Нулевая планета
Шрифт:
— Куда уж тут глупить, — пожал плечами Корман, медленно, поднимаясь.
— Да хрен твою маму знает. Может, ты какой-нибудь камикадзе долбанный, — не остался в долгу мужик, одновременно сопровождая каждое движение противника стволом оружия.
— Я всего лишь наблюдатель, — быстро сообщил Майк, решив начать свою собственную игру.
— Там разберутся, всего лишь, или ого какой, — криво усмехнулся мужик и, указав ему винтовкой на подкативший снегоход, скомандовал, — давай в машину. И учти, дёрнешься, останешься без головы. И это не фигура речи.
— Не
— А зачем стрелять и пачкать его? — пожал плечами мужик. — Там паренёк сидит, который тебе бестолковку одним ударом проломит. Так что, сиди и не чирикай. Наблюдатель, — последнее слово мужик произнёс так, словно выплюнул.
Убедившись, что избытком доброты здесь никто не страдает, Корман решил на время прикусить язык. Качать права и что-то доказывать было ещё рано. Прежде, нужно было разобраться, кто на планете главный и с кем здесь вообще можно иметь дело. Но когда его подвели к снегоходу, мозг агента заработал со скоростью хорошего компьютера.
За рулём машины сидел тот, кого аналитики отдела назвали главным на этой планете. Мишель Реньи, врач, и главный идейный вдохновитель всех местных повстанцев. Уроженец планеты, обладатель сразу полудюжины различных учёных степеней и руководитель совета планеты. Корман уже принялся мысленно потирать руки, в предвкушении удачного шанса убрать одного из главных фигурантов дела, когда взгляд агента упал на сидящего рядом с Реньи мужчину.
Испугано икнув, Корман с трудом подобрал отбившую ему пальцы ног челюсть и, прокашлявшись, прохрипел:
— Это человек, или вы проводите генетические эксперименты с белыми медведями?
— Знакомьтесь, мистер… — Мишель сделал паузу, давая арестованному возможность представиться.
Вспомнив, что агенты русской службы безопасности всё равно установят его личность в течении нескольких минут, Корман не стал кокетничать и сделав глубокий вдох, ответил:
— Майк Корман. Начальник оперативного отдела ФБР.
— Ни хрена себе, — прогудел похожий на мужика медведь.
Да, да, именно так его про себя и окрестил Корман. Сообразив, что пялится на этого громилу с открытым ртом, Майк в очередной раз подобрал челюсть, и кое-как взяв себя в руки, кивнул:
— Именно так. Начальник оперативного отдела.
— И какого же хрена вам тут потребовалось? — снова загудел медведь.
— Направлен своим начальством в качестве наблюдателей за группой наёмников, — недолго думая, признался агент.
— А что наёмники забыли на нашей планете? — вклинился в разговор Мишель.
— Думаю, у нас ещё будет время обстоятельно поговорить с мистером Корманом. Но в более приемлемой обстановке, — прервал их беседу конвоировавший Майка мужик.
Вместо ответа, медведеподобный громила перегнулся через спинку сидения и, ухватив агента за шиворот, закинул в салон машины словно котёнка. Только сверхпрочная ткань комбинезона затрещала. Плюхнувшись
— Такой если врежет, то не проломит, а просто сшибёт её мне с плеч.
Перезагрузка накопителей позволила линкору увеличить мощность силового щита на двадцать процентов. Замена трети рабов на свежую смену добавила ещё тридцать процентов мощности. Бросив взгляд на индикаторы накопителей, Альказ удовлетворённо кивнул, и приказал начинать манёвр. Огромный корабль, преодолев инерцию покоя, величественно сдвинулся с места и уверенно направился к точке боестолкновения.
Выйдя на дистанцию огневого контакта, линкор дал три залпа подряд в ускоренном темпе, и ксеноброн, радостно оскалился. Вышедшие из боя корабли были добиты. Приказав совершить разворот, Альказ выдал канонирам целеуказание на оказавшийся боком к линкору корабль, и бортовые орудия дали залп. На этот раз, ликование в рубке линкора было всеобщим. Ещё один корабль противника, получив серьёзные повреждения, покинул поле боя.
— Добейте его! — зарычал Альказ так, что шарахнулись даже сидевшие рядом с ним навигаторы.
В этот момент, ксеноброн действительно был похож на охваченного боевой яростью абордажника. Оскаленные клыки, сузившиеся до толщины нитки зрачки, напряжённые пальцы с торчащими, словно кинжалы когтями и воинственно встопорщенный гребень заставили всех находящихся в рубке офицеров напрячься и отодвинуться от генерала подальше. Связываться с бойцом, лично водившим свою команду на абордаж самых разных судов, никому не хотелось. Ведь легенды о боевом офицере, регулярно тренирующимся с рядовыми воинами, постоянно циркулировали среди экипажа линкора и офицеров орбитальной крепости, где базировался флагман.
Тем временем, два оставшихся в строю противника корабля, развернувшись, попытались вернуться обратно в аномалию, но крейсер мягкотелых, заметив их манёвр, открыл ураганный огонь по противнику. Недолго думая, Альказ приказал поддержать временного союзника огнём. В итоге, оба корабля противника, выбросив огненные протуберанцы попросту развалились на части. Обломки, медленно вращаясь, начали дрейфовать в сторону от аномалии.
— Победа, — выдохнул кто-то из навигаторов.
— К сожалению, это не наша победа, — не громко ответил Альказ, глубоко, вздохнув.
— Но ведь…
— Отставить, навигатор, — перебил его ксеноброн. — Отвести линкор на исходную позицию. Провести проверку и оценить весь полученный кораблём ущерб. Проверить состояние накопителей и используемых рабов. Отчёт я жду через два стандартных часа.
— Но мягкотелые…
— Вот именно поэтому я и называю стандартные единицы времени. Хочу быть готовым к тому моменту, когда мягкотелые разберутся со своими делами, — снова перебил навигатора Альказ. — Мягкотелые оснащены более мощными двигателями и накопителями, и им требуется меньше времени, чем нам, чтобы приготовиться к новому бою.