Ноябрьский триллер
Шрифт:
И вдруг телефон громко зазвонил. От неожиданности она вздрогнула и чуть было не выронила трубку из рук. Опомнившись, торопливо сказала:
— Алло.
— Привет, дорогуша. Узнала? — раздался в трубке вроде как слышанный ею ранее голос.
— Что-то очень знакомое, но пока нет...
— Наталья... Погодина.
— Ой, Наташка, ты?! Ужасно рада тебя слышать. Ты получила приглашение?
— В том-то и дело, что получила. Потому и звоню. Суть в том, что не смогу я быть на вашем празднике жизни.
— Это еще почему? Не выдумывай! Я тебя два года не видела. Я и Вику пригласила.
— Не могу я никак. Честно говоря, мне и одеть-то нечего. А в ваших кругах девушку в джинсах на босу ногу не поймут.
— Ну, милая, это не проблема. Приезжай чуток пораньше, мы тебя экипируем. Будешь, как Джулия Робертс. Комар носа не подточит. Я серьезно.
— Не хочу я так. Как бедная родственница. Не по-людски это. Ценю твою доброту, но не могу. Уж если в гости, то как положено. При хорошем костюме и настроении, да с достойным подарком имениннику. А у меня дилемма — или подарок, или костюм. Про настроение умолчу.
— Плевать я хотела на твою диалемму! И подарки не нужны. Приезжай. Лады?
— Линка, ты слова путаешь: дилемму и диадему. Следи за своим языком. Твой социальный статус теперь предполагает грамотную речь.
— Плевать мне на статус! Иные здесь такое плетут, что даже я по сравнению с ними интеллигенция в десятом колене. Короче, твои оправдания не принимаются. Жду тебя в пятницу, и никаких гвоздей. Целую. Пока, — и, не дав Наталье времени возразить, Лина отключилась. Задумчиво глядя перед собой, она некоторое время сидела молча, машинально наматывая на палец прядь рыжих волос, наконец встряхнулась, пожала плечами: — Одеть нечего! Придумает же такое, — фыркнула синьора Фандотти и принялась обзванивать остальных.
Лина была женщиной сугубо практической, и отвлеченные понятия, вроде чувства собственного достоинства, стыда и прочего в таком роде, не имели для нее ровным счетом никакого значения. Они казались ей устаревшими, архаичными, место им в классических романах прошлого века.
Из недр огромной квартиры послышался беззаботный детский смех. Значит, Барти проснулся, о чем свидетельствовали также жуткий грохот и визг, несущиеся из детской. Еще через пару минут на пороге кабинета появился чудный смуглый малыш с буйными рыжими кудрями, в которых торчало павлинье перо.
Увидев этот драгоценный аксессуар, купленный ею для собственной экипировки за баснословные деньги, Лина охнула и подскочила к сыну:
— Барти, отдай перо!
Мальчик лихо скакнул в сторону, не даваясь в руки.
— Мы в Питера Пена играем. Я — индеец!
— Отдай сейчас же перо! Я накажу тебя, разбойник! — кипятилась Лина, гоняясь за отпрыском по кабинету.
Барти ловко уворачивался, летая по комнате почище самого Питера Пена. Он возбужденно хохотал, потешаясь над неловкостью матери и, подпустив ее поближе, чертом отскакивал в сторону.
Конец игре положила Настя, возникшая на пороге в наполеоновской треуголке, роль которой исполняла обыкновенная диванная подушка.
— Отряд, стройсь! — громко скомандовала няня.
Барти остановился и послушно вытянулся в струнку. Лина поспешила выдернуть перо из копны его волос и на всякий случай спрятала руку за спину. Но Барти не обратил
— На завтрак в полевую кухню, марш! — гаркнула Настя и, трубя в сложенные рупором ладошки, промаршировала в столовую, чеканя шаг.
За ней прошествовал отряд в составе единственного индейца, откровенно говоря, метиса, но стоившего доброго десятка чистокровных краснокожих, Бартоломео Фандотти.
Глава третья
РОДСТВЕННИКИ
В самолете было невыносимо душно. Видимо, плохо работали кондиционеры. Луиза Фандотти беспрестанно включала маленький вентилятор над головой, но слабая струйка воздуха не приносила облегчения. Паоло Фандотти, седовласый господин респектабельного вида с аккуратной испанской бородкой, безмятежно спал с открытым ртом. Жена завистливо посматривала на него — ей уснуть в дороге не удавалось никогда, даже в молодости. Она тогда частенько сопровождала мужа, известного в прошлом финансиста, в деловых поездках, и ни разу за их сорокалетнюю совместную жизнь ей в пути не удавалось расслабиться и спокойно заснуть. А сегодня, когда они с мужем летят в Москву на юбилей собственного сына, она волновалась вдвойне. Но вот Паоло — хоть бы что!
Как он глупо выглядит с открытым ртом! И вообще мужчины — настолько толстокожие существа! На все им наплевать! Вот летит в Россию... Это же все равно что в космос!
Предстоит встреча с чудесным мальчиком, их внуком, которого они до сих пор видели только на фотографиях, и хоть бы хны! Спит, будто его везут не за тридевять земель, а в соседний городишко на бридж. Еще эта несносная духота!
Луиза Фандотти поморщилась и достала из сумочки упаковку влажных салфеток, потом глянула в окно: кроме облаков, напомнивших синьоре пуховое одеяло из ее девичьего приданого, в иллюминаторе ничего не было видно. Фандотти вздохнула.
Приятный молодой человек в костюме стюарда объявил о том, что полет лайнера итальянской авиакомпании «Алиталия» Милан-Москва проходит на высоте двенадцать тысяч метров и что через несколько минут пассажирам бизнес-класса будут предложены легкий ланч и напитки.
Синьора Луиза тщательно протерла лицо и руки влажной салфеткой, критически оглядела свой костюм и нетерпеливо похлопала мужа по руке:
— Паоло, Паоло!
— Что?! Что такое? — всполошился синьор Фандотти, ошалело таращась на супругу.
— Если ты хочешь перекусить, то пора просыпаться, — ворчливо проговорила жена, заправляя салфетку за воротничок блузки.
— Я бы предпочел проспать до настоящего обеда, — ответил синьор Фандотти, зевая и потягиваясь.
— Ты имеешь в виду обед в Москве?
— Естественно. Неужели в самолете можно получить достойный обед?
— Я не уверена, что в Москве Лина предложит тебе что-нибудь путное.
— А я уверен. Не настолько же она бездарна, чтобы не суметь накормить свекра хорошим обедом хотя бы раз в жизни. — Синьор Паоло дразнил жену и получал от данного процесса немалое удовольствие.