Ножи Императора
Шрифт:
Он повернулся и пошел прочь, его раб бросил на гладиатора быстрый, странный взгляд, прежде чем повернуться и последовать за ним. Мортиферум мгновение взвешивал кошелек, прежде чем бросить его идентично одетому и экипированному мужчине, который подошел к нему сзади во время разговора.
– Вот тебе, брат, это деньги за выполненную работу по семье Перенниса.
Его брат поймал кожаную сумочку и тоже взвесил ее в руке.
– Я же говорил тебе, что они рассыплются, если ты немного надавишь. Даже этот полоумный Брут достаточно умен, чтобы понять, что в городе нет человека, способного выстоять против Велокса и Мортиферума.
Мортиферум кивнул, поворачиваясь обратно к своим партнерам.
– Действительно. И теперь, поскольку эта маленькая сделка заставила меня почувствовать себя грязным, я думаю, что мне придется попотеть, несколько раз вывернув этих троих наизнанку.
– Помните, девочки, следите больше за лезвием, а не за глазами!
Тунгрийские офицеры поднялись на Виминальский Холм, когда солнце приближалось к зениту, Юлий с выражением отвращения вытирал пот с бороды, когда Котта вышел им навстречу.
– Я полагаю, в этом гребаном городе слишком жарко, слишком холмисто и слишком, химеры их забери, полно полуголых девок.
Скавр огляделся по сторонам, вытирая влажный лоб носовым платком.
– По крайней мере, девки отвлекли наших телохранителей настолько, что они отстали и, таким образом, избавили нас от обычных комментариев по поводу товаров на витринах.
Марк оглянулся вниз по склону и увидел, что к одинокой проститутке, с которой остановился поговорить их эскорт, быстро присоединились с полдюжины ее приятельниц. Скавр понимающе ухмыльнулся.
– Ну, теперь им будет трудно уйти, не навлекая на себя гнев этих дам. Я предлагаю зайти внутрь, пока не начались крики.
Котта наклонил голову, указывая на пустующую торговую лавку сбоку на дороге напротив дома.
– Прежде чем мы это сделаем, трибун, я предлагаю прогуляться и выяснить, кому принадлежит эта лавка? Если цена окажется разумной, можно было бы арендовать ее на неопределенный срок, что сделает владельца достаточно счастливым, и если он он не будет задавать никаких вопросов относительно того, что мы в ней собираемся делать?
Скавр посмотрел через улицу, оценивая указанное место.
– Отличная идея, центурион! Пожалуй, так и сделаем. Сходи и поговори.
Офицеры пробыли в доме ровно столько, сколько потребовалось ветеранам, чтобы вырваться из лап группы вспыльчивых проституток и подняться на холм под градом оскорблений, оглядеться вокруг и заявить, что, хотя это явно очень хороший дом, если кому-то нравятся подобные вещи, на самом деле ничто не может сравниться с деревянным залом казармы, когда раздался стук в дверь. Приняв прибывшего за Котту, возвращающегося со своего задания, Марк открыл дверь только для того, чтобы обнаружить Эксцингуса, стоящего в ожидании между парой бывших солдат центуриона-ветерана.
– Ах, центурион, как приятно обнаружить, что вы уже чувствуете себя как дома. Я надеялся, что мой скромный жест не останется незамеченным ...
Марк недоуменно смотрел, приподняв бровь, на молодого центуриона, который на мгновение озадаченно уставился в ответ, прежде чем понял, чего именно ждет Экцингус.
– Подожди здесь, Эксцингус. Я не могу пригласить тебя в дом моей жены без ее ведома и согласия.
Фелиция недоверчиво нахмурилась, и когда она открыла рот, Марк был уверен, что она собирается категорически отказать информатору в доступе в свой дом, но затем она снова закрыла его, улыбнулась мужу и кивнула.
– Ладно, Марк, пригласи этого человека войти.
Ее муж встал, и некоторое время недоверчиво смотрел на нее, прежде чем снова повернуться к двери.
Эксцингус ухмыльнулся ему, прежде чем войти в дом, оглядываясь вокруг с выражением удовлетворения.
– Приятно видеть, что плоды моего труда используются с пользой.
Фелиция встретила его с каменным лицом, ее тело напряглось от гнева.
– Если вы тешите свои фантазии о каком-то примирении между вами и мной, я бы посоветовал вам избавиться от них. Я напоминаю вам, что вы участвовали в убийстве ни в чем не повинного санитара и похищении беременной женщины с компанией мужчин, с явным намерением изнасиловать, а затем убить меня, как только я отвлеку своего мужа и тем самым облегчу его убийство.
Эксцингус кивнул.
– Не больше и не меньше, чем я ожидал услышать, госпожа .
– И если вы ожидаете, что ваш поступок ”только выполнение приказов" смягчит мой гнев, то вы снова обречены на разочарование. Вы могли бы выполнить свой долг по розыску и задержанию моего мужа, не прибегая к разврату, который вы запланировали в отношении меня.
– И которого вы избежали, применив менее цивилизованный прием - вонзив нож в челюсть моего коллеги?
Лицо Фелиции непроизвольно напряглось при воспоминании об этом, и Эксцингус не смог удержаться от того, чтобы слегка не вздрогнуть от свирепого выражения ее лица.
– Да. И имейте в виду, информатор, это первый и последний раз, когда я добровольно терплю ваше присутствие в этом доме. В следующий раз, когда вы переступите порог моей двери, с оружием или цветами, вас будет ждать разочарование.
Эксцингус поклонился.
– Понятно, госпожа. Но прежде чем я уйду, могу я перекинуться парой слов с командиром вашего мужа? Полагаю, он здесь?