вслух спросила:
– И ты уже побывала в Ферре?
– О, нет конечно, – Заря махнула рукой, – моя мама служит сопротивлению. Ну а я как бы с ней. Ни к каким важным делам меня не подпускают. Поэтому я – вот, помогаю чем могу.
Она подскочила со стула, словно ужаленная, и встала возле кровати.
– Мне кажется, нам стоит с вами пройтись.
– Куда? – Лиза даже несколько возмутилась такому предложению.
– Вам стоит сходить в душ. Не то чтобы от вас пахло как-то не так, но и лежите вы тут, знаете, давненько.
Лиза недоумённо поглядела на Зарю, а затем громко рассмеялась. Она не слышала собственного смеха уже давно. Он оказался приятным, но незнакомым ей. Успокоившись и смахнув проступившие слёзы, Лиза ответила:
– Если только ты меня дотащишь до душа.
– Это без проблем! – с гордостью ответила Заря, – я и не таких таскала. Моя мама говорит, что, когда я была маленькой, то постоянно что-то таскала вдвое больше себя. Однажды я даже притащила домой огромную кошку.
Лиза набрала в лёгкие воздуха и попыталась сесть в кровати. Заря вовремя её подхватила и помогла подняться. Одеяло, до этого прикрывавшее Лизино тело, упало, обнажив голую грудь. Ни капли не смущаясь этого, Заря умелым движением нырнула головой под Лизину руку, обхватила её за талию и подняла на ноги.
– А теперь медленно, но очень верно мы отправимся с вами в душ.
Лиза измученно улыбнулась и, собравшись с духом, сделала первый шаг. В ушах у неё ужасно шумело, из-за чего она практически не слышала голоса Зари. Ноги едва держали тело и предательски подгибались при каждом шаге. Но крепкая хватка Зари не давала Лизе упасть и упорно вела в сторону выхода.
– Кстати, надо вам тоже придумать какое-то Призвание, раз вы в Мёргиме.
– Я думаю, Развалина отлично отражает мою суть.