Няня и Зверь
Шрифт:
Первые несколько секунд я не могла даже сообразить о чем речь.
— Мероприятие?!
— Он не сообщил мне подробностей. Только прислал на выбор несколько нарядов, сказав, что ты должна быть готова к семи часам вечера.
Я сделала глубокий вдох.
— Хорошо, я приеду через час. — Завершила я разговор.
Шарлотта стояла, прислонившись к тележке, и пристально смотрела на меня.
— С чего бы у тебя такое выражение лица?
Мое сердце бешено колотилось в груди.
— Юрий попросил
Она на минуту задумалась.
— Разве это плохо?
— Он уехал вчера рано утром ни словом о нем не обмолвившись.
— Ну... не знаю, что сказать. Может он, на самом деле, скучает по тебе.
— Тогда, он мог бы сам позвонить мне и обо всем договориться. Со вчерашнего дня он не звонил и даже не интересовался Юлией.
— Вы оба меня очень смущаете, — заявила она. — В любом случае, тебе следует пойти на это мероприятие вместе с ним, раз он попросил.
Я открыла рот, чтобы возразить.
Она подняла руку.
— Не перебивай. Тебе стоит сходить с ним на мероприятие и посмотреть, что из этого выйдет.
— С чего бы? Посещение мероприятий не входит в мои должностные обязанности няни.
— А трахаться с ним входит? — Она вздохнула. — Каким бы ни было это мероприятия, видно оно включает в себя светское общество, а значит, что он не против, чтобы тебя увидели с ним. Я просто удивляюсь тебе, если на то пошло. Он не какой-то мимолетный владелец бизнеса, он — миллиардер. Подумай об этом, Эйприл. Он мог бы пригласить любую женщину, но пригласил тебя.
— Шарлотта…
— Дай ему шанс. И попытайся выяснить, что он задумал. Но я все равно хочу, чтобы ты заказала мне пиццу.
Я позвонила в «Доминос» и заказала самую большую пиццу с дополнительной начинкой и целой кучей сырных и других корочек для нее.
31
Эйприл
Выбранные им изысканные платья были разложены у меня в спальни в его доме на кровати.
Ярко-розовое, облегающее фигуру, от «Версаче» с глубоким вырезом, оливково-зеленое, свободное и короткое от «Кристиан Диор», белоснежно-белый костюм от «Каролины Херрера», а также юбка-шлейф с топом в цветах шампанского от «Шанель» с ярко-белым кружевным лифом.
Я внимательно рассматривала все наряды, до конца не понимая, что происходит. Но позади услышала какое-то движение, обернулась, увидев входящую Зельду с Сандрой. Они положили четыре пары туфель в ногах кровати, потом выпрямились, встретившись со мной взглядом.
Я чувствовала себя виноватой и пристыженной.
Не ужели Юрий не понимал что, посылая мне наряды, выносит наши отношения на всеобщее обозрение, или может не наши отношения, а наш секс на обозрение всех, особенно моих коллег?
И
— У тебя есть час, чтобы превратиться в принцессу, — сказала Зельда с теплой улыбкой.
Ее дружелюбие заставили меня вздохнуть чуть легче.
— Теперь я понимаю, почему мистер Волков уволил всех, когда ты уехала с его племянницей, а потом снова всех взял на службу, когда ты вернулась, — прощебетала Сандра. — Это ведь не имело никакого отношения к Юлии, не так ли?
Зельда не стала обращать внимания на ее слова.
— Тебе понадобиться помощь с прической и макияжем? Есть отличный сервис, предлагающий сделать прическу и макияж…
— Все хорошо, Зельда, — заявила я ей. — Я никуда не поеду. На самом деле я не совсем понимаю, почему он хочет, чтобы я присутствовала с ним на этом мероприятии.
Сандра с отвращением фыркнула.
— Змея, — пробормотала она себе под нос и вышла из комнаты.
Я закипела от злости, глядя ей вслед.
Зельда нежно коснулась моей руки.
— Не обращай на нее внимания, она ревнует.
— Тут не к чему ревновать, — ответила я, готовая в данную секунду пожалеть только себя.
Она ободряюще похлопала меня по руке, прежде чем покинуть мою комнату.
Я тут же схватила телефон и набрала номер Юрия. Он не взял трубку. После трех попыток он в конце концов взял трубку, мой тон был ледяным:
— Я не пойду, — тут же вместо приветствия заявила я.
В ответ тишина.
— Тогда кто же там позаботиться о Юлии?
Ах, опять одни препоны...я решила отступить.
— Что?! Юлии там не будет.
— С чего ты решила?
Я молчала, сбитая с толку. И прежде чем успела сказать еще хоть слово, он повесил трубку. Я хлопнула себя ладонью по лбу. Почему Зельда мне не сказала, что там будет присутствовать Юлия? Тьфу. Я поспешно стала разыскивать Зельду, чтобы поинтересоваться насчет Юлии.
— Она еще не вернулась с сеанса у психиатра, — ответила она мне нахмурившись.
— Но господин Волков сказал, что она будет присутствовать с нами на этом мероприятии.
Зельда удивленно вскинула голову.
— Об этом мне ничего не известно, но возможно он поменял свои планы. — Она нервно взглянула на мой наряд — шорты цвета хаки и белую футболку. — Прошу тебя, подготовься к семи часам вечера, — взмолилась она. — Господин Волков будет очень недоволен, если ты опоздаешь. Я разберусь с Юлей и прослежу, чтобы она была также готова к этому времени.
32
Юрий
Я молчал в течение несколько минут, как опустил трубку.