Няня для альфы
Шрифт:
— Хорошо. Лизз, а ты куда-то спешишь?
— Не-а. Поиграем?
— Да!
— В прятки!
— Прятки!
— Единогласно, — рассмеялась я, поднимаясь с земли. — Ну что, я считаю, а вы прячьтесь. Один…
44
Мальчишки, рассмеявшись, бросились в разные стороны. Эта игра пришлась им по вкусу, и они мне поддавались. Определенно поддавались! Потому что, если бы хотели, чтобы их не нашли, то так и случилось бы. А так, через какое-то время
Адел однажды залез в огромное дупло, договорившись как-то с живущими там белками. Если бы не Беладор, я бы и не нашла его!
— Я иду иска-а-а-ать! — как можно громче крикнула я и побежала по тропинке в сторону комплекса небольших фонтанчиков.
Первым нашелся Геллар. Он сидел на нижней ветке большого дуба и грыз желудь. Точнее, пытался раскусить скорлупу клыком, но та никак не поддавалась. Заметив, что я его увидела, мальчишка махнул рукой в знак приветствия и мягко спрыгнул вниз.
Признаться, я даже кинулась его ловить. Потому что от нижней ветки до земли расстояние оказалось приличное. Но дракончик легко приземлился, не поранившись, и широко мне улыбнулся.
— Не переживай ты так, Лизз, — хмыкнул он, протягивая мне руку. — Я ведь дракон. Мы не боимся высоты.
— Высоты вы, может, и не боитесь, — хмыкнула я. — А падений?
— Это чуть ли не первое, что мы пробуем, когда пытаемся взлететь, — так же легко объяснил он мне. — Ну что, тебе помогать, или сама найдешь Беладора?
— Рано, — рассмеялась я, замедляя шаг, чтобы мальчик не бежал за мной. — Сейчас мы отыщем твоих братьев.
На деле же все оказалось немного сложнее. Гел подхихикивал, когда я резко оборачивалась на странные звуки. Но его братьев там не находила. Беладор, кажется, смилостивился надо мной, и дал подсказку спустя десять минут блуждания по парку. Веточка треснула под его весом, и второй дракончик был найден за огромным розовым кустом. Слегка поцарапанный, взлохмаченный, но довольный результатом. Ведь его нашли не первым.
Хотя, ради справедливости, стоит сказать, что Геллара это совершенно не смущало. Он шел сейчас рядом со своим братом и радовался яркому солнышку на ясном голубом небе.
Оставалось только найти их третьего брата и можно думать о том, где спрятаться мне. Эти крылатые ребятки умудрялись найти меня почти везде и практически сразу, что немного смущало.
Адела я заметила практически сразу. Интуиция тихо так похлопала меня по плечу, но в тот момент я ни о чем таком и подумать не могла. Только обрадовалась, что мальчишка устал ждать и сейчас будет моя очередь прятаться. Но потом…
Он вел себя как-то странно. Не повернулся в нашу сторону, хотя явно слышал и смех братьев, и мой окрик. Смотрел в противоположную сторону и протягивал руку. А потом между деревьев мелькнуло что-то голубое… Платье.
— Стойте тут!
Я сама не понимала, что делаю. Но ноги уже несли меня в сторону Адела, который, будто загипнотизированный, следовал за другой няней. Из-за листвы я не видела ее лица, но неправильность происходящего не отпускала меня.
— Адел! Аделард!
Воздух уплотнился, ударил меня в грудь, отталкивая назад. Но эта магия никак не могла помешать моему желанию оказаться как можно ближе к мальчику и уберечь его от опасности.
Откуда я знала, что она ему угрожает? Да какая к черту разница?!
В беседку, оплетенную диким виноградом, я влетела через несколько секунд. Моему взгляду предстала самая ужасная картина, которую только могло предоставить больное воображение.
Адел сидел на деревянной лавочке и пустым взглядом смотрел на темноволосую девушку перед ним. Солнечные блики делали алую прядь в челке еще ярче, чем до этого. А в руках Хелии оказался зажат изогнутый тонкий кинжал, подсвеченный синим сиянием.
— Отойди от него!
Я сразу вцепилась в короткие волосы и обхватила запястье с оружием. Девушка с невообразимой силой извернулась и ударила меня локтем под дых. В глазах полнейшая тьма, ни намека на радужку.
Страх прошелся по спине ледяным дыханием, перед глазами поплыли алые точки. Это была не она. Не Хелия. Не та сварливая противная няня, которая бесила меня и пыталась подставить.
С Хелией еще можно было о чем-то договориться, но не с этим созданием.
Не знаю, откуда взялись силы, я вывернула ей запястье, прыгнула вперед, закрывая собой Аделарда. Мальчик так и сидел на лавочке, не шевелясь и, кажется, не дыша.
То, во что превратилась Хелия, изогнулось и попыталось ударить ножом. Мир застыл, превратился жвачу. Момент тянулся слишком долго. Я видела, как лучи солнца отражаются на остром клинке, рассеиваются на зайчиков. Видела всепоглощающую тьму в глазах девушки. И понимала, что если ошибусь…
Я не ошибусь!
— Лизз!
За спиной няни появились Беладор и Геллар. Они непонимающе переводили взгляд с Хелии на меня, а потом не Адела. Девушка передо мной тоже дернулась, обернулась. Чем подарила мне мгновение.
Схватив со столика беседки пустой глиняный кувшин, я опустила его ей на голову. Черепки посыпались на пол. Цок-цок-цок.
Но тело Хелии не обмякло, она не потеряла сознание. Слишком резко повернулась и крутанула кистью. Отреагировать я попросту не успела.
Кинжал со свистом рассек воздух и вошел мне в грудь. Прострелил ледяной вспышкой, которая медленно растекалась в огненный пожар.
45
Глава двадцать четвертая, или Цена молчания